|
Mon berceau s’adossait à la bibliothèque, |
12 |
|
Babel sombre, où roman, science, fabliau, |
12 |
|
Tout, la cendre latine et la poussière grecque, |
12 |
|
Se mêlaient. J’étais haut comme un in-folio. |
12 |
5 |
Deux voix me parlaient. L’une, insidieuse et ferme, |
12 |
|
Disait : « La Terre est un gâteau plein de douceur ; |
12 |
|
Je puis (et ton plaisir serait alors sans terme !) |
12 |
|
Te faire un appétit d’une égale grosseur. » |
12 |
|
Et l’autre : « Viens ! oh ! viens voyager dans les rêves, |
12 |
10 |
Au delà du possible, au delà du connu ! » |
12 |
|
Et celle-là chantait comme le vent des grèves, |
12 |
|
Fantôme vagissant, on ne sait d’où venu, |
12 |
|
Qui caresse l’oreille et cependant l’effraie. |
12 |
|
Je te répondis : « Oui ! douce voix ! » C’est d’alors |
12 |
15 |
Que date ce qu’on peut, hélas ! nommer ma plaie |
12 |
|
Et ma fatalité. Derrière les décors |
12 |
|
De l’existence immense, au plus noir de l’abîme, |
12 |
|
Je vois distinctement des mondes singuliers, |
12 |
|
Et, de ma clairvoyance extatique victime, |
12 |
20 |
Je traîne des serpents qui mordent mes souliers. |
12 |
|
Et c’est depuis ce temps que, pareil aux prophètes, |
12 |
|
J’aime si tendrement le désert et la mer ; |
12 |
|
Que je ris dans les deuils et pleure dans les fêtes, |
12 |
|
Et trouve un goût suave au vin le plus amer ; |
12 |
25 |
Que je prends très souvent les faits pour des mensonges, |
12 |
|
Et que, les yeux au ciel, je tombe dans des trous. |
12 |
|
Mais la Voix me console et dit : « Garde tes songes ; |
12 |
|
Les sages n’en ont pas d’aussi beaux que les fous ! » |
12 |