CHANT CINQUIÈME |
|
Ô frère de l'amour, hyménée ! Hyménée ! |
12 |
|
Dieu couronné de fleurs, jeune homme aux blonds cheveux, |
12 |
|
Toi dont la main secoue un flambeau résineux ! |
12 |
|
Toi qui conduis l'amant à la vierge étonnée, |
12 |
5 |
Quand aux sons du crotale et de la flûte aimée, |
12 |
|
L'étoile de Vénus palpite dans les cieux ! |
12 |
|
|
Pour toi la jeune fille, en respirant à peine, |
12 |
|
Va cueillir dans les champs son chapeau de verveine ; |
12 |
|
Elle tremble, elle hésite, elle écoute en chemin, |
12 |
10 |
Les bois, les prés, les flots au murmure incertain, |
12 |
|
Et regarde en rêvant, la ceinture de laine |
12 |
|
Que l'époux, sur ses pieds, fera tomber demain. |
12 |
|
|
Elle ne viendra plus dans les campagnes blondes |
12 |
|
Jouer avec ses sœurs, aux rayons du soleil ! |
12 |
15 |
Car les temps sont passés des courses vagabondes, |
12 |
|
Des plaisirs enfantins ; demain, à son réveil, |
12 |
|
Elle sera l'épouse aux angoisses profondes, |
12 |
|
Par qui vit la famille et le foyer vermeil. |
12 |
|
|
Elle sera mêlée aux mères sérieuses, |
12 |
20 |
Chaste, grave, et parfois guidant avec fierté |
12 |
|
Un beau groupe d'enfants qui saute à son côté, |
12 |
|
Tandis que, contemplant leurs têtes gracieuses, |
12 |
|
Le père, à ses cils noirs sent des larmes joyeuses |
12 |
|
Glisser, comme la pluie, après un jour d'été. |
12 |
|
25 |
Oh ! Qui dira la paix, et le bonheur tranquille ! |
12 |
|
Muse, qui chantera, dans des vers assez doux, |
12 |
|
La maison reluisante, et les baisers d'époux ! |
12 |
|
Les pénates, au feu, séchant leur corps d'argile ! |
12 |
|
Et l'essaim des valets, et le cercle immobile |
12 |
30 |
Des aïeux, sur le seuil, rongés du temps jaloux ! |
12 |
|
|
Elles vivaient ainsi, les mères d’Étrurie, |
12 |
|
Celles du Latium et du pays sabin, |
12 |
|
Gardant comme un trésor, loin du tumulte humain, |
12 |
|
Le travail, la pudeur, les dieux et la patrie ! |
12 |
35 |
Elles n'attendaient pas qu'un préteur d'Illyrie |
12 |
|
Vînt tenter leur vertu des colliers à la main ! |
12 |
|
|
Laissons l'amant rôder près des murs de sa belle, |
12 |
|
Et, les cheveux mouillés par les pleurs de la nuit, |
12 |
|
Faire, sous le ciel noir, hurler le chien fidèle, |
12 |
40 |
Comme un voleur furtif que la crainte poursuit. |
12 |
|
J'aime mieux pour entrer, la porte que l'échelle, |
12 |
|
J'aime mieux pour sortir, le calme que le bruit. |
12 |
|
|
L'amant, c'est le chasseur qui marche par la plaine, |
12 |
|
Hâve et noir de poussière, avec son lévrier ; |
12 |
45 |
L'époux majestueux ressemble au cuisinier |
12 |
|
Qui, sans battre les bois, a sa marmite pleine ; |
12 |
|
Tous deux, filet en main, vont cherchant leur aubaine : |
12 |
|
L'amant pêche à la mer et l'époux au vivier. |
12 |
|
|
Quand les temps sont partis de la jeunesse folle, |
12 |
50 |
Quand il n'a plus de jour à jeter au destin, |
12 |
|
L'homme, essoufflé, s'assoit sur le bord du chemin, |
12 |
|
Entre l'avenir sombre et le passé frivole, |
12 |
|
Alors l'épouse vient, l'épouse qui console |
12 |
|
Et relève son âme en lui tendant la main !… |
12 |
|
55 |
« Des perles ! » dit Bacca, courant par les cuisines, |
12 |
|
Plus ardent que Vulcain au bord de ses fourneaux : |
12 |
|
« J'aime dans les pois gris l'éclat des perles fines ! |
12 |
|
« Arrosez la polente avec le vin de Cos ; |
12 |
|
« Ces huîtres seraient mieux sous des herbes marines. |
12 |
60 |
« Pressez le feu ; Chrysale, a-t-on vu mes turbots ?… |
12 |
|
|
« ‒ Non, maître ! ‒ par Bacchus ! C'est une raillerie ! |
12 |
|
« Fiez-vous pour souper au vaisseau d'un préteur ! |
12 |
|
« Jamais gabarre à flot n'eut pareille lenteur ! |
12 |
|
« Herclé !… pas de turbots !… le jour qu'on se marie !… » |
12 |
65 |
Et le bon cuisinier tordait avec furie |
12 |
|
Ses cheveux grisonnants, sur son front en sueur. |
12 |
|
|
C'était un homme osseux et maigre de figure, |
12 |
|
Bien que tout cuisinier classique soit orné |
12 |
|
D'un ventre respectable et d'un chef bourgeonné ; |
12 |
70 |
Mais lui ne rôtissait que pour la gloire pure. |
12 |
|
Tel bâtit des palais qui couche sur la dure, |
12 |
|
Tel barde des faisans qui n'a pas déjeuné !… |
12 |
|
|
Et les broches tournaient, de bécasses chargées, |
12 |
|
Et la cigogne blanche aux ailes allongées |
12 |
75 |
Couvait des œufs de paon, dans des corbeilles d'or ; |
12 |
|
De grands poissons d'azur qui semblaient vivre encor |
12 |
|
Nageaient dans le safran, tandis que deux rangées |
12 |
|
D'huîtres et d'escargots se pressaient sur le bord. |
12 |
|
|
Une rumeur montait, incessante et profonde, |
12 |
80 |
De valets affairés que la sueur inonde, |
12 |
|
De vaisselle sonore et de poêlons d'airain, |
12 |
|
Frémissant sur le feu comme le flot marin : |
12 |
|
« Allons ! Criait Bacca pour exciter son monde, |
12 |
|
« Vous boirez, à la noce, un tonneau de bon vin ! |
12 |
|
85 |
« A-t-on vu mes turbots ?… ‒ pas encor, dit Chrysale. |
12 |
|
« ‒ Bombax !… » c'était le mot terrible et redouté ; |
12 |
|
Les marmitons tremblaient et Bacca devint pâle : |
12 |
|
« S'ils arrivent trop tard, c'est une indignité ! |
12 |
|
« Au Tibre !… il en est temps ! Courez sans intervalle !… |
12 |
90 |
« J'ai vécu cinquante ans par mon nom respecté ; |
12 |
|
|
« J'ai fait de grands repas et des fêtes splendides, |
12 |
|
« Où, couronnés de fleurs et la coupe à la main, |
12 |
|
« Cent convives joyeux mangeaient jusqu'au matin ! |
12 |
|
« De la Bretagne froide aux régions torrides, |
12 |
95 |
« Quand nous avions soupé, trois mondes étaient vides ! |
12 |
|
« Et les dieux, à Bacca devaient une autre fin !… |
12 |
|
|
« ‒ Les turbots ! » dit Chrysale en enfonçant la porte |
12 |
|
Plutôt qu'il ne l'ouvrit, tant sa joie était forte ; |
12 |
|
Puis, auprès du vieux maître arrivant en deux bonds : |
12 |
100 |
« Je les ai vus moi-même ! Ils sont dodus et ronds ! |
12 |
|
« Mais le préteur est mort en voyage ! ‒ qu'importe ! |
12 |
|
« Dit Bacca radieux, si les turbots sont bons !… » |
12 |
|
|
La villa de Tibur avait un air de fête, |
12 |
|
Les murs de marbre blanc semblaient frémir d'amour ; |
12 |
105 |
S'il n'était pas si tard nous en ferions le tour ; |
12 |
|
Mais voici Marcia qui passe sa toilette : |
12 |
|
Dans les miroirs d'argent, sa beauté se reflète, |
12 |
|
Et l'ambre et les parfums voltigent alentour ! |
12 |
|
|
Avez-vous vu parfois, sur une coupe antique, |
12 |
110 |
Entre deux beaux festons d'acanthe sinueux, |
12 |
|
Diane chasseresse avec ses longs cheveux, |
12 |
|
Quand elle sort de l'onde, et, baigneuse pudique, |
12 |
|
Livre aux nymphes des bois sa gorge magnifique, |
12 |
|
Et ses pieds nus, mouillés par les flots amoureux ! |
12 |
|
115 |
Telle et plus jeune encor près d'une eau qui murmure, |
12 |
|
Dans un bassin de marbre aux contours ciselés, |
12 |
|
Frémissante, et les yeux par ses grands cils voilés, |
12 |
|
Marcia souriait ; sous sa blanche parure, |
12 |
|
Une esclave, avec art attachait la ceinture, |
12 |
120 |
L'autre, les brodequins de perles étoilés. |
12 |
|
|
Ses longs cheveux tombaient comme ceux des vestales, |
12 |
|
Séparés par le fer en six tresses égales, |
12 |
|
L'anneau serrait son doigt, et du coffre odorant, |
12 |
|
Les matrones tiraient le voile de safran, |
12 |
125 |
Avec la pièce d'or des fêtes nuptiales, |
12 |
|
Et le fuseau qui dit : « travaillez en aimant ! » |
12 |
|
|
Ainsi qu'un arc tendu, sur son œil qui pétille, |
12 |
|
Son sourcil se courbait par le pinceau tracé ; |
12 |
|
Entre ses dents d'émail un souffle cadencé |
12 |
130 |
Glissait comme la brise au bord d'une coquille ; |
12 |
|
Un petit serpent vert dont la tête frétille |
12 |
|
Entourait son bras nu, d'un bracelet glacé. |
12 |
|
|
Des toiles de Milet, des tuniques traînantes, |
12 |
|
Parmi les beaux colliers sur les tables épars, |
12 |
135 |
Déroulaient à longs plis leurs teintes chatoyantes ; |
12 |
|
Les couronnes de fleurs riaient de toutes parts, |
12 |
|
C'était un bruit confus d'étoffes ondoyantes, |
12 |
|
Et mille reflets d'or à troubler les regards. |
12 |
|
|
« Salut ! » dit le bouffon en entrant dans la salle, |
12 |
140 |
Avec une façon de tête triomphale, |
12 |
|
Et portant, comme amour, la torche et le carquois : |
12 |
|
« Je me marie aussi, je viens faire mon choix ; |
12 |
|
« Celle-ci me plairait, mais elle est un peu pâle ; |
12 |
|
« Cette autre serait mieux plus haute de deux doigts ! » |
12 |
|
145 |
Et Coracoïdès, comme un patron sans gêne, |
12 |
|
Devant chaque suivante agitait son flambeau ; |
12 |
|
Puis, saisissant le bras d'une esclave africaine : |
12 |
|
« Par Castor ! Cria-t-il, c'est le meilleur morceau ! |
12 |
|
« Je préfère aux seins blancs les poitrines d'ébène, |
12 |
150 |
« C'est le cœur, après tout, qui leur monte à la peau ! |
12 |
|
|
« J'aime ces yeux d'argent, ce nez dont les deux ailes |
12 |
|
« S'étalent, cette bouche, aux bords gonflés et ronds, |
12 |
|
« Qui semble avoir mangé des mûres. Nous verrons |
12 |
|
« Des contrastes charmants et des choses nouvelles ; |
12 |
155 |
« Ensemble, ce sera superbe : nous ferons |
12 |
|
« Des enfants blancs et noirs, comme les hirondelles ! » |
12 |
|
|
Et vers sa sombre épouse il tendait, en parlant, |
12 |
|
Une poire de coing, d'après l'antique usage : |
12 |
|
« Dans neuf mois la grenade !… ajouta le galant, |
12 |
160 |
« Je tente la fortune, et me voue au ménage ; |
12 |
|
« Tous les maris trompés ne font pas le tapage |
12 |
|
« De Ménélas. Pour moi, je suis moins pétulant !… » |
12 |
|
|
La suivante, immobile, écoutait cette histoire, |
12 |
|
Sans montrer au dehors la moindre émotion ; |
12 |
165 |
La pudeur libyenne est une fiction, |
12 |
|
On ne saurait rougir, quand on a la peau noire |
12 |
|
« Hélas ! Dit Marcia, joignant ses mains d'ivoire, |
12 |
|
« Quel malheur de quitter un si gentil bouffon ! |
12 |
|
|
« Quand je t'aurai perdu, qui donc me fera rire ? |
12 |
170 |
« Mon pauvre petit nain, je ne te verrai plus |
12 |
|
« Imiter, en dansant, le faune ou le satyre !… |
12 |
|
« Mais, pourquoi, reprit-elle, abandonner Paulus ? |
12 |
|
« Viens avec nous !… » le nain se tenait, sans mot dire, |
12 |
|
Et roulait au hasard, des yeux irrésolus. |
12 |
|
175 |
Enfin, la tête basse, et d'une voix câline, |
12 |
|
« Bacca vient-il aussi ? ‒ non, dit-elle en riant. |
12 |
|
« ‒ C'est que… fit le bouffon, pâle et balbutiant, |
12 |
|
« J'aime le vieux Bacca ! C'est une âme divine !… » |
12 |
|
Et Coracoïdès, qu'un double instinct domine, |
12 |
180 |
Sentait sourdre en lui-même, un combat effrayant. |
12 |
|
|
Le cœur et l'estomac luttaient de violence : |
12 |
|
Il adorait Paulus, et la bécasse au vin, |
12 |
|
Et voyait s'échapper, ainsi qu'un songe vain, |
12 |
|
Les ragoûts safranés, l'ivresse et la bombance !… |
12 |
185 |
On l'eût pris volontiers pour un chien qui balance |
12 |
|
Entre la voix du maître et l'odeur du festin. |
12 |
|
|
Cependant sur les monts la nuit tendait ses voiles, |
12 |
|
L'astre cher aux époux se levait dans les cieux ; |
12 |
|
On entendait, au loin, les jeunes gens heureux |
12 |
190 |
Qui jetaient, tous en chœur, leurs chansons aux étoiles. |
12 |
|
« Il vient !… » dit Marcia, baissant les riches toiles |
12 |
|
Dont le mince tissu voltigeait sur ses yeux. |
12 |
|
|
C'était le chant d'hymen, la flûte, les cymbales, |
12 |
|
Et le pétillement des torches dans la nuit ; |
12 |
195 |
Le cortège amoureux s'avançait… et le bruit |
12 |
|
Montait, comme la mer, en bruyantes rafales. |
12 |
|
Déjà sonnent les pieds sur le pavé des salles ; |
12 |
|
Hyménée !… hyménée !… on approche… c'est lui ! |
12 |
|
|
C'est lui, dans son manteau de pourpre tyrienne ! |
12 |
200 |
Beau, jeune, ivre d'espoir, et défiant les pleurs. |
12 |
|
Sous leur toge de fête aux riantes couleurs, |
12 |
|
Ses amis, alentour, effeuillaient la verveine, |
12 |
|
Et tout frottés d'onguents, selon la mode ancienne, |
12 |
|
Cinq enfants secouaient des flambeaux et des fleurs. |
12 |
|
205 |
« Caia !… Thalassius !… hyménée !… hyménée !… » |
12 |
|
Ainsi chantaient cent voix montant à l'unisson ; |
12 |
|
Des esclaves portaient la quenouille ordonnée, |
12 |
|
Le coffret odorant, l'eau sainte, la toison, |
12 |
|
Et la graisse de loup, dont l'épouse bien née |
12 |
210 |
Doit frotter, en entrant, le seuil de sa maison. |
12 |
|
|
Les matrones à part, sous leur voile pudique, |
12 |
|
Pour le dernier conseil se réservaient encor. |
12 |
|
Ce jour-là, jusqu'au bout, l'édile fut très-fort, |
12 |
|
La lèvre souriante et d'un air pacifique, |
12 |
215 |
Il tenait, pour signer, le sigillum antique, |
12 |
|
Ancus avec Numa, l'aqueduc et le port ! |
12 |
|
|
Ce fut lui qui, prenant le rôle de la mère, |
12 |
|
Étreignit au départ la belle sur son cœur, |
12 |
|
Et laissant échapper la larme de rigueur, |
12 |
220 |
La retint dans ses bras comme il convient de faire ; |
12 |
|
Car déjà deux enfants, ceints de myrte et de lierre, |
12 |
|
Entraînaient par la main, l'épouse du rhéteur. |
12 |
|
|
C'est alors qu'au milieu des pompes érotiques |
12 |
|
On entendit des cris dans l'ombre du jardin, |
12 |
225 |
Et la voix des valets courant sous les portiques : |
12 |
|
« Elle est folle !… arrêtez !… » mais sur ses gonds d'airain |
12 |
|
La porte tressaillit, et, cessant les cantiques, |
12 |
|
La foule, comme un flot, se replia soudain… |
12 |
|
|
Calme plein de terreur qui couve la tempête ! |
12 |
230 |
Melænis, en silence, apparut sur le seuil ; |
12 |
|
On eût dit une morte échappée au cercueil ; |
12 |
|
Entre les rangs pressés, sans retourner la tête, |
12 |
|
Elle allait à pas lents et tachait de son deuil |
12 |
|
L'or et la pourpre en feu sur les robes de fête : |
12 |
|
235 |
« Éteignez ces flambeaux ! Cessez vos chants joyeux ! |
12 |
|
« Avant d'unir ici l'inceste à l'adultère, |
12 |
|
« Souvenez-vous des morts, et respectez les dieux ! » |
12 |
|
Sa voix sur tous les fronts roulait comme un tonnerre : |
12 |
|
« Arrêtez ! » et du bras les séparant tous deux : |
12 |
240 |
« Paulus, voici ta sœur ! Marcia, c'est ton frère ! |
12 |
|
|
« ‒ Son frère !… dit la foule, étrange événement ! |
12 |
|
« Qui l'eût cru ? Qui l'eût dit ? Est-ce un fourbe ? Est-ce un traître ? |
12 |
|
« ‒ C'est faux ! Hurla Paulus, cette danseuse ment ! |
12 |
|
« J'arracherai son masque et la ferai connaître !… » |
12 |
245 |
Melænis, de la main, l'écarta gravement : |
12 |
|
« Ici, chez Marcius, je n'écoute qu'un maître ! |
12 |
|
|
« Vois tous tes conviés, ils pâlissent d'effroi ! |
12 |
|
« C'est que ta mère est morte ! Et la vieille sibylle |
12 |
|
« N'a pas de tombe encor sur son cadavre froid !… |
12 |
250 |
« ‒ Staphyla ! Fit Paulus. ‒ ta mère ! » mais l'édile : |
12 |
|
« Ai-je bien entendu ! Qui parle de Staphyle ?… |
12 |
|
« ‒ Vieillard, dit Melænis en s'avançant, c'est moi ! |
12 |
|
|
« Moi, qui seule ai reçu sa parole dernière, |
12 |
|
« Moi, qui seule en mes bras soutins son front glacé, |
12 |
255 |
« Moi, dont les yeux ont vu comme au bord d'un cratère, |
12 |
|
« Les abîmes d'un cœur où l'amour a passé !… |
12 |
|
« Et je m'étonne encor que le fils et le père |
12 |
|
« N'aient pas frémi, dans l'âme, au cri qu'elle a poussé ! |
12 |
|
|
« Donc, s'il te reste au cœur quelque trace incertaine, |
12 |
260 |
« Quelque écho du passé qui murmure tout bas, |
12 |
|
« Souviens-toi, Marcius, de cette campanienne, |
12 |
|
« Qui partit en serrant son fils entre ses bras. |
12 |
|
« ‒ Dieux ! Fit l'édile en pleurs, ma jeunesse lointaine |
12 |
|
« Accourt comme un fantôme au-devant de mes pas ! |
12 |
|
265 |
« Je comprends maintenant ma haine et ma tendresse ; |
12 |
|
« Mon fils, embrasse-moi ! Cette femme a raison : |
12 |
|
« Quel que soit le transport dont l'aiguillon nous presse, |
12 |
|
« Le sang ne connaît pas de modération, |
12 |
|
« Et je fus, tour à tour, pardonne à ma faiblesse, |
12 |
270 |
« Ton père par l'amour et par l'aversion !… » |
12 |
|
|
Les gens qui soupent bien ont l'âme épanouie, |
12 |
|
Rien n'est tendre et naïf comme un buveur joyeux ; |
12 |
|
Ce fut, sur ma parole, un tableau curieux |
12 |
|
De voir le gros coupable, à la face élargie, |
12 |
275 |
Ainsi qu'un jouvenceau tomber dans l'élégie |
12 |
|
Et se meurtrir le sein pour un crime amoureux. |
12 |
|
|
Il riait, il pleurait, et tournant par la salle, |
12 |
|
De sa fille à son fils courait incessamment ; |
12 |
|
‒ Melænis avait fui pendant cet intervalle, ‒ |
12 |
280 |
Et Marcia, sans voix comme sans mouvement, |
12 |
|
Égalait en pâleur sa robe nuptiale : |
12 |
|
« Ô ma sœur ! Adieu donc !… » dit Paulus tristement. |
12 |
|
|
Il avait ce visage, à peindre difficile, |
12 |
|
Qu'il est fin de cacher sous un pan du manteau. |
12 |
285 |
Marcia, Melænis, la sorcière, l'édile, |
12 |
|
Tout s'agitait ensemble au fond de son cerveau, |
12 |
|
Et chaque souvenir, fugitif et mobile, |
12 |
|
Lui passait sur le front comme une ombre sur l'eau. |
12 |
|
|
Hélas ! Le vide aux mains et le doute dans l'âme, |
12 |
290 |
Il voyait tout à coup, formidable réveil, |
12 |
|
Pâlir son Eurydice au seuil du jour vermeil ! |
12 |
|
Devant ses longs regards, sans larmes et sans flamme, |
12 |
|
La sœur se dessinait gravement, et la femme |
12 |
|
Fondait, comme la neige aux rayons du soleil ! |
12 |
|
295 |
Il partit, il quitta la salle et les convives ; |
12 |
|
Ces fronts parés de fleurs lui faisaient mal à voir ; |
12 |
|
Il voulait l'air, l'espace, et, comme aux ondes vives, |
12 |
|
Tremper sa tête en feu dans les brises du soir. |
12 |
|
Mais la fête obstinée, en notes fugitives, |
12 |
300 |
Courait autour de lui ; là-bas, sous le ciel noir, |
12 |
|
|
Les pâtres, suspendus au versant des collines, |
12 |
|
Chantaient pour son hymen les strophes fescennines ; |
12 |
|
Les villages dansaient, et Paulus aux abois, |
12 |
|
Sous ses pieds, en passant faisait craquer les noix |
12 |
305 |
Dont on avait semé les routes tiburtines : |
12 |
|
« Ô Vénus !… cria-t-il, d'une tremblante voix, |
12 |
|
|
« À quoi bon dans les cieux, comme une raillerie, |
12 |
|
« Sur mon front abattu secouer ton fanal ? |
12 |
|
« Ne pouvais-tu du moins, refusant le signal, |
12 |
310 |
« Cacher pour cette nuit ta lumière chérie ?… |
12 |
|
« Hélas ! J'irai tout seul dans ma chambre fleurie, |
12 |
|
« M'étendre, en sanglotant, sur le lit nuptial ! |
12 |
|
|
« Les gais musiciens, parmi les feux sans nombre, |
12 |
|
« Attendent le cortège et les époux nouveaux. |
12 |
315 |
« Les flûtes se tairont et la nuit sera sombre. |
12 |
|
« Marcia ! Marcia ! Devant les cinq flambeaux |
12 |
|
« Je ne déferai pas ta ceinture !… et dans l'ombre |
12 |
|
« Je ne sentirai pas, de tes cheveux si beaux, |
12 |
|
|
« Rouler les flots épars !… mon seul bien sur la terre, |
12 |
320 |
« Quoi ! Mort ! évanoui ! Disparu sans retour ! |
12 |
|
« Que faire maintenant de ce cœur plein d'amour ? |
12 |
|
« De mon sang ? De ma vie ? ô misère ! Misère ! |
12 |
|
« Un autre sur son sein l'étreindra quelque jour ; |
12 |
|
« Un autre quelque jour ne sera pas son frère !… |
12 |
|
325 |
« ‒ Paulus ! Dit une voix, quelqu'un te reste encor !… » |
12 |
|
Le jeune homme effaré fit un pas en arrière : |
12 |
|
« Oh ! Je le sais trop bien !… dit-il avec effort, |
12 |
|
« C'est mon mauvais génie envoyé sur la terre ! |
12 |
|
« Parle ! Que te faut-il à cette heure dernière ? |
12 |
330 |
« Je suis tombé si bas, que je me ris du sort !… |
12 |
|
|
« ‒ Paulus, dit Melænis, je t'aime avec démence ! |
12 |
|
« Je t'aime avec fureur ! Ma haine et ma vengeance, |
12 |
|
« Tu n'as donc pas compris que c'était de l'amour ? |
12 |
|
« Hélas ! Courbant le front sous mon fardeau trop lourd, |
12 |
335 |
« J'ai baisé tes pieds nus, et tu fus sans clémence ! |
12 |
|
« J'ai frappé ta poitrine, et ton cœur était sourd !… |
12 |
|
|
« Tu connais maintenant cette longue torture |
12 |
|
« Qui fait le jour sans joie et la nuit sans sommeil ; |
12 |
|
« Tu sais le sang qui bout, à la lave pareil, |
12 |
340 |
« La bouche qui frémit, la tempe qui murmure ; |
12 |
|
« Oh ! Tu peux mesurer mon mal à ta blessure, |
12 |
|
« Et dire ce qu'on souffre au moment du réveil ! » |
12 |
|
|
Elle avait dans la voix une musique étrange ; |
12 |
|
Et Paulus l'écoutait, comme les matelots |
12 |
345 |
La sirène qui chante, assise au bord des flots. |
12 |
|
Depuis quelques instants, dans le ciel sans mélange, |
12 |
|
Des nuages flottaient ainsi que des îlots, |
12 |
|
Et parfois, un éclair glissait comme une frange |
12 |
|
|
À l'horizon plus noir. Ce que sentait Paulus, |
12 |
350 |
Ce n'était pas l'amour ni l'ivresse insensée, |
12 |
|
Mais l'engourdissement de toute la pensée, |
12 |
|
Mais la froide sueur sur ses membres perclus. |
12 |
|
Comme en un songe affreux, sa poitrine oppressée |
12 |
|
S'épuisait pour crier en spasmes superflus ! |
12 |
|
355 |
Une puissance occulte envahissait son âme, |
12 |
|
Des tonnerres lointains roulaient au fond des cieux : |
12 |
|
« Qu'es-tu donc ? Lui dit-il en ouvrant de grands yeux, |
12 |
|
« Où prends-tu cette voix qui charme et cette flamme |
12 |
|
« Qui, dans tes longs regards, brille comme une lame ? |
12 |
360 |
« Quel effrayant destin nous enchaîna tous deux ?… |
12 |
|
|
« ‒ Que t'importe, ô Paulus ! S'écria la danseuse, |
12 |
|
« Aimons-nous ! Aimons-nous ! Cela seul est réel ! |
12 |
|
« Viens cacher nos baisers dans la nuit orageuse ! |
12 |
|
« Notre torche d'hymen, c'est la tempête au ciel ! |
12 |
365 |
« Nous fuirons ; nous aurons quelque retraite ombreuse |
12 |
|
« Pour y faire, à nos cœurs, un exil éternel !… |
12 |
|
|
« Viens ! Qu'attends-tu ? Partons ! Pour nos désirs immenses, |
12 |
|
« Paulus, la vie est courte, et le monde est étroit. |
12 |
|
« C'est un souffle fatal qui me pousse vers toi. |
12 |
370 |
« Notre bonheur est fait de pleurs et de vengeances, |
12 |
|
« Et cet amour terrible aura des violences |
12 |
|
« Pleines de volupté, de délire et d'effroi ! » |
12 |
|
|
Sa voix tomba ; le vent soulevait la poussière, |
12 |
|
La tempête grondait, et je ne sais comment, |
12 |
375 |
Mais leurs bouches en feu s'unirent lentement ; |
12 |
|
Tour à tour voilés d'ombre, ou baignés de lumière, |
12 |
|
Ils se tenaient debout, sous le ciel écumant, |
12 |
|
Et s'embrassaient tous deux aux éclats du tonnerre ! |
12 |
|
|
Mais tout à coup, le bruit d'un pas retentissant |
12 |
380 |
Frappa l'ombre, un fer nu brilla près d'un visage. |
12 |
|
« À moi ! Je suis blessé !… » dit Paulus frémissant. |
12 |
|
Puis il tomba d'un bloc, sans parler davantage, |
12 |
|
Et la danseuse vit, aux lueurs de l'orage, |
12 |
|
Un soldat qui fuyait, avec son glaive en sang ! |
12 |
|
385 |
Ce que fit Melænis, après cette aventure, |
12 |
|
Je l'ignore ! ô lecteur ! Vint-elle au cabaret |
12 |
|
Trouver Pantabolus et payer la blessure ? |
12 |
|
Dansa-t-on cette nuit aux bouges de Suburre ? |
12 |
|
J'ai cherché vainement ; l'hôtelier, fort discret, |
12 |
390 |
N'a pas, même à prix d'or, dévoilé le secret. |
12 |
|
|
Commode, l'empereur, eut une fin tragique ; |
12 |
|
Trahi par ses amis, malgré son nom divin, |
12 |
|
Hercule rendit l'âme, étranglé dans son bain. |
12 |
|
Quant à Pantabolus, il partit pour l'Afrique, |
12 |
395 |
Fut fait centurion, tomba d'un coup de pique, |
12 |
|
Et regretta surtout les filles et le vin. |
12 |
|
|
Aux festins du patron, s'arrondissant la panse, |
12 |
|
Stellio vécut vieux et devint gras à lard. |
12 |
|
Le muletier prit femme et se pendit plus tard. |
12 |
400 |
Le bon Polydamas, le maître d'éloquence, |
12 |
|
Comme il se promenait un jour sans méfiance, |
12 |
|
Mourut d'un barbarisme entendu par hasard. |
12 |
|
|
Bacca fut l'inventeur de la sauce troyenne, |
12 |
|
Ou la poussa, du moins, à sa perfection. |
12 |
405 |
Le bouffon se noya dans la marmite pleine, |
12 |
|
Un soir qu'à la cuisine il volait un bouillon. |
12 |
|
Marcia ? ‒ le bruit court qu'elle se fit chrétienne. |
12 |
|
Marcius ? ‒ il creva d'une indigestion ! |
12 |
|