VIII |
A MESSIEURS DE L'ACADÉMIE DES SCIENCES |
Qui ont été sous l'équateur et au cercle polaire, |
mesurer des degrés de latitude. |
1736
|
|
O Vérité sublime !⎟ ô céleste Uranie ! |
6+6 |
a |
|
Esprit né de l'esprit⎟ qui forma l'univers, |
6+6 |
b |
|
Qui mesures des cieux⎟ la carrière infinie, |
6+6 |
a |
|
Et qui pèses les airs : |
6 |
b |
|
5 |
Tandis que tu conduis⎟ sur les gouffres de l'onde |
6+6 |
a |
|
Ces voyageurs savants,⎟ ministres de tes lois, |
6+6 |
b |
|
De l'ardent équateur⎟ ou du pôle du monde, |
6+6 |
a |
|
Entends ma faible voix. |
6 |
b |
|
|
Que font tes vrais enfants ?⎟ Vainqueurs de la nature, |
6+6 |
a |
10 |
Ils arrachent son voile ;⎟ et ces rares esprits |
6+6 |
b |
|
Fixent la pesanteur,⎟ la masse, et la figure, |
6+6 |
a |
|
De l'univers surpris. |
6 |
b |
|
|
Les enfers sont émus⎟ au bruit de leur voyage : |
6+6 |
a |
|
Je vois paraître au jour⎟ les ombres des héros, |
6+6 |
b |
15 |
De ces Grecs renommés⎟ qu'admira le rivage |
6+6 |
a |
|
De l'antique Colchos. |
6 |
b |
|
|
Argonautes fameux,⎟ demi-dieux de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Castor, Pollux, Orphée,⎟ et vous, heureux Jason, |
6+6 |
b |
|
Vous de qui la valeur,⎟ et l'amour, et l'adresse, |
6+6 |
a |
20 |
Ont conquis la toison ; |
6 |
b |
|
|
En voyant les travaux⎟ et l'art de nos grands hommes, |
6+6 |
a |
|
Que vous êtes honteux⎟ de vos travaux passés ! |
6+6 |
b |
|
Votre siècle est vaincu⎟ par le siècle où nous sommes : |
6+6 |
a |
|
Venez, et rougissez. |
6 |
b |
|
25 |
Quand la Grèce parlait,⎟ l'univers en silence |
6+6 |
a |
|
Respectait le mensonge⎟ ennobli par sa voix : |
6+6 |
b |
|
Et l'Admiration,⎟ fille de l'ignorance, |
6+6 |
a |
|
Chanta de vains exploits. |
6 |
b |
|
|
Heureux qui les premiers⎟ marchent dans la carrière ! |
6+6 |
a |
30 |
N'y fassent-ils qu'un pas,⎟ leurs noms sont publiés ; |
6+6 |
b |
|
Ceux qui trop tard venus⎟ la franchissent entière |
6+6 |
a |
|
Demeurent oubliés. |
6 |
b |
|
|
Le Mensonge réside⎟ au temple de Mémoire : |
6+6 |
a |
|
Il y grava, des mains⎟ de la Crédulité, |
6+6 |
b |
35 |
Tous ces fastes des temps⎟ destinés pour l'histoire |
6+6 |
a |
|
Et pour la vérité. |
6 |
b |
|
|
Uranie, abaissez⎟ ces triomphes des fables : |
6+6 |
a |
|
Effacez tous ces noms⎟ qui nous ont abusés : |
6+6 |
b |
|
Montrez aux nations⎟ les héros véritables |
6+6 |
a |
40 |
Que vous seule instruisez. |
6 |
b |
|
|
Le Génois qui chercha,⎟ qui trouva l'Amérique, |
6+6 |
a |
|
Cortez qui la vainquit⎟ par de plus grands travaux, |
6+6 |
b |
|
En voyant des Français⎟ l'entreprise héroïque |
6+6 |
a |
|
Ont prononcé ces mots : |
6 |
b |
|
45 |
« L'ouvrage de nos mains⎟ n'avait point eu d'exemples, |
6+6 |
a |
|
Et par nos descendants⎟ ne peut être imité ; |
6+6 |
b |
|
Ceux à qui l'univers⎟ a fait bâtir des temples |
6+6 |
a |
|
L'avaient moins mérité. |
6 |
b |
|
|
« Nous avons fait beaucoup,⎟ vous faites davantage ; |
6+6 |
a |
50 |
Notre nom doit céder⎟ à l'éclat qui vous suit. |
6+6 |
b |
|
Plutus guida nos pas⎟ dans ce monde sauvage ; |
6+6 |
a |
|
La vertu vous conduit. » |
6 |
b |
|
|
Comme ils parlaient ainsi,⎟ Newton dans l'empyrée, |
6+6 |
a |
|
Newton les regardait,⎟ et du ciel entr'ouvert : |
6+6 |
b |
55 |
« Confirmez, disait-il,⎟ à la terre éclairée |
6+6 |
a |
|
Ce que j'ai découvert. |
6 |
b |
|
|
« Tandis que des humains⎟ le troupeau méprisable, |
6+6 |
a |
|
Sous l'empire des sens⎟ indignement vaincu, |
6+6 |
b |
|
De ses jours indolents⎟ traînant le fil coupable, |
6+6 |
a |
60 |
Meurt sans avoir vécu, |
6 |
b |
|
|
« Donnez un digne essor⎟ à votre âme immortelle |
6+6 |
a |
|
Éclairez des esprits⎟ nés pour la vérité. |
6+6 |
b |
|
Dieu vous a confié⎟ la plus vive étincelle |
6+6 |
a |
|
De la Divinité. |
6 |
b |
|
65 |
« De la raison qu'il donne⎟ il aime à voir l'usage ; |
6+6 |
a |
|
Et le plus digne objet⎟ des regards éternels, |
6+6 |
b |
|
Le plus brillant spectacle⎟ est l'âme du vrai sage |
6+6 |
a |
|
Instruisant les mortels. |
6 |
b |
|
|
« Mais surtout écartez⎟ ces serpents détestables, |
6+6 |
a |
70 |
Ces enfants de l'Envie,⎟ et leur souffle odieux ; |
6+6 |
b |
|
Qu'ils n'empoisonnent pas⎟ ces âmes respectables |
6+6 |
a |
|
Qui s'élèvent aux cieux. |
6 |
b |
|
|
« Laissez un vil Zoïle⎟ aux fanges du Parnasse |
6+6 |
a |
|
De ses coassements⎟ importuner le ciel, |
6+6 |
b |
75 |
Agir avec bassesse,⎟ écrire avec audace. |
6+6 |
a |
|
Et s'abreuver de fiel. |
6 |
b |
|
|
Imitez ces esprits,⎟ ces fils de la lumière, |
6+6 |
a |
|
Confidents du Très-Haut,⎟ qui vivent dans son sein, |
6+6 |
b |
|
Qui jettent comme lui⎟ sur la nature entière |
6+6 |
a |
80 |
Un œil pur et serein. » |
6 |
b |
|
mètre |
profils métriques : 6, 6+6
|
|