LIII |
à UNE JEUNE FILLE |
(traduit d'ANACRÉON.) |
|
La fille de Tantale, en sa forme nouvelle, |
12 |
|
Sur les bords phrygiens devint pierre, dit-on ; |
12 |
|
Et les dieux ont donné le vol de l'hirondelle |
12 |
|
À la fille de Pandion. |
8 |
|
5 |
Que je sois ton miroir, pour que vers moi sans cesse |
12 |
|
Tu penches ton beau front orné par les amours ! |
12 |
|
Que je sois ta tunique, ô ma blanche maîtresse, |
12 |
|
Pour que tu me portes toujours ! |
8 |
|
|
Que je sois dans ton bain l'onde pure et choisie |
12 |
10 |
Pour presser ton beau corps dans mes plis amoureux ! |
12 |
|
Que je sois le parfum, que je sois l'ambroisie |
12 |
|
Pour embaumer tes longs cheveux ! |
8 |
|
|
Que je sois le collier qui sur ton sein ruisselle ! |
12 |
|
Le lien de ta gorge aux suaves appas ! |
12 |
15 |
Que je sois seulement ta sandale, ô ma belle, |
12 |
|
Pour être foulé sous tes pas ! |
8 |
|