LES DESTINÉES |
ŒUVRES POSTHUMES |
POÈMES PHILOSOPHIQUES |
Wanda |
Histoire russe |
Conversation au bal à Paris |
―――― |
I |
UN FRANÇAIS |
|
Qui donc vous a donné⎟ ces bagues enchantées |
6+6 |
a |
|
Que vous ne touchez pas⎟ sans un air de douleur ? |
6+6 |
b |
|
Vos mains, par ces rubis,⎟ semblent ensanglantées. |
6+6 |
a |
|
Ces cachets grecs, ces croix,⎟ souvenirs d'un malheur, |
6+6 |
b |
5 |
Sont-ils chers et cruels ?⎟ sont-ils expiatoires ? |
6+6 |
a |
|
Le pays des Ivans⎟ a seul ces perles noires, |
6+6 |
a |
|
D'une contrée en deuil⎟ symboles sans couleur. |
6+6 |
a |
|
|
II |
WANDA, GRANDE DAME RUSSE |
|
Celle qui m'a donné⎟ ces ornements de fête, |
6+6 |
b |
|
Ce cachet dont un Czar⎟ fut le seul possesseur, |
6+6 |
a |
10 |
Ces diamants en feu⎟ qui tremblent sur ma tête, |
6+6 |
b |
|
Ces reliques sans prix⎟ d'un saint intercesseur, |
6+6 |
a |
|
Ces rubis, ces saphirs⎟ qui chargent ma ceinture, |
6+6 |
b |
|
Ce bracelet qu'émaille⎟ une antique peinture, |
6+6 |
b |
|
Ces talismans sacrés,⎟ c'est l'esclave ma sœur. |
6+6 |
a |
|
|
III |
15 |
Car elle était princesse,⎟ et maintenant qu'est-elle ? |
6+6 |
a |
|
Nul ne l'oserait dire⎟ et n'ose le savoir. |
6+6 |
b |
|
On a rayé le nom⎟ dont le monde l'appelle. |
6+6 |
a |
|
Elle n'est qu'une femme⎟ et mange le pain noir. |
6+6 |
b |
|
Le pain qu'à son mari⎟ donne la Sibérie ; |
6+6 |
c |
20 |
Et parmi les mineurs⎟ s'assied pâle et flétrie, |
6+6 |
c |
|
Et boit chaque matin⎟ les larmes du devoir. |
6+6 |
b |
|
|
IV |
|
En ce temps-là, ma sœur,⎟ sur le seuil de sa porte, |
6+6 |
a |
|
Nous dit : « Vivez en paix,⎟ je vais garder ma foi. |
6+6 |
b |
|
« Gardez ces vanités ;⎟ au monde je suis morte, |
6+6 |
a |
25 |
« Puisque le seul que j'aime⎟ est mort devant la loi. |
6+6 |
b |
|
« Des splendeurs de mon front⎟ conservez les ruines. |
6+6 |
a |
|
« Je le suivrai partout,⎟ jusques au fond des mines ; |
6+6 |
a |
|
« Vous qui savez aimer,⎟ vous feriez comme moi. |
6+6 |
a |
|
|
V |
|
« L'empereur tout-puissant,⎟ qui voit d'en haut les choses, |
6+6 |
b |
30 |
« Du prince mon seigneur⎟ voulut faire un forçat. |
6+6 |
a |
|
« Dieu seul peut réviser⎟ un jour ces grandes causes |
6+6 |
b |
|
« Entre le souverain,⎟ le sujet et l'État. |
6+6 |
a |
|
« Pour moi, je porterai⎟ mes fils sur mon épaule |
6+6 |
b |
|
« Tandis que mon mari,⎟ sur la route du pôle, |
6+6 |
b |
35 |
« Marche et traîne un boulet,⎟ conduit par un soldat. |
6+6 |
a |
|
|
VI |
|
« La fatigue a courbé⎟ sa poitrine écrasée ; |
6+6 |
a |
|
« Le froid gonfle ses pieds⎟ dans des chemins mauvais ; |
6+6 |
b |
|
« La neige tombe en flots⎟ sur sa tête rasée ; |
6+6 |
a |
|
« Il brise les glaçons⎟ sur le bord des marais. |
6+6 |
b |
40 |
« Lui de qui les aïeux⎟ s'élisaient pour l'empire, |
6+6 |
c |
|
« Répond : Serge, au camp même⎟ où tous leur disaient : Sire. |
6+6 |
c |
|
« Comment puis-je, à Moscou,⎟ dormir dans mon palais ? |
6+6 |
b |
|
|
VII |
|
« Prenez donc, ô mes sœurs,⎟ ces signes de mollesse. |
6+6 |
a |
|
« J'irai dans les caveaux,⎟ dans l'air empoisonneur, |
6+6 |
b |
45 |
« Conservant seulement,⎟ de toute ma richesse, |
6+6 |
a |
|
« L'aiguille et le marteau⎟ pour luxe et pour honneur ; |
6+6 |
b |
|
« Et puisqu'il est écrit⎟ que la race des Slaves |
6+6 |
c |
|
« Doit porter et le joug⎟ et le nom des esclaves, |
6+6 |
c |
|
« Je descendrai vivante⎟ au tombeau du mineur. |
6+6 |
b |
|
|
VIII |
50 |
« Là, j'aurai soin d'user⎟ ma vie avec la sienne, |
6+6 |
a |
|
« Je soutiendrai ses bras⎟ quand il prendra l'essieu. |
6+6 |
b |
|
« Je briserai mon corps⎟ pour que rien ne retienne |
6+6 |
a |
|
« Mon âme quand son âme⎟ aura monté vers Dieu ; |
6+6 |
b |
|
« Et bientôt, nous tirant⎟ des glaces éternelles, |
6+6 |
c |
55 |
« L'ange de mort viendra⎟ nous prendre sous ses ailes |
6+6 |
c |
|
« Pour nous porter ensemble⎟ aux chaleurs du ciel bleu. » |
6+6 |
b |
|
|
IX |
|
Et ce qu'elle avait dit,⎟ ma sœur l'a bien su faire ; |
6+6 |
a |
|
Elle a tissé le lin,⎟ et de ses écheveaux |
6+6 |
b |
|
Espère en vain former⎟ son linceul mortuaire ; |
6+6 |
a |
60 |
Et depuis vingt hivers⎟ achève vingt travaux, |
6+6 |
b |
|
Calculant jour par jour,⎟ sur ses mains enchaînées, |
6+6 |
c |
|
Les grains du chapelet⎟ de ses sombres années. |
6+6 |
c |
|
Quatre enfants ont grandi⎟ dans l'ombre des caveaux. |
6+6 |
b |
|
|
X |
|
Leurs yeux craignent le jour⎟ quand sa lumière pâle |
6+6 |
a |
65 |
Trois fois dans une année⎟ éclaire leur pâleur. |
6+6 |
b |
|
Comme pour les agneaux,⎟ la brebis et le mâle |
6+6 |
a |
|
Sont parqués à la fois⎟ par le mauvais pasteur. |
6+6 |
b |
|
La mère eût bien voulu⎟ qu'on leur apprît à lire, |
6+6 |
c |
|
Puisqu'ils portaient le nom⎟ des princes de l'empire |
6+6 |
c |
70 |
Et n'ont rien fait encor⎟ qui blesse l'Empereur. |
6+6 |
b |
|
|
XI |
|
Un jour de fête on a⎟ demandé cette grâce |
6+6 |
a |
|
Au Czar toujours affable⎟ et clément souverain, |
6+6 |
b |
|
Lorsqu'au front des soldats⎟ seul il passe et repasse. |
6+6 |
a |
|
Après dix ans d'attente⎟ il répondit enfin : |
6+6 |
b |
75 |
« Un esclave a besoin⎟ d'un marteau, non d'un livre ; |
6+6 |
c |
|
La lecture est fatale⎟ à ceux-là qui, pour vivre, |
6+6 |
c |
|
Doivent avoir bon bras⎟ pour gagner un bon pain. » |
6+6 |
b |
|
|
XII |
|
Ce mot fut un couteau⎟ pour le cœur de la mère ; |
6+6 |
a |
|
Avant qu'il ne fût dit,⎟ quand s'asseyait ma sœur, |
6+6 |
b |
80 |
Ses larmes sillonnaient⎟ la neige sur la terre, |
6+6 |
a |
|
Tombant devant ses pieds,⎟ non sans quelque douceur. |
6+6 |
b |
|
― Mais aujourd'hui, sans pleurs,⎟ elle passe l'année |
6+6 |
c |
|
A regarder ses fils⎟ d'une vue étonnée ; |
6+6 |
c |
|
Ses yeux secs sont glacés⎟ d'épouvante et d'horreur ! |
6+6 |
b |
|
|
XIII |
LE FRANÇAIS |
85 |
Wanda, j'écoute encore⎟ après votre silence ; |
6+6 |
a |
|
J'ai senti sur mon cœur⎟ peser ce doigt d'airain |
6+6 |
b |
|
Qui porte au bout du monde⎟ à toute âme qui pense |
6+6 |
a |
|
Les épouvantements⎟ du fatal souverain. |
6+6 |
b |
|
― Cet homme enseveli⎟ vivant avec sa femme, |
6+6 |
c |
90 |
Ces esclaves enfants⎟ dont on va tuer l'âme, |
6+6 |
c |
|
Est-ce de notre Siècle⎟ ou du temps d'Ugolin ? |
6+6 |
b |
|
|
XIV |
|
Non, non, il n'est pas vrai⎟ que le peuple en tout âge, |
6+6 |
a |
|
Lui seul ait travaillé,⎟ lui seul ait combattu ; |
6+6 |
b |
|
Que l'immolation,⎟ la force et le courage |
6+6 |
a |
95 |
N'habitent pas un cœur⎟ de velours revêtu. |
6+6 |
b |
|
Plus belle était la vie⎟ et plus grande est sa perte, |
6+6 |
c |
|
Plus pur est le calice⎟ où l'hostie est offerte. |
6+6 |
c |
|
― Sacrifice, ô toi seul⎟ peut-être es la vertu ! |
6+6 |
b |
|
|
XV |
|
Tandis que vous parliez⎟ je sentais dans mes veines |
6+6 |
a |
100 |
Les imprécations⎟ bouillonner sourdement. |
6+6 |
b |
|
Vous ne maudissez pas,⎟ ô vous, femmes romaines ! |
6+6 |
a |
|
Vous traînez votre joug⎟ silencieusement. |
6+6 |
b |
|
Éponines du Nord,⎟ vous dormez dans vos tombes, |
6+6 |
a |
|
Vous soutenez l'esclave⎟ au fond des catacombes |
6+6 |
a |
105 |
D'où vous ne sortirez⎟ qu'au dernier jugement. |
6+6 |
a |
|
|
XVI |
|
Peuple silencieux,⎟ souverain gigantesque ! |
6+6 |
b |
|
― Lutteurs de fer toujours⎟ muets et combattants ! |
6+6 |
a |
|
Pierre avait commencé⎟ ce duel romanesque : |
6+6 |
b |
|
Le verrons-nous finir ?⎟ Est-il de notre temps ? |
6+6 |
a |
110 |
Le dompteur est debout⎟ nuit et jour et surveille |
6+6 |
b |
|
Le dompté qui se tait⎟ jusqu'à ce qu'il s'éveille. |
6+6 |
b |
|
Se regardant l'un l'autre⎟ ainsi que deux Titans. |
6+6 |
a |
|
|
XVII |
|
En bas, le peuple voit⎟ de son œil de Tartare |
6+6 |
a |
|
Ses seigneurs révoltés,⎟ combattus par ses Czars, |
6+6 |
b |
115 |
Aiguise sur les pins⎟ sa hache et la prépare |
6+6 |
a |
|
A peser tout son poids⎟ dans les futurs hasards. |
6+6 |
b |
|
― En haut, seul, l'Empereur⎟ sur la Russie entière |
6+6 |
c |
|
Promène en galopant⎟ l'autre hache dont Pierre |
6+6 |
c |
|
Abattit de sa main⎟ les têtes de Boyards. |
6+6 |
b |
|
|
XVIII |
120 |
Une nuit on a vu⎟ ces deux larges cognées |
6+6 |
a |
|
Se heurter, se porter⎟ des coups profonds et lourds. |
6+6 |
b |
|
Les hommes sont tombés,⎟ les femmes résignées |
6+6 |
a |
|
Ont marché dans la neige⎟ à la voix des tambours, |
6+6 |
b |
|
Et, comme votre sœur,⎟ ont d'une main meurtrie |
6+6 |
c |
125 |
Bercé leurs fils au bord⎟ des lacs de Sibérie, |
6+6 |
c |
|
Et cherché pour dormir⎟ la tanière des ours. |
6+6 |
b |
|
|
XIX |
|
Et ces femmes sans peur,⎟ ces reines détrônées, |
6+6 |
a |
|
Dédaignent de se plaindre⎟ et s'en vont au désert |
6+6 |
b |
|
Sans détourner les yeux,⎟ sans même être étonnées |
6+6 |
a |
130 |
En passant sous la porte⎟ où tout espoir se perd. |
6+6 |
b |
|
A voir leur front si calme,⎟ on croirait qu'elles savent |
6+6 |
a |
|
Que leurs ans, jour par jour,⎟ par avance se gravent |
6+6 |
a |
|
Sur un livre éternel⎟ devant le Czar ouvert. |
6+6 |
a |
|
|
XX |
|
Quel signe formidable⎟ a-t-il au front, cet homme ? |
6+6 |
b |
135 |
Qui donc ferma son cœur⎟ des trois cercles de fer |
6+6 |
a |
|
Dont s'étaient cuirassés⎟ les empereurs de Rome |
6+6 |
b |
|
Contre les cris de l'âme⎟ et les cris de la chair ? |
6+6 |
a |
|
Croit-on parmi vos serfs⎟ qu'à la fin il se lasse |
6+6 |
b |
|
De semer les martyrs⎟ sur la neige et la glace, |
6+6 |
b |
140 |
D'entasser les damnés⎟ dans un terrestre enfer ? |
6+6 |
a |
|
|
XXI |
|
S'il était vrai qu'il eût⎟ au fond de sa poitrine |
6+6 |
a |
|
Un cœur de père ému⎟ des pâleurs d'un enfant, |
6+6 |
b |
|
Qu'assis près de sa fille⎟ à la beauté divine |
6+6 |
a |
|
Il eût les yeux en pleurs,⎟ l'air doux et triomphant, |
6+6 |
b |
145 |
Qu'il eût pour rêve unique⎟ et désir de son âme |
6+6 |
c |
|
Quelques jours de repos⎟ pour emporter sa femme |
6+6 |
c |
|
Sous les soleils du Sud⎟ qui réchauffent le sang ; |
6+6 |
b |
|
|
XXII |
|
S'il était vrai qu'il eût⎟ conduit hors du servage |
6+6 |
a |
|
Un peuple tout entier⎟ de sa main racheté, |
6+6 |
b |
150 |
Créant le pasteur libre⎟ et créant le village |
6+6 |
a |
|
Où l'esclave tartare⎟ avait seul existé. |
6+6 |
b |
|
Pareil au voyageur⎟ dont la richesse est fière |
6+6 |
c |
|
D'acheter mille oiseaux⎟ et d'ouvrir la volière |
6+6 |
c |
|
Pour leur rendre à la fois⎟ l'air et la liberté ; |
6+6 |
b |
|
|
XXIII |
155 |
Il aurait déjà dit :⎟ « J'ai pitié, je fais grâce ; |
6+6 |
a |
|
L'ancien crime est lavé⎟ par les martyrs nouveaux ; » |
6+6 |
b |
|
Sa voix aurait trois fois⎟ répété dans l'espace, |
6+6 |
a |
|
Comme la voix de l'ange⎟ ouvrant les derniers sceaux. |
6+6 |
b |
|
Devant les nations⎟ surprises, attentives, |
6+6 |
c |
160 |
Devant la race libre⎟ et les races captives : |
6+6 |
c |
|
« La brebis m'a vaincu⎟ par le sang des agneaux. » |
6+6 |
b |
|
|
XXIV |
|
Mais il n'a point parlé,⎟ mais cette année encore |
6+6 |
a |
|
Heure par heure en vain⎟ lentement tombera, |
6+6 |
b |
|
Et la neige sans bruit,⎟ sur la terre incolore, |
6+6 |
a |
165 |
Aux pieds des exilés⎟ nuit et jour gèlera. |
6+6 |
b |
|
Silencieux devant⎟ son armée en silence, |
6+6 |
c |
|
Le Czar, en mesurant⎟ la cuirasse et la lance, |
6+6 |
c |
|
Passera sa revue⎟ et toujours se taira. |
6+6 |
b |
|
|
5 novembre 1847.
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|