CONTRALTO |
|
On voit dans le musée antique, |
8 |
|
Sur un lit de marbre sculpté, |
8 |
|
Une statue énigmatique |
8 |
|
D'une inquiétante beauté. |
8 |
|
5 |
Est-ce un jeune homme ? est-ce une femme, |
8 |
|
Une déesse, ou bien un dieu ? |
8 |
|
L'amour, ayant peur d'être infâme, |
8 |
|
Hésite et suspend son aveu. |
8 |
|
|
Dans sa pose malicieuse, |
8 |
10 |
Elle s'étend, le dos tourné |
8 |
|
Devant la foule curieuse, |
8 |
|
Sur son coussin capitonné. |
8 |
|
|
Pour faire sa beauté maudite, |
8 |
|
Chaque sexe apporta son don. |
8 |
15 |
Tout homme dit : C'est Aphrodite ! |
8 |
|
Toute femme : C'est Cupidon ! |
8 |
|
|
Sexe douteux, grâce certaine, |
8 |
|
On dirait ce corps indécis |
8 |
|
Fondu, dans l'eau de la fontaine, |
8 |
20 |
Sous les baisers de Salmacis. |
8 |
|
|
Chimère ardente, effort suprême |
8 |
|
De l'art et de la volupté, |
8 |
|
Monstre charmant, comme je t'aime |
8 |
|
Avec ta multiple beauté ! |
8 |
|
25 |
Bien qu'on défende ton approche, |
8 |
|
Sous la draperie aux plis droits |
8 |
|
Dont le bout à ton pied s'accroche, |
8 |
|
Mes yeux ont plongé bien des fois. |
8 |
|
|
Rêve de poète et d'artiste, |
8 |
30 |
Tu m'as bien des nuits occupé, |
8 |
|
Et mon caprice qui persiste |
8 |
|
Ne convient pas qu'il s'est trompé. |
8 |
|
|
Mais seulement il se transpose, |
8 |
|
Et, passant de la forme au son, |
8 |
35 |
Trouve dans sa métamorphose |
8 |
|
La jeune fille et le garçon. |
8 |
|
|
Que tu me plais, ô timbre étrange ! |
8 |
|
Son double, homme et femme à la fois, |
8 |
|
Contralto, bizarre mélange, |
8 |
40 |
Hermaphrodite de la voix ! |
8 |
|
|
C'est Roméo, c'est Juliette, |
8 |
|
Chantant avec un seul gosier ; |
8 |
|
Le pigeon rauque et la fauvette |
8 |
|
Perchés sur le même rosier ; |
8 |
|
45 |
C'est la châtelaine qui raille |
8 |
|
Son beau page parlant d'amour, |
8 |
|
L'amant au pied de la muraille, |
8 |
|
La dame au balcon de sa tour, |
8 |
|
|
Le papillon, blanche étincelle, |
8 |
50 |
Qu'en ses détours et ses ébats |
8 |
|
Poursuit un papillon fidèle, |
8 |
|
L'un volant haut et l'autre bas, |
8 |
|
|
L'ange qui descend et qui monte |
8 |
|
Sur l'escalier d'or voltigeant |
8 |
55 |
La cloche mêlant dans sa fonte |
8 |
|
La voix d'airain, la voix d'argent, |
8 |
|
|
La mélodie et l'harmonie, |
8 |
|
Le chant et l'accompagnement, |
8 |
|
A la grâce la force unie, |
8 |
60 |
La maîtresse embrassant l'amant ! |
8 |
|
|
Sur le pli de sa jupe assise, |
8 |
|
Ce soir, ce sera Cendrillon |
8 |
|
Causant près du feu qu'elle attise |
8 |
|
Avec son ami le grillon ; |
8 |
|
65 |
Demain le valeureux Arsace |
8 |
|
A son courroux donnant l'essor, |
8 |
|
Ou Tancrède avec sa cuirasse, |
8 |
|
Son épée et son casque d'or ; |
8 |
|
|
Desdemona chantant le Saule, |
8 |
70 |
Zerline bernant Mazetto, |
8 |
|
Ou Malcolm le plaid sur l'épaule ; |
8 |
|
C'est toi que j'aime, ô contralto ! |
8 |
|
|
Nature charmante et bizarre |
8 |
|
Que Dieu d'un double attrait para, |
8 |
75 |
Toi qui pourrais, comme Gulnare, |
8 |
|
Être le Kaled d'un Lara, |
8 |
|
|
Et dont la voix, dans sa caresse, |
8 |
|
Réveillant le cœur endormi, |
8 |
|
Mêle aux soupirs de la maîtresse |
8 |
80 |
L'accent plus mâle de l'ami ! |
8 |
|