LE JUSTICIER |
A Théodore De Banville.
|
|
L'an mil quatre cent trois, juste un mois après Pâques, |
12 |
|
Le jour des bienheureux saint Philippe et saint Jacques, |
12 |
|
Très-haut et très-puissant Gottlob, dit le Brutal, |
12 |
|
Baron d'Hildburghausen, comte de Schnepfenthal, |
12 |
5 |
Grand bailli d'Elbenau, margrave héréditaire |
12 |
|
De Schlotemsdorff, seigneur du fleuve et de la terre, |
12 |
|
Le doyen, le plus vieux des chevaliers saxons, |
12 |
|
Qui, sur l'armorial, porte les écussons |
12 |
|
De Rhun et de Gommern écartelés, l'unique |
12 |
10 |
Descendant d'une race altière et tyrannique, |
12 |
|
Après être allé voir pendre trois paysans |
12 |
|
Malgré la pluie et ses quatre-vingt-quatorze ans, |
12 |
|
Vers l'Angélus, après souper, presque sans fièvre |
12 |
|
Mourut, les bras en croix et l'hostie à la lèvre, |
12 |
|
En son château de Ruhn, sur l'Elbe. |
|
|
15 |
En son château de Ruhn, sur l'Elbe. On arbora |
|
|
Le drapeau noir, et tout le pays respira. |
12 |
|
Car on était alors dans les guerres civiles ; |
12 |
|
L'ivrogne Wenceslas avait vendu les villes |
12 |
|
À prix d'or. Les seigneurs gouvernaient à leur gré, |
12 |
20 |
Et le vieux droit avait dès longtemps émigré. |
12 |
|
Or, il avait été cupide et sanguinaire |
12 |
|
Ce grand vieillard tout pâle et presque centenaire |
12 |
|
Que le drap dessinait sur son lit de repos. |
12 |
|
Il avait rétabli tous les anciens impôts ; |
12 |
25 |
Et ses hallebardiers, démons de violence, |
12 |
|
Faisaient payer les gens à coups de bois de lance : |
12 |
|
Impôt sur la vendange, impôt sur la moisson, |
12 |
|
Sur le gibier, sur les moulins, sur le poisson ; |
12 |
|
Impôt même sur ceux qui font pèlerinage ; |
12 |
30 |
Impôt toujours, et, quand on refusait, carnage. |
12 |
|
Le vieux margrave avait des vengeances d'enfer. |
12 |
|
Vêtu de fer, ganté de fer, masqué de fer, |
12 |
|
Il arrivait, suivi de ses piquiers avides, |
12 |
|
Et d'un geste faisait garnir les gibets vides. |
12 |
35 |
Les vassaux par le fer, la corde ou le bâton |
12 |
|
Mouraient ; les jeunes gens prenaient le hoqueton ; |
12 |
|
Mais les vieux, tout couverts de haillons et de lèpres, |
12 |
|
Il leur fallait aller, après l'heure des vêpres, |
12 |
|
Mendier un pain noir aux portes du couvent ; |
12 |
40 |
Et sur la grande route on rencontrait souvent |
12 |
|
Des mendiants douteux montrant d'horribles plaies. |
12 |
|
|
Les bourgeois, enterrant les sous et les monnaies, |
12 |
|
Avaient d'abord voulu se plaindre. Ils avaient pris |
12 |
|
Un des leurs, un de ces malcontents à fronts gris |
12 |
45 |
Qui portent des rouleaux auxquels pend une cire |
12 |
|
Et qui font la grimace en disant le mot : Sire, |
12 |
|
Pour aller supplier l'archevêque électeur |
12 |
|
À Trêves, en secret, et dire avec lenteur |
12 |
|
Et sans fiel leurs griefs au très-saint patriarche. |
12 |
50 |
Mais Gottlob, du prud'homme ayant su la démarche, |
12 |
|
Envoya devant lui deux beaux mulets très-lourds |
12 |
|
Portant ciboires d'or et chappes de velours ; |
12 |
|
Et l'électeur, du bien de Dieu trop économe, |
12 |
|
Reçut les dons et fit estraper le prud'homme. |
12 |
|
Et l'on se tut. |
|
|
55 |
Et l'on se tut. Or la misère redoublait, |
|
|
Et Gottlob devenait centenaire. Il semblait |
12 |
|
Qu'on ne dût jamais voir la fin de ce supplice. |
12 |
|
Les vieilles lui donnaient le diable pour complice ; |
12 |
|
Et tous désespéraient, et l'on criait merci. |
12 |
60 |
Enfin il était mort ; c'était bien sûr. Aussi, |
12 |
|
Comme les petits nids des forêts sont en joie |
12 |
|
Quand la tempête emporte un vol d'oiseaux de proie, |
12 |
|
Le bon peuple à grands cris saluait ce départ |
12 |
|
En allumant des feux de nuit sur le rempart, |
12 |
65 |
Comme à Noël, après le temps des pénitences ; |
12 |
|
Et les manants dansaient en rond sous les potences. |
12 |
|
Dans le château fermé, prêtant l'oreille aux bruits |
12 |
|
Du lointain apportés par la brise des nuits, |
12 |
|
Les soldats, inquiets, veillaient aux meurtrières ; |
12 |
70 |
Et près du mort un moine était seul en prières. |
12 |
|
Assis dans un fauteuil de cuir, il rêvait, seul, |
12 |
|
Observant sur le corps le dessin du linceul |
12 |
|
Que rougissaient un cierge à droite, un cierge à gauche, |
12 |
|
Et comparant ce lit funéraire à l'ébauche |
12 |
75 |
Du marbre qu'on allait tailler pour le tombeau ; |
12 |
|
Ou, quand l'air plus glacé ravivait un flambeau |
12 |
|
Et détournait ainsi sa vague rêverie, |
12 |
|
Il regardait dans l'ombre une tapisserie |
12 |
|
Obscure où se tordaient confus des cavaliers ; |
12 |
80 |
Ou bien suivait de l'œil l'arête des piliers. |
12 |
|
Il était seul. Parfois une flamme hardie |
12 |
|
Sur les vitraux étroits reflétait l'incendie, |
12 |
|
Et les cris des vassaux en liesse au dehors |
12 |
|
Par instants arrivaient moins lointains et plus forts. |
12 |
|
85 |
Rigide sous le froc et pareil aux fantômes, |
12 |
|
Le moine s'était mis à réciter des psaumes |
12 |
|
Souvent interrompus d'un lent miserere, |
12 |
|
Quand soudain il pâlit, et son œil égaré |
12 |
|
S'emplit d'une épouvante effroyable et niaise ; |
12 |
90 |
Ses maigres doigts crispés aux deux bras de sa chaise, |
12 |
|
Il restait là, dompté, pétrifié, béant : |
12 |
|
Le margrave s'était dressé sur son séant, |
12 |
|
Voilé, blanc, et faisant de grands gestes étranges |
12 |
|
Pour se débarrasser de ses funèbres langes. |
12 |
95 |
Et celui qu'on croyait la pâture des vers |
12 |
|
Apparut tout à coup vivant, les yeux ouverts, |
12 |
|
Reconnut d'un regard vague et surpris à peine |
12 |
|
Le moine, les flambeaux, le crucifix d'ébène, |
12 |
|
Le bénitier plein d'eau bénite avec son buis, |
12 |
|
Et dit d'une voix claire : |
|
|
100 |
Et dit d'une voix claire : « Où suis-je ? Je ne puis |
|
|
« Dire si je rêvais ou si j'étais mort. Moine, |
12 |
|
« Mes neveux ont-ils pris déjà mon patrimoine |
12 |
|
« Et jeté bas le rouge étendard du beffroi ? |
12 |
|
« Suis-je défunt ou suis-je encor maître chez moi ? |
12 |
105 |
« Réponds. Puis, comme j'ai la tête encor troublée, |
12 |
|
« Cherche sur ce dressoir ma coupe ciselée, |
12 |
|
« Et me verse un grand coup de vin. |
|
|
|
« Et me verse un grand coup de vin. -En vérité, |
|
|
« Dieu puissant, dit le moine, il est ressuscité ! |
12 |
|
|
‒ Ressuscité ? J'étais donc mort ? Par mes ancêtres, |
12 |
110 |
« Je vais faire demain pavoiser mes fenêtres, |
12 |
|
« Recevoir mes neveux du haut de mon balcon |
12 |
|
« Et leur offrir à tous une chasse au faucon |
12 |
|
« Quand ils viendront, la larme à l'œil, pour mes obsèques, |
12 |
|
« Puis, après un repas comme en font nos évêques, |
12 |
115 |
« Les renvoyer tous gris abominablement. » |
12 |
|
|
Le moine avec deux doigts se signa triplement |
12 |
|
Sur la poitrine, sur le front et sur la bouche, |
12 |
|
Se leva, fit un pas vers le vieillard farouche, |
12 |
|
Et, d'une voix encor palpitante d'émoi, |
12 |
|
Il dit : |
|
|
120 |
Il dit : « Et maintenant, margrave, écoutez-moi. |
|
|
« Tout à l'heure, à genoux près de votre cadavre, |
12 |
|
« Je priais, en songeant que c'est chose qui navre |
12 |
|
« Que de voir un vieillard, un grand seigneur, partir |
12 |
|
« Sans avoir eu le temps de se bien repentir. |
12 |
125 |
« Car l'absolution tombant des mains du prêtre |
12 |
|
« Est encore soumise à l'Éternel peut-être ; |
12 |
|
« Et, sans contrition, l'Orémus dépêché |
12 |
|
« Ne guérit point l'ulcère horrible du péché. |
12 |
|
« C'est pourquoi je priais avec ferveur dans l'ombre. |
12 |
130 |
« Nous vivons dans un siècle inexorable et sombre, |
12 |
|
« Monseigneur, dans un temps très-pervers, où les grands |
12 |
|
« Du malheur populaire, hélas ! sont ignorants. |
12 |
|
« Les gens de guerre ont tant piétiné l'Allemagne |
12 |
|
« Qu'il ne reste plus rien debout sur la campagne. |
12 |
135 |
« Les moissonneurs sont sans besogne, et nous n'aurons |
12 |
|
« Bientôt plus de travail que pour les forgerons ; |
12 |
|
« C'est grand'pitié de voir les blés couchés, les seigles |
12 |
|
« Perdus, et les festins des vautours et des aigles, |
12 |
|
« Les seuls qui maintenant se nourrissent de chair ; |
12 |
140 |
« On mendie à tous les moutiers ; le pain est cher ; |
12 |
|
« Les villes ayant faim, les hameaux font comme elles ; |
12 |
|
« Et les mères n'ont plus de lait dans leurs mamelles. |
12 |
|
« De cela les puissants n'ont soucis ni remords. |
12 |
|
« Et moi, qui dois prier ici-bas pour les morts, |
12 |
145 |
« Ma prière est surtout pour les grands et les riches : |
12 |
|
« Car je vois des vassaux en pleurs, des champs en friches |
12 |
|
« Et des pendus bercés par le vent des forêts ; |
12 |
|
« Car je songe, margrave, aux éternels arrêts, |
12 |
|
« À la stricte balance où se pèsent les âmes, |
12 |
150 |
« Et j'entends le joyeux crépitement des flammes |
12 |
|
« Qu'attise avec sa fourche énorme le démon. » |
12 |
|
|
Le margrave éclata de rire. |
|
|
Le margrave éclata de rire. « Un beau sermon, |
|
|
« Dit-il. Et tu conclus ? |
|
|
|
« Dit-il. Et tu conclus ? ‒ Que si la mort tenace |
|
|
« Vous épargne, c'est une effrayante menace, |
12 |
155 |
« Un avis du Très-Haut, et que votre cercueil |
12 |
|
« Avant longtemps aura franchi le dernier seuil, |
12 |
|
« Et que Dieu vous accorde, en son omnipotence, |
12 |
|
« Gottlob, le juste temps de faire pénitence. |
12 |
|
|
‒ Tu le vois, dit Gottlob, j'écoute de mon mieux |
12 |
160 |
« Ton homélie, étant aujourd'hui très-joyeux |
12 |
|
« De n'avoir point quatre ais de chêne pour chemise. |
12 |
|
« Ne crois pas cependant qu'elle te soit permise |
12 |
|
« Davantage, et retiens que, si je le voulais, |
12 |
|
« Je te ferais chasser par deux de mes valets |
12 |
165 |
« Fouaillant derrière toi mes limiers pour te mordre |
12 |
|
« Aux jambes. Maintenant je t'avais donné l'ordre |
12 |
|
« De m'aller vilement quérir à boire ; va. » |
12 |
|
|
Le moine, qui s'était assis, se releva. |
12 |
|
Son froc l'enveloppait de grandes lignes blanches ; |
12 |
170 |
Ses mains en l'air sortaient, tremblantes, de ses manches, |
12 |
|
Et, sous l'ombre de sa cagoule, son regard |
12 |
|
S'attachait fixement sur le marquis. |
|
|
|
S'attachait fixement sur le marquis. « Vieillard, |
|
|
« Repens-toi ! cria-t-il. Avant que de descendre |
12 |
|
« Au tombeau, va souiller tes cheveux blancs de cendre, |
12 |
175 |
« Prends le cilice et prends la robe comme nous, |
12 |
|
« Aux marches des autels use tes vieux genoux, |
12 |
|
« Va chanter les répons et va baiser la pierre |
12 |
|
« Des cloîtres, et, la nuit, couche dans une bière. |
12 |
|
« Le martinet armé de ses pointes de fer |
12 |
180 |
« Entretenant la plaie ardente sur ta chair, |
12 |
|
« L'in pace, l'escalier gluant où l'on trébuche, |
12 |
|
« Le jeûne, le pain noir et l'eau bue à la cruche, |
12 |
|
« Sont doux pour un pécheur qui se repent si tard ! |
12 |
|
|
‒ Holà ! cria Gottlob, ridicule bâtard, |
12 |
185 |
« Sache d'abord qu'il n'est qu'un vêtement qui m'aille : |
12 |
|
« C'est mon habit de fer qu'on forgea maille à maille, |
12 |
|
« Et que n'ont pu trouer les princes et les rois, |
12 |
|
« Quand j'étais lieutenant du duc Rudolphe Trois |
12 |
|
« Et sergent de combat du bon empereur Charles, |
12 |
190 |
« Moi, Gottlob, haut seigneur de Ruhn, à qui tu parles. |
12 |
|
« Sache aussi que tous ceux qui portent de grands noms |
12 |
|
« Et qui se font broder en or sur leurs pennons |
12 |
|
« Des mots latins parlant de courage et de morgue |
12 |
|
« Ne savent point hurler des psaumes sous un orgue ; |
12 |
195 |
« Que leur musique, c'est le bruit des éperons, |
12 |
|
« C'est la note éclatante et fière des clairons, |
12 |
|
« Le frisson des tambours et le joyeux murmure |
12 |
|
« Des estocs martelant le cuivre d'une armure. |
12 |
|
« Sache aussi que je hais les frocards et tous ceux |
12 |
200 |
« Qui se cachent, poltrons, dans les cloîtres crasseux |
12 |
|
« Et ne lavent leurs mains qu'en prenant l'eau bénite. |
12 |
|
« Ainsi, tais-toi, bon frère, et m'obéis bien vite. » |
12 |
|
|
Le moine vers le lit fit encore deux pas : |
12 |
|
|
« Redoute Dieu, qui passe et qui ne revient pas. |
12 |
205 |
« Margrave, il est encor temps de sauver ton âme. |
12 |
|
« Mais tu fus vil, tu fus cruel, tu fus infâme ; |
12 |
|
« Tu sembles aujourd'hui ne plus te souvenir |
12 |
|
« De tes crimes ; mais Dieu, qui les doit tous punir, |
12 |
|
« Se rappelle, et la liste au ciel en est gravée : |
12 |
210 |
« Au sac de Schepfenthal, qui s'était soulevée, |
12 |
|
« Tu tuas d'un seul coup, stupide meurtrier, |
12 |
|
« Un échevin courbé jusqu'à ton étrier ; |
12 |
|
« Puis tu le fis couper en morceaux et suspendre |
12 |
|
« Au portail du donjon, qu'alors on pouvait prendre |
12 |
215 |
« Pour les crochets sanglants de l'étal des tripiers. |
12 |
|
« À la chasse, une fois, tu te chauffas les pieds |
12 |
|
« Dans le ventre béant d'un braconnier. Tes lances |
12 |
|
« Faisaient autour de toi régner de noirs silences ; |
12 |
|
« Mais qui t'aurait suivi sûrement t'eût rejoint |
12 |
220 |
« Par le chemin sanglant que menaçaient du poing |
12 |
|
« Les laboureurs avec leurs familles en larmes. |
12 |
|
« Tu fis périr ta sœur enceinte. Tes gens d'armes |
12 |
|
« Pillaient les voyageurs jusque dans les faubourgs ; |
12 |
|
« Et tu fis promener, chevauchant à rebours |
12 |
225 |
« Des pourceaux, les bourgeois qui refusaient les dîmes. |
12 |
|
« J'en passe. Et quand tu meurs souillé de tous ces crimes, |
12 |
|
« Et quand le Tout-Puissant, comme surpris de voir |
12 |
|
« Ce monstre et te trouvant pour son enfer trop noir, |
12 |
|
« Te repousse du pied sur la terre et t'accorde |
12 |
230 |
« Le temps de lui crier enfin miséricorde, |
12 |
|
« Le ciel par ton orgueil est encore insulté ! |
12 |
|
« Apprends donc maintenant toute la vérité. |
12 |
|
« Ah ! tu n'as pas assez d'un prêtre pour arbitre ? |
12 |
|
« Eh bien ! vois cette flamme incendiant ta vitre ; |
12 |
235 |
« Entends ces cris de joie au lointain éclatants. |
12 |
|
« Écoute et souviens-toi. Lorsque depuis longtemps |
12 |
|
« Un loup, un ours ou quelque autre bête sauvage |
12 |
|
« Exerçait dans nos bois antiques son ravage, |
12 |
|
« Et lorsqu'il est enfin tombé sous les épieux, |
12 |
240 |
« Le soir sur les coteaux on allume des feux |
12 |
|
« Autour desquels, grandis par les flammes rougeâtres, |
12 |
|
« Dansent, lourds et joyeux, les chasseurs et les pâtres ; |
12 |
|
« Marquis, c'est la coutume en Saxe, n'est-ce pas ? |
12 |
|
« Puisqu'on en fait autant le jour de ton trépas, |
12 |
245 |
« Et qu'on te traite ainsi qu'une bête féroce. |
12 |
|
|
‒ Silence ! » dit Gottlob avec un rire atroce. |
12 |
|
Et, se levant de ses deux poings sur l'oreiller, |
12 |
|
Livide, fou de rage, il se mit à crier : |
12 |
|
« Ah ! vous mettez la flamme aux bûchers, misérables ! |
12 |
250 |
« Ah ! vous jetez au feu les pins et les érables |
12 |
|
« Où je taillais jadis vos poteaux de gibet ! |
12 |
|
« Sans mon réveil, demain peut-être l'on flambait, |
12 |
|
« Pour l'ébaudissement de toute la canaille, |
12 |
|
« Avec mes ormes gris un margrave de paille ! |
12 |
255 |
« Ah ! vous coupez gaîment, pour les mettre en fagots, |
12 |
|
« Mes vieux chênes rugueux plantés du temps des Goths ! |
12 |
|
« Soit ! puisque mon bon peuple aime le feu qui flambe, |
12 |
|
« Dès ce soir, casque en tête et lance sur la jambe, |
12 |
|
« J'accours pour voir s'il est joyeux et rayonnant, |
12 |
260 |
« Le feu qu'on entretient de graisse de manant, |
12 |
|
« Et je veux comparer les flammes et les braises. |
12 |
|
|
« ‒ Gottlob, Satan aussi prépare ses fournaises. |
12 |
|
« Songe au feu qui rougeoie aux bouches des volcans ; |
12 |
|
« Marquis, songe aux damnés tordus et suffocants |
12 |
265 |
« Qui, perdus dans le gouffre et sous les sombres porches, |
12 |
|
« Pour une éternité brûlent comme des torches ; |
12 |
|
« Songe qu'il est un Dieu ; songe que tu mourras, |
12 |
|
« Et que tous tes gibets de leur unique bras |
12 |
|
« Te montrent le chemin de l'abîme. Margrave, |
12 |
270 |
« Songe qu'après ta mort, toi qui fus noble et brave |
12 |
|
« Et qui portais une hydre horrible à ton cimier, |
12 |
|
« Tu seras faible et nu comme un ver de fumier. |
12 |
|
« Alors, entraîné vers les flammes éternelles |
12 |
|
« Par les démons, saignant sous l'ongle de leurs ailes, |
12 |
275 |
« La corde aux mains, la fourche aux reins, les fers aux pieds, |
12 |
|
« Tu roidiras tes vieux membres estropiés, |
12 |
|
« Sans pouvoir fuir ce feu, vers lequel on te penche |
12 |
|
« Et dont l'ardeur fera flamber ta barbe blanche. |
12 |
|
|
« ‒ Soit donc, reprit le vieux margrave. Je te dis, |
12 |
280 |
« Moine, d'aller offrir tes clés de paradis |
12 |
|
« À cette populace à chanter occupée, |
12 |
|
« Et dont bientôt, par la grâce de mon épée, |
12 |
|
« Plus d'un aura besoin d'avoir les cieux conquis. |
12 |
|
« Pour mon compte, Satan est prince, moi marquis, |
12 |
285 |
« Et j'irai le rejoindre en égal, car nous sommes |
12 |
|
« Tous les deux de très-bons et très-vieux gentilshommes. |
12 |
|
« Puis je retrouverai là-bas, dans son enfer, |
12 |
|
« Mes meilleurs compagnons de combat que le fer |
12 |
|
« Jadis faucha parmi les sanglantes tempêtes, |
12 |
290 |
« Et nous nous donnerons des tournois et des fêtes ; |
12 |
|
« Quant à vous, mes mignons, qui vous réjouissez, |
12 |
|
« Et qui faites des feux de paille, et qui dansez, |
12 |
|
« Je vais donner à tout le monde un peu de joie |
12 |
|
« Et régaler si bien mes chers oiseaux de proie |
12 |
295 |
« Que, dans cent ans, vos fils ôteront leur chapeau |
12 |
|
« Quand ils traverseront l'ombre de mon tombeau. » |
12 |
|
|
Et Gottlob, haletant d'une horrible folie, |
12 |
|
Tourna son regard noir vers une panoplie |
12 |
|
Où s'épanouissaient, comme une fleur de fer |
12 |
300 |
Énorme, vingt estocs au reflet dur et clair, |
12 |
|
Que reliaient entre eux des toiles d'araignée ; |
12 |
|
Puis, s'élançant, car elle était trop éloignée, |
12 |
|
Mit hors du lit sa jambe horrible de vieillard. |
12 |
|
|
Le moine devant lui s'était dressé, hagard. |
12 |
305 |
« Meurs donc dans ton blasphème et ton impénitence ! » |
12 |
|
Dit-il ; et d'un seul bond franchissant la distance |
12 |
|
Qui le sépare encor du vieillard éperdu, |
12 |
|
Nu-tête, et laissant voir sous son crâne tondu |
12 |
|
Ses yeux creux et brillants comme un foyer de forge, |
12 |
310 |
Calme et tragique, il prend le margrave à la gorge ; |
12 |
|
Et, malgré cette voix qui crie : À l'assassin ! |
12 |
|
Malgré ces cheveux blancs épars sur le coussin, |
12 |
|
Il l'étrangle, en disant : |
|
|
|
Il l'étrangle, en disant : « Cette fois-ci, margrave, |
|
|
« Meurs pour de bon. » |
|
|
|
« Meurs pour de bon. » Alors, toujours tranquille et grave, |
|
315 |
Il ramène le drap rejeté sur le mort, |
12 |
|
Comme fait une mère à son enfant qui dort, |
12 |
|
Ramasse un des flambeaux renversé, le rallume, |
12 |
|
Puis se met à genoux, ainsi qu'il a coutume |
12 |
|
De faire quand il prie à l'ombre du saint lieu, |
12 |
|
Joint les deux mains et dit : |
|
|
320 |
Joint les deux mains et dit : « Je me confesse à Dieu. » |
|
|