LIVRE CINQUIÈME |
A ROME |
Les Dieux chez Anacréon |
(D’après un bas-relief de M. Guillaume) |
I |
|
POÈTES, consacrez toujours |
8 |
|
Votre Muse aux saintes amours : |
8 |
|
Qu’elle chante, voilée, au fond du sanctuaire ; |
12 |
|
|
Cependant, Muse, viens parfois |
8 |
5 |
Comme en Grèce, chez nous Gaulois, |
8 |
|
Tes cheveux dénoués, viens égayer la terre. |
12 |
|
|
II |
|
Dans Téos, la ville au ciel clair, |
8 |
|
L’errante lune argentait l’air, |
8 |
|
Le myrte et l’hyacinthe exhalaient leurs aromes ; |
12 |
|
10 |
Alors, parcourant la cité, |
8 |
|
Un chœur avec légèreté |
8 |
|
Vint danser sur un seuil aux marbres polychromes : |
12 |
|
|
« Ouvrez, Anacréon, ouvrez ! |
8 |
|
C’est l’enfant aux cheveux dorés, |
8 |
15 |
L’enfant joueur, Amour, qui frappe à votre porte. |
12 |
|
|
— Ouvrez à Bacchus, beau vieillard ! |
8 |
|
Ma coupe, merveille de l’art, |
8 |
|
Est pleine de bonheur : c’est un dieu qui l’apporte. |
12 |
|
|
— Ouvre, mon cher Anacréon ! |
8 |
20 |
Au seuil de ta fraîche maison |
8 |
|
J’accours, ma lyre en main, moi, chanteuse d’Asie. » |
12 |
|
|
La clef de bronze fait un tour, |
8 |
|
Puis avec Bacchus et l’Amour |
8 |
|
Chez cet heureux vieillard entre la Poésie. |
12 |
|
|
III |
25 |
O charme et puissance des lieux ! |
8 |
|
Je vous vis, esprit sérieux, |
8 |
|
Sous le beau ciel romain sculptant la Grèce antique. |
12 |
|
|
Et sur le mode ionien |
8 |
|
J’accorde, moi, barde chrétien, |
8 |
30 |
La harpe aux sons plaintifs, la harpe d’Armorique. |
12 |
|
|