II |
A Lydie |
Imitation d'Alcée, poète grec |
Londres,
1797.
|
|
Lydie, es-tu sincère ? Excuse mes alarmes : |
12 |
|
Tu t'embellis en accroissant mes feux ; |
10 |
|
Et le même moment qui t'apporte des charmes |
12 |
|
Ride mon front et blanchit mes cheveux. |
10 |
|
5 |
Au matin de tes ans, de la foule chérie, |
12 |
|
Tout est pour toi joie, espérance, amour ; |
10 |
|
Et moi, vieux voyageur, sur ta route fleurie |
12 |
|
Je marche seul et vois finir le jour. |
10 |
|
|
Ainsi qu'un doux rayon quand ton regard humide |
12 |
10 |
Pénètre au fond de mon cœur ranimé, |
10 |
|
J'ose à peine effleurer d'une lèvre timide |
12 |
|
De ton beau front le voile parfumé. |
10 |
|
|
Tout à la fois honteux et fier de ton caprice, |
12 |
|
Sans croire en toi, je m'en laisse enivrer. |
10 |
15 |
J'adore tes attraits, mais je me rends justice : |
12 |
|
Je sens l'amour et ne puis l'inspirer. |
10 |
|
|
Par quel enchantement ai-je pu te séduire ? |
12 |
|
N'aurais-tu point dans mon dernier soleil |
10 |
|
Cherché l'astre de feu qui sur moi semblait luire |
12 |
20 |
Quand de Sapho je chantais le réveil ? |
10 |
|
|
Je n'ai point le talent qu'on encense au Parnasse. |
12 |
|
Eussé-je un temple au sommet d'Hélicon, |
10 |
|
Le talent ne rend point ce que le temps efface ; |
12 |
|
La gloire, hélas ! ne rajeunit qu'un nom. |
10 |
|
25 |
Le Guerrier de Samos, le Berger d'Aphélie1
|
12 |
|
Mes fils ingrats, m'ont-ils ravi ta foi ? |
10 |
|
Ton admiration me blesse et m'humilie : |
12 |
|
Le croirais-tu ? je suis jaloux de moi. |
10 |
|
|
Que m'importe de vivre au delà de ma vie ? |
12 |
30 |
Qu'importe un nom par la mort publié ? |
10 |
|
Pour moi-même un moment aime-moi, ma Lydie, |
12 |
|
Et que je sois à jamais oublié ! |
10 |
|
|