L |
ÉTUDE ANTIQUE |
|
Il est jeune, il est pâle ‒ et beau comme une fille. |
12 |
|
Ses longs cheveux flottants d'un noeud d'or sont liés, |
12 |
|
La perle orientale à son cothurne brille, |
12 |
|
Il danse ‒ et, secouant sa torche qui petille, |
12 |
5 |
À l'entour de son cou fait claquer ses colliers. |
12 |
|
|
Tout frotté de parfums et la tête luisante, |
12 |
|
Il passe en souriant et montre ses bras nus. |
12 |
|
Un lait pur a lavé sa main éblouissante, |
12 |
|
Et de sa joue en fleur la puberté naissante |
12 |
10 |
Tombe aux pinces de fer du barbier Licinus. |
12 |
|
|
Près des musiciens dont la flûte soupire, |
12 |
|
De la scène, en rêvant, il écoute le bruit ; |
12 |
|
Ou, laissant sur ses pas les senteurs de la myrrhe, |
12 |
|
Il se mêle au troupeau des femmes en délire, |
12 |
15 |
Que le fanal des bains attire dans la nuit. |
12 |
|
|
S'il a de ses sourcils peint le cercle d'ébène, |
12 |
|
Ce n'est pas pour Néëre ou Lesbie aux bras blancs. |
12 |
|
Jamais, jamais sa main chaude de votre haleine, |
12 |
|
Vierges, n'a dénoué la ceinture de laine |
12 |
20 |
Que la pudeur timide attachait à vos flancs. |
12 |
|
|
Pour lui, le proconsul épuisera l'empire ; |
12 |
|
Le prêtre comme aux dieux lui donnerait l'encens ; |
12 |
|
Le poëte l'appelle ou Mopsus ou Tytire, |
12 |
|
Et lui glisse en secret, sur ses tables de cire, |
12 |
25 |
Le distique amoureux, aux dactyles dansants. |
12 |
|
|
Par la ville, en tous lieux, autour de lui bourdonne |
12 |
|
L'essaim des jeunes gens aux regards enflammés… |
12 |
|
Et le sage lui-même, en s'arrêtant, frissonne |
12 |
|
Quand son ombre chancelle et que son luth résonne |
12 |
30 |
Au fauve soupirail des bouges enfumés. |
12 |
|