FERRUM EST QUOD AMANT |
A José Maria De Heredia.
|
|
Sous les pleurs du jet d'eau qui bruit dans la vasque, |
12 |
|
Armide étreint les flancs du héros enchaîné. |
12 |
|
Près d'Ares, qui de sang ruisselle, Dioné |
12 |
|
Mêle ses fins cheveux aux crins rudes d'un casque |
12 |
|
5 |
Donc, ô femme, toujours ton caprice fantasque |
12 |
|
Aux boucles des brassards s'accroche fasciné. |
12 |
|
Ton orgueil, par le glaive absurde dominé, |
12 |
|
Tombe aux pieds des pesants pourfendeurs comme un masque. |
12 |
|
|
Si tu t'offres ainsi, lubrique, à ces vainqueurs, |
12 |
10 |
C'est qu'ils ont comme toi versé le sang des cœurs. |
12 |
|
C'est que ta lèvre rouge est pareille à des traces |
12 |
|
|
Sanglantes sur l'épée aux sinistres éclairs, |
12 |
|
Et que, mieux qu'au miroir, dans l'acier des cuirasses |
12 |
|
Tu te plais à mirer tes yeux cruels et clairs. |
12 |
|