LAZARE |
MENACE ET CORRUPTION |
I |
|
Les hustings sont dressés et le sabbat commence : |
12 |
|
Vieille corruption ! Entends-tu le pays |
12 |
|
Frémir et s'agiter comme une mer immense |
12 |
|
Au vent des passions qui soulèvent ses fils ? |
12 |
5 |
As-tu bien élargi l'antique conscience ? |
12 |
|
|
II |
|
Ô fille à l'œil sanglant, aux entrailles d'airain, |
12 |
|
Ô ma digne compagne, ô puissante menace ! |
12 |
|
Pour corrompre le cœur du peuple souverain |
12 |
|
Avec toi j'ai lutté d'impudeur et d'audace, |
12 |
10 |
Et je pense, ma sœur, que ce n'est pas en vain. |
12 |
|
|
I |
|
Moi, sous le vent du nord, au fond de sa chaumière |
12 |
|
J'ai couru visiter plus d'un pauvre électeur : |
12 |
|
Et là j'ai fait entendre au pâle censitaire |
12 |
|
Qu'il serait dépouillé de son toit protecteur, |
12 |
15 |
S'il refusait son vote au seigneur de sa terre. |
12 |
|
|
II |
|
Moi, de mes larges mains l'or a fui par torrents ; |
12 |
|
Le fleuve ardent partout s'est ouvert une issue, |
12 |
|
Irrésistible, il a franchi le seuil des grands, |
12 |
|
Et retombant en pluie au milieu de la rue, |
12 |
20 |
Pénétré sans effort jusques aux derniers rangs. |
12 |
|
|
I |
|
Souvent j'ai rencontré dans les pauvres familles |
12 |
|
Des hommes vertueux ; mais d'un air furibond |
12 |
|
Devant eux j'ai levé tant de sombres guenilles, |
12 |
|
J'ai tant crié la faim, qu'ils ont baissé le front |
12 |
25 |
Pour ne point voir mourir leurs femmes et leurs filles. |
12 |
|
|
II |
|
Quelquefois j'ai vu l'or épouvanter les yeux ; |
12 |
|
Alors aux ouvriers sans travaux ni commandes, |
12 |
|
J'ai promis tant de brocs de porter écumeux, |
12 |
|
Tant de poissons salés et tant de rouges viandes, |
12 |
30 |
Que le ventre a dompté les cœurs consciencieux. |
12 |
|
|
I |
|
Il est vrai que toujours de généreuses âmes |
12 |
|
Tonneront contre nous dans le temple des lois, |
12 |
|
Que l'on nous flétrira des noms les plus infâmes : |
12 |
|
Mais qu'importe, après tout, le bruit de quelques voix |
12 |
35 |
Contre le fort tissu de nos puissantes trames ? |
12 |
|
|
II |
|
Ah ! Depuis cinq cents ans n'est-ce point notre sort ? |
12 |
|
Tout nouveau parlement, comme bêtes sauvages, |
12 |
|
Nous traque avec ardeur et toujours à grand tort ; |
12 |
|
Car l'amour du pouvoir croissant d'âges en âges, |
12 |
40 |
Notre couple vaincu renaît toujours plus fort. |
12 |
|
|
I |
|
En vain chaque parti nous chasse à coups de pierres ; |
12 |
|
Vieux partisans du pape, austères protestants, |
12 |
|
Lorsque vient le moment d'étaler les bannières, |
12 |
|
Pour obtenir l'empire, ah ! Tous en même temps |
12 |
45 |
Nous tendent en secret leurs mains rudes et fières. |
12 |
|
|
II |
|
Pour nous anéantir il faudrait ici-bas |
12 |
|
Du riche à tout jamais déraciner l'engeance ; |
12 |
|
Mais ce germe doré ne s'extirpera pas ; |
12 |
|
La richesse toujours obtiendra la puissance, |
12 |
50 |
Toujours le malheureux lui cédera le pas. |
12 |
|
|
I |
|
Ah ! Nous sommes vraiment d'une forte nature, |
12 |
|
Nous sommes les enfants du pouvoir infernal, |
12 |
|
De ce pouvoir caché dans toute créature, |
12 |
|
Qui mène toute chose à son terme fatal, |
12 |
55 |
Et fait que rien de beau dans ce monde ne dure. |
12 |
|
|
II |
|
Ô menace ! Ma sœur, à grands pas avançons ; |
12 |
|
Déjà la foule ardente, au bruit de la fanfare, |
12 |
|
Roule autour des hustings en épais tourbillons : |
12 |
|
Pour emporter d'assaut le scrutin qu'on prépare, |
12 |
60 |
Fais jaillir la terreur du fond de tes poumons. |
12 |
|
|
I |
|
Et toi, corruption ! Répands l'or à main pleine, |
12 |
|
Verse le flot impur sur l'immense troupeau ; |
12 |
|
Qu'il envahisse tout, les hustings et l'arène, |
12 |
|
Et que la liberté, présente à ce tableau, |
12 |
65 |
Voile son front divin de sa toge romaine. |
12 |
|
|