LIVRE TROISIÈME |
CHAPITRE LVIII |
Qu'il ne faut point vouloir pénétrer les hauts mystères, ni examiner les secrets jugements de Dieu. |
|
N'abuse point, mon fils, de tes foibles lumières |
12 |
|
Jusqu'à vouloir percer les plus hautes matières, |
12 |
|
Jusqu'à vouloir entrer dans les profonds secrets |
12 |
|
De l'inégal dehors de mes justes décrets ; |
12 |
5 |
Ne cherche point à voir quelle raison pressante |
12 |
|
Fait que ma grâce agit ou paroît impuissante, |
12 |
|
Est avare ou prodigue, abandonne ou soutient ; |
12 |
|
N'examine jamais d'où ce partage vient, |
12 |
|
Ni pourquoi l'un ainsi languit dans la misère, |
12 |
10 |
Et que l'autre est si haut au-dessus du vulgaire : |
12 |
|
Il n'est raisonnement, il n'est effort humain |
12 |
|
Qui puisse pénétrer mon ordre souverain, |
12 |
|
Ni s'éclaircir au vrai par la longue dispute |
12 |
|
D'où vient que je caresse ou que je persécute. |
12 |
|
15 |
Quand le vieil ennemi fait ces suggestions, |
12 |
|
Qu'un esprit curieux émeut ces questions, |
12 |
|
Au lieu de perdre temps à leur vouloir répondre, |
12 |
|
Lève les yeux au ciel, et dis pour les confondre : |
12 |
|
« seigneur, vous êtes juste en tous vos jugements, |
12 |
20 |
La vérité préside à vos discernements, |
12 |
|
Et l'équité qui règne en vos ordres suprêmes |
12 |
|
Les rend toujours en eux justifiés d'eux-mêmes : |
12 |
|
Qu'il leur plaise abaisser, qu'il leur plaise agrandir, |
12 |
|
On doit trembler sous eux, sans les approfondir, |
12 |
25 |
Et jamais sans folie on ne peut l'entreprendre, |
12 |
|
Puisque l'esprit humain ne les sauroit comprendre. » |
12 |
|
Ne t'informe non plus qui des saints m'est aux cieux |
12 |
|
Le plus considérable ou le moins précieux, |
12 |
|
Et ne conteste point sur la prééminence |
12 |
30 |
Que de leur sainteté mérite l'excellence. |
12 |
|
Ces curiosités sont autant d'attentats, |
12 |
|
Qui ne font qu'exciter d'inutiles débats, |
12 |
|
Enfler les cœurs d'orgueil, brouiller les fantaisies, |
12 |
|
Jusqu'aux dissensions pousser les jalousies, |
12 |
35 |
Lorsque de part et d'autre un cœur passionné |
12 |
|
À préférer son saint porte un zèle obstiné. |
12 |
|
|
Les contestations de ces recherches vaines |
12 |
|
Ne laissent aucun fruit après beaucoup de peines : |
12 |
|
Ce n'est que se gêner d'un frivole souci, |
12 |
40 |
Et l'on déplaît aux saints quand on les loue ainsi. |
12 |
|
Jamais avec ce feu mon esprit ne s'accorde : |
12 |
|
Je suis le dieu de paix, et non pas de discorde ; |
12 |
|
Et cette paix consiste en vraie humilité, |
12 |
|
Plus qu'aux vaines douceurs d'avoir tout emporté. |
12 |
|
45 |
Je sais qu'en bien des cœurs souvent le zèle imprime |
12 |
|
Pour tel ou tel des saints plus d'ardeur et d'estime ; |
12 |
|
Mais cette ardeur, ce zèle, et cette estime enfin, |
12 |
|
|
Partent d'un mouvement plus humain que divin. |
12 |
|
C'est de moi seul qu'au ciel ils tiennent tous leur place : |
12 |
50 |
Je leur donne la gloire, et leur donnai la grâce ; |
12 |
|
Je connois leur mérite, et les ai prévenus |
12 |
|
Par un épanchement de trésors inconnus, |
12 |
|
De bénédictions, de douceurs toujours prêtes |
12 |
|
À redoubler leur force au milieu des tempêtes. |
12 |
|
55 |
Je n'ai point attendu la naissance des temps |
12 |
|
Pour chérir mes élus, et les juger constants. |
12 |
|
De toute éternité ma claire prescience |
12 |
|
A su se faire jour dedans leur conscience ; |
12 |
|
De toute éternité j'ai vu tout leur emploi, |
12 |
60 |
Et j'ai fait choix d'eux tous, et non pas eux de moi. |
12 |
|
|
Ma grâce les appelle à mon céleste empire, |
12 |
|
Et ma miséricorde après moi les attire ; |
12 |
|
Ma main les a conduits par les tentations ; |
12 |
|
Je les ai remplis seul de consolations ; |
12 |
65 |
Je leur ai donné seul de la persévérance, |
12 |
|
Et seul j'ai couronné leur humble patience. |
12 |
|
|
Ainsi je les connois du premier au dernier ; |
12 |
|
Ainsi j'ai pour eux tous un amour singulier ; |
12 |
|
Ainsi de ce qu'ils sont la louange m'est due ; |
12 |
70 |
Toute la gloire ainsi m'en doit être rendue ; |
12 |
|
Ainsi par-dessus tout doit être en eux béni, |
12 |
|
Par-dessus tout vanté mon amour infini, |
12 |
|
Qui pour montrer l'excès de sa magnificence, |
12 |
|
Les élève à ce point de gloire et de puissance, |
12 |
75 |
Et sans qu'aucun mérite en eux ait précédé, |
12 |
|
Les prédestine au rang que je leur ai gardé. |
12 |
|
|
Qui méprise le moindre au plus grand fait outrage, |
12 |
|
Parce que de ma main l'un et l'autre est l'ouvrage : |
12 |
|
On ôte à leur auteur tout ce qu'on ôte à l'un ; |
12 |
80 |
On l'ôte à tout le reste, et l'opprobre est commun. |
12 |
|
L'ardente charité qui ne fait d'eux qu'une âme |
12 |
|
Les unit tous entre eux par des liens de flamme : |
12 |
|
Tous n'ont qu'un sentiment et qu'une volonté ; |
12 |
|
Tous s'entr'aiment en un par cette charité. |
12 |
|
85 |
Je dirai davantage : ils m'aiment plus qu'eux-mêmes ; |
12 |
|
Ravis au-dessus d'eux vers mes bontés suprêmes, |
12 |
|
Après avoir banni la propre affection, |
12 |
|
Ils s'abîment entiers dans ma dilection, |
12 |
|
Et de l'objet aimé possédants la présence, |
12 |
90 |
Ils trouvent leur repos dans cette jouissance. |
12 |
|
Rien d'un si digne amour ne les peut détourner ; |
12 |
|
Rien vers d'autres objets ne les peut ramener : |
12 |
|
L'immense vérité dont leurs âmes sont pleines |
12 |
|
Par sa vive lumière entretient dans leurs veines |
12 |
95 |
Et de la charité l'inextinguible feu, |
12 |
|
Et de toute autre ardeur un constant désaveu. |
12 |
|
|
Que ces hommes charnels, que ces âmes brutales |
12 |
|
Qui leur osent donner des places inégales, |
12 |
|
Ces cœurs qui n'ont pour but que les plaisirs mondains, |
12 |
100 |
Cessent de discourir de l'état de mes saints. |
12 |
|
L'ardeur qu'ils ont pour eux, ou foible, ou véhémente, |
12 |
|
Au gré de son caprice ôte, déguise, augmente, |
12 |
|
Sans consulter jamais sur leur félicité |
12 |
|
La voix de ma sagesse et de ma vérité. |
12 |
|
105 |
L'ignorance en plusieurs fait ce mauvais partage |
12 |
|
Qu'ils font entre mes saints de mon propre héritage, |
12 |
|
Surtout en ces esprits foiblement éclairés, |
12 |
|
Qui de leur propre amour encor mal séparés, |
12 |
|
Ont peine à conserver dans une âme charnelle |
12 |
110 |
Une dilection toute spirituelle. |
12 |
|
Le penchant naturel de l'humaine amitié |
12 |
|
De leur zèle imprudent fait plus de la moitié : |
12 |
|
Comme ils n'en forment point que leurs sens n'examinent, |
12 |
|
Ce qui se passe en bas, en haut ils l'imaginent, |
12 |
115 |
Et tel que sur la terre en est l'ordre et le cours, |
12 |
|
Tel le présume au ciel leur aveugle discours. |
12 |
|
Cependant la distance en est incomparable, |
12 |
|
Et pour les imparfaits est si peu concevable, |
12 |
|
Que des illuminés la spéculation |
12 |
120 |
N'atteint point jusque-là sans révélation. |
12 |
|
|
Garde bien donc, mon fils, par trop de confiance, |
12 |
|
De sonder des secrets qui passent ta science ; |
12 |
|
Ne porte point si haut ton esprit curieux, |
12 |
|
Et sans vouloir régler le rang qu'on tient aux cieux, |
12 |
125 |
Réunis seulement tes soins et ta lumière |
12 |
|
Pour y trouver ta place, et fût-ce la dernière. |
12 |
|
|
Quand tu pourrois connoître avec pleine clarté |
12 |
|
Quels saints en mon royaume ont plus de dignité, |
12 |
|
De quoi t'en serviroit l'entière connoissance, |
12 |
130 |
Si tu n'en devenois plus humble en ma présence, |
12 |
|
Et si tu n'en prenois une plus forte ardeur |
12 |
|
À publier ma gloire, et bénir ma grandeur ? |
12 |
|
|
Vois ton peu de mérite et l'excès de tes crimes ; |
12 |
|
Et si tu peux des saints voir les vertus sublimes, |
12 |
135 |
Vois combien tes défauts et ton manque de soin |
12 |
|
De leur perfection te laissent encor loin : |
12 |
|
Tu feras beaucoup mieux que celui qui conteste |
12 |
|
Touchant leur préférence au royaume céleste, |
12 |
|
Et sur l'emportement de son esprit malsain |
12 |
140 |
Du moindre et du plus grand décide en souverain. |
12 |
|
|
Oui, mon fils, il vaut mieux leur rendre tes hommages, |
12 |
|
Les yeux baignés de pleurs implorer leurs suffrages, |
12 |
|
Mendier leur secours, leur offrir d'humbles vœux, |
12 |
|
Que de juger ainsi de leurs secrets et d'eux. |
12 |
|
145 |
Puisqu'ils ont tous au ciel de quoi se satisfaire, |
12 |
|
Que les hommes en terre apprennent à se taire, |
12 |
|
Et donnent une bride à la témérité |
12 |
|
Où de leurs vains discours va l'importunité. |
12 |
|
|
Les saints ont du mérite, et n'en font point de gloire ; |
12 |
150 |
Ils ne se donnent point l'honneur de leur victoire : |
12 |
|
Comme de mes trésors tout leur bien est sorti, |
12 |
|
Et que ma charité leur a tout départi, |
12 |
|
Ils rapportent le tout au pouvoir adorable |
12 |
|
De cette charité pour eux inépuisable. |
12 |
|
155 |
Ils ont un tel amour pour ma divinité, |
12 |
|
Un tel ravissement de ma bénignité, |
12 |
|
Que cette sainte joie en vrais plaisirs féconde, |
12 |
|
Qui toujours les remplit et toujours surabonde, |
12 |
|
Par un regorgement qu'on ne peut expliquer, |
12 |
160 |
Fait que rien ne leur manque, et ne leur peut manquer. |
12 |
|
|
Plus ils sont élevés dans ma gloire suprême, |
12 |
|
Plus leur esprit soumis se ravale en lui-même, |
12 |
|
Et mon amour par là redoublant ses attraits, |
12 |
|
Le plus humble d'entre eux m'approche de plus près. |
12 |
165 |
Aussi devant l'éclat qui partout m'environne |
12 |
|
L'écriture t'apprend qu'ils baissent leur couronne, |
12 |
|
Qu'ils tombent sur leur face aux pieds du saint agneau |
12 |
|
Qui daigna de son sang racheter le troupeau, |
12 |
|
Et qu'ainsi prosternés ils adorent sans cesse |
12 |
170 |
Du Dieu toujours vivant l'éternelle sagesse. |
12 |
|
|
Plusieurs veulent savoir ce que chaque saint vaut, |
12 |
|
Et qui d'eux tient au ciel le grade le plus haut, |
12 |
|
Qui sont mal assurés s'ils pourront les y joindre, |
12 |
|
Et s'ils mériteront d'être reçus au moindre. |
12 |
175 |
C'est beaucoup de se voir le dernier en un lieu |
12 |
|
Où tous sont grands, tous rois, tous vrais enfants de Dieu. |
12 |
|
Le moindre y vaut plus seul que mille rois en terre, |
12 |
|
Et l'orgueil de cent ans frappé de mon tonnerre |
12 |
|
N'a de part qu'au séjour de l'éternelle mort |
12 |
180 |
Qui du plus vieux pécheur doit terminer le sort. |
12 |
|
|
Ainsi je dis moi-même autrefois aux apôtres : |
12 |
|
« si vous voulez au ciel être au-dessus des autres, |
12 |
|
Sachez qu'auparavant il faut se convertir, |
12 |
|
Qu'il faut s'humilier, qu'il faut s'anéantir, |
12 |
185 |
Se ranger aussi bas que cette foible enfance |
12 |
|
Qui vit soumise à tous par sa propre impuissance : |
12 |
|
Autrement, point d'accès au royaume des cieux. |
12 |
|
Oui, ce petit enfant qui se traîne à vos yeux |
12 |
|
De votre humilité doit être la mesure : |
12 |
190 |
Rendez-vous ses égaux, ma gloire vous est sûre ; |
12 |
|
L'amour vous y conduit, et l'espoir, et la foi ; |
12 |
|
Mais le plus humble enfin est le plus grand chez moi. » |
12 |
|
|
Voyez donc, orgueilleux, quelle est votre disgrâce : |
12 |
|
Bien que le ciel soit haut, la porte en est si basse, |
12 |
195 |
Qu'elle en ferme l'entrée à ceux qui sont trop grands |
12 |
|
Pour se pouvoir réduire à l'égal des enfants. |
12 |
|
|
Malheur encore à vous, riches pour qui le monde |
12 |
|
En consolations de tous côtés abonde ! |
12 |
|
Les pauvres entreront, cependant qu'au dehors |
12 |
200 |
Vos larmes et vos cris feront de vains efforts. |
12 |
|
Humble, réjouis-toi ; pauvres, prenez courage : |
12 |
|
Le royaume du ciel est votre heureux partage ; |
12 |
|
Il l'est, si toutefois dans votre humilité |
12 |
|
Vous pouvez jusqu'au bout marcher en vérité. |
12 |
|