Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
VIV_3/VIV73
Renée VIVIEN
Évocations
1903
ATTHIS
Πpάμαν μέν έγω σέθεν, Άτθι, πάλαι πότα.
Ψάπφα.
Je reviens chercher l’illusion des choses 5+6 a
D’autrefois, afin de gémir en secret 5+6 b
Et d’ensevelir notre amour sous les roses 5+6 a
Blanches du regret. 5 b
5 Car je me souviens des divines attentes, 5+6 a
De l’ombre et des soirs fébriles de jadis… 5+6 b
Parmi les soupirs et les larmes ardentes, 5+6 a
Je t’aimais, Atthis ! 5 b
J’aimais tes cheveux tissés de clairs de lune, 5+6 a
10 Ton corps ondoyant qui se dérobe et fuit, 5+6 b
Tes yeux que l’éclat de l’aurore importune, 5+6 a
Bleus comme la nuit. 5 b
J’aimais le baiser de tes lèvres amères, 5+6 a
J’aimais ton baiser aux merveilleux poisons, 5+6 b
15 Jadis ! Et j’aimais tes injustes colères 5+6 a
Et tes trahisons. 5 b
Atthis, aujourd’hui tu pâlis, et je passe, 5+6 a
Tel un exi sans désir de retour, 5+6 b
Toi, moins souriante, et moi, l’âme plus lasse, 5+6 a
20 Plus loin de l’amour. 5 b
Pourtant que d’angoisse en tes vastes prunelles, 5+6 a
Et que d’infini dans nos larges douleurs ! — 5+6 b
Le rêve irisait de splendeurs irréelles 5+6 a
La pourpre des fleurs. 5 b
25 Voici que s’exhale et monte, avec la flamme 5+6 a
Subtile des chants et la clarté des lys, 5+6 b
L’intime sanglot de l’âme de mon âme : 5+6 a
Je t’aimais, Atthis. 5 b
mètre profils métriques : 5, 5+6
logo du CRISCO logo de l'université