SUR LES CHEMINS |
IMPRESSIONS DE VOYAGE |
PORTUGAL-ESPAGNE |
XVI |
SOSPIRO DEL MORO |
|
Lorsque je dus quitter Grenade, |
8 |
|
L’Albacyn et l’Alaméda, |
8 |
|
Et la Vega d’où l’on regarde |
8 |
|
Les roses de la Névada, |
8 |
|
5 |
Combien j’en ai poussé moi-même |
8 |
|
De ces longs soupirs que poussa |
8 |
|
Dans sa défaillance suprême |
8 |
|
L’efféminé fils d’Aïssa ! |
8 |
|
|
Le Kalif sans glaive et sans âme. |
8 |
10 |
Qui n’a pas su vaincre ou périr. |
8 |
|
Le sultan, plus mou qu’une femme, |
8 |
|
Boabdil, trop beau pour mourir ! |
8 |
|
|
Ce que tu pleures dans ta ville, |
8 |
|
Triste commandeur des Croyans, |
8 |
15 |
Ce n’est pas la lutte virile. |
8 |
|
Le choc des glaives flamboyans, |
8 |
|
|
La voix de la poudre qui parle, |
8 |
|
Le bruit sonore des clairons, |
8 |
|
Ni l’âme ardente qui s’exhale |
8 |
20 |
Du noir torrent des escadrons ! |
8 |
|
|
Ce qui te paraît regrettable. |
8 |
|
Ce n’est pas le sabre vermeil ; |
8 |
|
C’est le Généraliff aimable. |
8 |
|
Et son repos et son sommeil. |
8 |
|
25 |
Ses bains d’onyx et de porphyre. |
8 |
|
Les sources de la Névada, |
8 |
|
Les bosquets où Bulbul soupire. |
8 |
|
Les chansons de l’Alaméda, |
8 |
|
|
L’oubli charmant de toutes choses |
8 |
30 |
Sous les arcades du palais |
8 |
|
Que parfument les lauriers-roses. |
8 |
|
Où la palombe vit en paix. |
8 |
|
|
Où l’on contemple les étoiles |
8 |
|
Qui nagent blanches dans le ciel, |
8 |
35 |
Où les femmes n’ont pas de voiles. |
8 |
|
Où les poètes font leur miel ; |
8 |
|
|
Il te faut quitter ces délices, |
8 |
|
Marcher du matin jusqu’au soir : |
8 |
|
— Torrens, abîmes, précipices. |
8 |
40 |
Ouvrez-vous à son désespoir ! |
8 |
|
|
Va, maintenant ! Verse des larmes, |
8 |
|
Frappe ton sein retentissant. |
8 |
|
Accuse le sort de tes armes. |
8 |
|
Maudis ta mère et le croissant ; |
8 |
|
45 |
Mais j’ai beau te couvrir de bave. |
8 |
|
Je le sens bien, à mon émoi |
8 |
|
O Boabdil, fils de l’esclave. |
8 |
|
J’aurais pleuré tout comme toi ! |
8 |
|
Grenade.
|