THE SKULL |
VII |
RÉVÉLATION |
|
Sourd, muet — et la cécité. |
8 |
|
Ce crâne, pourtant, nous renseigne. |
8 |
|
L'ossature est d'un autre règne, |
8 |
|
Il semble, dans sa dureté. |
8 |
|
5 |
J'ai voulu redonner ses formes |
8 |
|
A la vieille tête de mort. |
8 |
|
Un peu de cire, un peu d'effort |
8 |
|
Comblent les orbites énormes. |
8 |
|
|
Mes doigts recouvrent le nez creux, |
8 |
10 |
Et la mâchoire et la pommette, |
8 |
|
Et, sur cette armature nette, |
8 |
|
La tête se modèle au mieux. |
8 |
|
|
O surprise ! O face inconnue |
8 |
|
Qui se sculpte en dépit de moi ! |
8 |
15 |
Sur ce masque et sur son effroi |
8 |
|
Surgit une figure nue. |
8 |
|
|
Les yeux, qui paraissaient si grands, |
8 |
|
Sont petits. Ce n'est pas ma faute. |
8 |
|
Le front est bas, la joue est haute ; |
8 |
20 |
C'est un type des plus courants. |
8 |
|
|
Ainsi donc un banal visage |
8 |
|
Recouvrait l'affreux cauchemar ; |
8 |
|
Ces trous vides, ce nez camard |
8 |
|
N'en voulaient dire davantage. |
8 |
|
25 |
Un insignifiant humain |
8 |
|
Remplace le crâne ascétique |
8 |
|
Se substitue au fantastique |
8 |
|
Que je regardais dans ma main. |
8 |
|
|
Qu'était-il ? Un homme ? Une femme ? |
8 |
30 |
Il allait, suivant le troupeau, |
8 |
|
Sans se douter que, sous sa peau, |
8 |
|
Tranquille, il portait un tel drame. |
8 |
|