Métrique en Ligne
a voyelle stable
er voyelle ambigüe
e "e" masculin
e "e" féminin
e "e" élidé
e "e" ignoré
e "e" écarté
12 longueur métrique
6-6 mètre
VOL_1/VOL8
VOLTAIRE
(François-Marie Arouet)
Odes
Tragédie en trois actes
1709-1775
VIII
A MESSIEURS DE L'ACADÉMIE DES SCIENCES
Qui ont été sous l'équateur et au cercle polaire,
mesurer des degrés de latitude.
O Vérité sublime ! ô céleste Uranie ! 6+6 a
Esprit né de l'esprit qui forma l'univers, 6+6 b
Qui mesures des cieux la carrière infinie, 6+6 a
Et qui pèses les airs : 6 b
5 Tandis que tu conduis sur les gouffres de l'onde 6+6 a
Ces voyageurs savants, ministres de tes lois, 6+6 b
De l'ardent équateur ou du pôle du monde, 6+6 a
Entends ma faible voix. 6 b
Que font tes vrais enfants ? Vainqueurs de la nature, 6+6 a
10 Ils arrachent son voile ; et ces rares esprits 6+6 b
Fixent la pesanteur, la masse, et la figure, 6+6 a
De l'univers surpris. 6 b
Les enfers sont émus au bruit de leur voyage : 6+6 a
Je vois paraître au jour les ombres des héros, 6+6 b
15 De ces Grecs renommés qu'admira le rivage 6+6 a
De l'antique Colchos. 6 b
Argonautes fameux, demi-dieux de la Grèce, 6+6 a
Castor, Pollux, Orphée, et vous, heureux Jason, 6+6 b
Vous de qui la valeur, et l'amour, et l'adresse, 6+6 a
20 Ont conquis la toison ; 6 b
En voyant les travaux et l'art de nos grands hommes, 6+6 a
Que vous êtes honteux de vos travaux passés ! 6+6 b
Votre siècle est vaincu par le siècle où nous sommes : 6+6 a
Venez, et rougissez. 6 b
25 Quand la Grèce parlait, l'univers en silence 6+6 a
Respectait le mensonge ennobli par sa voix : 6+6 b
Et l'Admiration, fille de l'ignorance, 6+6 a
Chanta de vains exploits. 6 b
Heureux qui les premiers marchent dans la carrière ! 6+6 a
30 N'y fassent-ils qu'un pas, leurs noms sont publiés ; 6+6 b
Ceux qui trop tard venus la franchissent entière 6+6 a
Demeurent oubliés. 6 b
Le Mensonge réside au temple de Mémoire : 6+6 a
Il y grava, des mains de la Crédulité, 6+6 b
35 Tous ces fastes des temps destinés pour l'histoire 6+6 a
Et pour la vérité. 6 b
Uranie, abaissez ces triomphes des fables : 6+6 a
Effacez tous ces noms qui nous ont abusés : 6+6 b
Montrez aux nations les héros véritables 6+6 a
40 Que vous seule instruisez. 6 b
Le Génois qui chercha, qui trouva l'Amérique, 6+6 a
Cortez qui la vainquit par de plus grands travaux, 6+6 b
En voyant des Français l'entreprise héroïque 6+6 a
Ont prononcé ces mots : 6 b
45 « L'ouvrage de nos mains n'avait point eu d'exemples, 6+6 a
Et par nos descendants ne peut être imité ; 6+6 b
Ceux à qui l'univers a fait bâtir des temples 6+6 a
L'avaient moins mérité. 6 b
« Nous avons fait beaucoup, vous faites davantage ; 6+6 a
50 Notre nom doit céder à l'éclat qui vous suit. 6+6 b
Plutus guida nos pas dans ce monde sauvage ; 6+6 a
La vertu vous conduit. » 6 b
Comme ils parlaient ainsi, Newton dans l'empyrée, 6+6 a
Newton les regardait, et du ciel entr'ouvert : 6+6 b
55 « Confirmez, disait-il, à la terre éclairée 6+6 a
Ce que j'ai découvert. 6 b
« Tandis que des humains le troupeau méprisable, 6+6 a
Sous l'empire des sens indignement vaincu, 6+6 b
De ses jours indolents traînant le fil coupable, 6+6 a
60 Meurt sans avoir vécu, 6 b
« Donnez un digne essor à votre âme immortelle 6+6 a
Éclairez des esprits nés pour la vérité. 6+6 b
Dieu vous a confié la plus vive étincelle 6+6 a
De la Divinité. 6 b
65 « De la raison qu'il donne il aime à voir l'usage ; 6+6 a
Et le plus digne objet des regards éternels, 6+6 b
Le plus brillant spectacle est l'âme du vrai sage 6+6 a
Instruisant les mortels. 6 b
« Mais surtout écartez ces serpents détestables, 6+6 a
70 Ces enfants de l'Envie, et leur souffle odieux ; 6+6 b
Qu'ils n'empoisonnent pas ces âmes respectables 6+6 a
Qui s'élèvent aux cieux. 6 b
« Laissez un vil Zoïle aux fanges du Parnasse 6+6 a
De ses coassements importuner le ciel, 6+6 b
75 Agir avec bassesse, écrire avec audace. 6+6 a
Et s'abreuver de fiel. 6 b
Imitez ces esprits, ces fils de la lumière, 6+6 a
Confidents du Très-Haut, qui vivent dans son sein, 6+6 b
Qui jettent comme lui sur la nature entière 6+6 a
80 Un œil pur et serein. » 6 b
mètre profils métriques : 6, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université