5 |
« Dame Reine… – Encor toi, | Satan ! – Madame Reine… |
6+6 |
a |
|
– « O Seigneur, faites mon | oreille assez sereine |
6−6 |
a |
|
Pour ouïr sans l’écouter | ce que dit le Malin ! » |
6+6 |
a |
|
– « Ah ! ce fut un vaillant | et galant châtelain |
6+6 |
a |
|
« Que votre époux ! Toujours | en guerre ou bien en fête ; |
6+6 |
a |
10 |
« (Hélas ! j’en puis parler | puisque je suis sa tête), |
6+6 |
a |
|
« Il vous aima, mais moins | encore qu’il n’eût dû. |
6+6 |
a |
|
« Que de vertu gâtée | et que de temps perdu |
6+6 |
a |
|
« En vains tournois, en cours | d’amour loin de sa dame |
6+6 |
a |
|
« Qui belle et jeune prit | un amant, la pauvre âme ! » |
6+6 |
a |
15 |
– « O Seigneur, écartez | ce calice de moi ! » |
6+6 |
a |
|
– « Comme ils s’aimèrent ! Ils | s’étaient juré leur foi |
6−6 |
a |
|
« De s’épouser sitôt | que serait mort le maître, |
6+6 |
a |
|
« Et le tuèrent dans | son sommeil d’un coup traître. » |
6−6 |
a |
|
« – Seigneur, vous le savez, | dès le crime accompli, |
6+6 |
a |
20 |
« J’eus horreur, et prenant | ce jeune homme en oubli, |
6+6 |
a |
|
« Vins au roi, dévoilant | l’attentat effroyable, |
6+6 |
a |
|
« Et pour mieux déjouer | la malice du diable, |
6+6 |
a |
|
« J’obtins qu’on m’apportât | en ma juste prison |
6+6 |
a |
|
« La tête de l’époux | occis en trahison : |
6+6 |
a |
25 |
« Par ainsi le remords, | devant ce triste reste, |
6+6 |
a |
|
« Me met toujours aux yeux | mon action funeste. |
6+6 |
a |
|
« Et la ferveur de mon | repentir s’en accroît, |
6−6 |
a |
|
« O Jésus ! Mais voici : | le Malin qui se voit |
6+6 |
a |
|
« Dupe et qui voudrait bien | ressaisir sa conquête, |
6+6 |
a |
30 |
« S’en vient-il pas loger | dans cette pauvre tête |
6+6 |
a |
|
« Et me tenir de faux | propos insidieux ? |
6+6 |
a |
|
« O Seigneur, tendez-moi | vos secours précieux ! » |
6+6 |
a |
|
– « Ce n’est pas le démon, | ma Reine, c’est moi-même, |
6+6 |
a |
|
« Votre époux, qui vous parle | en ce moment suprême, |
6+6 |
a |
35 |
« Votre époux qui, damné | (car j’étais en mourant |
6+6 |
a |
|
« En état de péché | mortel), vers vous se rend, |
6+6 |
a |
|
« O Reine, et qui, pauvre âme | errante, prend la tête |
6+6 |
a |
|
« Qui fut la sienne aux jours | vivants pour interprète |
6+6 |
a |
|
« Effroyable de son | amour épouvanté. » |
6−6 |
a |
40 |
– « O blasphème hideux, | mensonge détesté ! |
6+6 |
a |
|
« Monsieur Jésus, mon maître | adorable, exorcise |
6+6 |
a |
|
« Ce chef horrible et le | vide de la hantise |
6−6 |
a |
|
« Diabolique qui | n’en fait qu’un instrument |
6+6 |
a |
|
« Où souffle Belzébuth | fallacieusement, |
6+6 |
a |
45 |
« Comme dans une flûte | on joue un air perfide ! » |
6+6 |
a |
|
– « O douleur, une erreur | lamentable te guide, |
6+6 |
a |
|
« Reine, je ne suis pas | Satan, je suis Henry ! » |
6+6 |
a |
|
– « Oyez, Seigneur, il prend | la voix de mon mari ! |
6+6 |
a |
|
« A mon secours, les Saints, | à l’aide, Notre-Dame ! » |
6+6 |
a |
50 |
– « Je suis Henry, du moins, | Reine, je suis son âme, |
6+6 |
a |
|
« Qui, par sa volonté, | plus forte que l’enfer, |
6+6 |
a |
|
« Ayant su transgresser | toute porte de fer |
6+6 |
a |
|
« Et de flamme, et braver | leur impure cohorte, |
6+6 |
a |
|
« Hélas ! vient pour te dire | avec cette voix morte |
6+6 |
a |
55 |
« Qu’il est d’autres amours | encor que ceux d’ici. |
6+6 |
a |
|
« Tout immatériels | et sans autre souci |
6+6 |
a |
|
« Qu’eux-mêmes, des amours | d’âmes et de pensées. |
6+6 |
a |
|
« Ah ! que leur fait le Ciel | ou l’Enfer. Enlacées, |
6+6 |
a |
|
« Les âmes, elles n’ont | qu’elles-mêmes pour but ! |
6+6 |
a |
60 |
« L’enfer pour elles, c’est | que leur amour mourût, |
6+6 |
a |
|
« Et leur amour de son | essence est immortelle ! |
6−6 |
a |
|
« Hélas ! moi, je ne puis | te suivre aux deux, cruelle |
6+6 |
a |
|
« Et seule peine en ma | damnation. Mais toi, |
6−6 |
a |
|
« Damne-toi ! Pousserons | heureux à deux, la loi |
6+6 |
a |
65 |
« Des âmes, je le dis, | c’est l’alme indifférence |
6+6 |
a |
|
« Pour la félicité | comme pour la souffrance |
6+6 |
a |
|
« Si l’amour partagé | leur fait d’intimes cieux. |
6+6 |
a |
|
« Viens afin que l’enfer, | jaloux, voie, envieux, |
6+6 |
a |
|
« Deux damnés ajouter, | comme on double un délice, |
6+6 |
a |
70 |
« Tous les feux de l’amour | à tous ceux du supplice, |
6+6 |
a |
|
« Et se sourire en un | baiser perpétuel ! » |
6−6 |
a |
|
– Ame de mon époux, | tu sais qu’il est réel |
6+6 |
a |
|
« Le repentir qui fait | qu’en ce moment j’espère |
6+6 |
a |
|
« En la miséricorde | ineffable du Père |
6+6 |
a |
75 |
« Et du Fils et du Saint |-Esprit ! Depuis un mois |
6−6 |
a |
|
« Que j’expie, attendant | la mort que je te dois, |
6+6 |
a |
|
« En ce cachot trop doux | encor, nue et par terre, |
6+6 |
a |
|
« Le crime monstrueux | et l’infâme adultère, |
6+6 |
a |
|
« N’ai-je pas, repassant | ma vie en sanglotant, |
6+6 |
a |
80 |
« O mon Henry, pleuré | des siècles cet instant |
6+6 |
a |
|
« Où j’ai pu méconnaître | en toi celui qu’on aime ? |
6+6 |
a |
|
« Va, j’ai revu, superbe | et doux, toujours le même, |
6+6 |
a |
|
« Ton regard qui parlait | délicieusement, |
6+6 |
a |
|
« Et j’entends, et c’est là | mon plus dur châtiment, |
6+6 |
a |
85 |
« Ta noble voix, et je | me souviens des caresses ! |
6−6 |
a |
|
« Or si tu m’as absous | et si tu t’intéresses |
6+6 |
a |
|
« A mon salut, du haut | des cieux, ô cher souci, |
6+6 |
a |
|
« Manifeste-toi, parle, | et démens celui-ci |
6+6 |
a |
|
« Qui blasphème et vomit | d’affreuses hérésies ! » |
6+6 |
a |
90 |
– « Je te dis que je suis | damné ! Tu t’extasies |
6+6 |
a |
|
« En terreurs vaines, ô | ma Reine. Je te dis |
6+6 |
a |
|
« Qu’il te faut rebrousser | chemin du Paradis, |
6+6 |
a |
|
« Vain séjour du bonheur | banal et solitaire |
6+6 |
a |
|
« Pour l’amour avec moi ! | Les amours de la terre |
6+6 |
a |
95 |
« Ont, tu le sais, de ces | instants chastes et lents : |
6−6 |
b |
|
« L’âme veille, les sens | se taisent somnolents, |
6+6 |
b |
|
« Le cœur qui se repose | et le sang qui s’affaire |
6+6 |
a |
|
« Font dans tout l’être comme | une douce faiblesse. |
6+6 |
a |
|
« Plus de désirs fiévreux, | plus d’élans énervants, |
6+6 |
b |
100 |
« On est des frères et | des sœurs et des enfants, |
6+6 |
b |
|
« On pleure d’une intime | et profonde allégresse, |
6+6 |
a |
|
« On est les cieux, on est | la terre, enfin on cesse |
6+6 |
a |
|
« De vivre et de sentir | pour s’aimer au delà, |
6+6 |
a |
|
« Et c’est l’éternité | que je t’offre, prends-la ! |
6+6 |
a |
105 |
« Au milieu des tourments | nous serons dans la joie, |
6+6 |
a |
|
« Et le Diable aura beau | meurtrir sa double proie, |
6+6 |
a |
|
« Nous rirons, et plaindrons | ce Satan sans amour. |
6+6 |
a |
|
« Non, les Anges n’auront | dans leur morne séjour |
6+6 |
a |
|
« Rien de pareil à ces | délices inouïes ! » – |
6−6 |
a |