JADIS |
LES UNS ET LES AUTRES |
COMÉDIE |
Dédiée à Théodore de Banville.
|
|
PERSONNAGES :
MYRTIL
MEZZETIN
SYLVANDRE
CORYDON
ROSALINDE
AMINTE
CHLORIS
BERGERS, MASQUES
|
La scène se passe dans un parc de Wateau, vers une
fin d’après-midi d’été.
Une nombreuse compagnie d’hommes et de femmes
est groupée, en de nonchalantes attitudes, autour d’un
chanteur costumé en Mezzetin, qui s’accompagne
doucement sur une mandoline.
|
SCÈNE I |
MEZZETIN,
CORYDON,
AMINTE
|
|
|
|
TOUS |
moins Myrtil, Rosalinde, Sylvandre et Chloris. |
|
Chanté… Si nous allions danser ? Nous vous suivons ! |
6+6 |
6 |
(Ils sortent à l’exception des mêmes.) |
|
|
SCÈNE II |
MYRTIL,
ROSALINDE,
SYLVANDRE,
CHLORIS
|
ROSALINDE |
à Myrtil. |
|
Restons. |
|
|
|
|
|
SCÈNE III |
MYRTIL,
ROSALINDE
|
|
|
|
MYRTIL |
|
Parlez-moi du passé. Pourquoi ? |
|
|
|
|
MYRTIL |
|
Soit donc ! J’évoquerai,│ma chère, pour vous plaire, |
6+6 |
11 |
|
Ce morne amour qui fut,│hélas ! notre chimère, |
6+6 |
11 |
|
Regrets sans fin, ennuis│profonds, poignants remords, |
6+6 |
12 |
30 |
Et toute la tristesse│atroce dos jours morts ; |
6+6 |
12 |
|
Je dirai nos plus beaux│espoirs déçus sans cesse, |
6+6 |
13 |
|
Ces deux cœurs dévoués│jusques à la bassesse |
6+6 |
13 |
|
Et soumis l’un à l’autre,│et puis, finalement, |
6+6 |
14 |
|
Pour toute récompense│et tout remerciement, |
6+6 |
14 |
35 |
Navrés, martyrisés,│bafoués l’un par l’autre, |
6+6 |
15 |
|
Ma folle jalousie│étreinte par la vôtre, |
6+6 |
15 |
|
Vos soupçons complétant│l’horreur de mes soupçons, |
6+6 |
6 |
|
Toutes vos trahisons,│toutes mes trahisons ! |
6+6 |
6 |
|
Oui, puisque ce passé│vous flatte et vous agrée. |
6+6 |
3 |
40 |
Ce passé que je lis│tracé comme à la craie |
6+6 |
16 |
|
Sur le mur ténébreux│du souvenir, je veux, |
6+6 |
5 |
|
Ce passé tout entier,│avec ses désaveux |
6+6 |
5 |
|
Et ses explosions│de pleurs et de colère, |
6+6 |
11 |
|
Vous le redire, afin,│ma chère, de vous plaire ! |
6+6 |
11 |
|
|
MYRTIL |
irrité. |
|
Plein d’indignation élégante ? Merci ! |
6+6 |
17 |
|
ROSALINDE |
|
Vous vous exagérez│aussi par trop les choses. |
6+6 |
18 |
|
Quoi ! pour un peu d’ennui,│quelques heures moroses, |
6+6 |
18 |
|
Vous lamenter avec│ce courroux enfantin ! |
6+6 |
19 |
50 |
Moi je rends grâce au dieu│qui me fit ce destin |
6+6 |
19 |
|
D’avoir aimé, d’aimer│l’ingrat, d’aimer encore |
6+6 |
20 |
|
L’ingrat qui tient de sots│discours, et qui m’adore |
6+6 |
20 |
|
Toujours, ainsi, qu’il sied│d’ailleurs en ce pays |
6+6 |
10 |
|
De Tendre. Oui ! Car malgré│vos regards ébahis |
6+6 |
10 |
55 |
Et vos bras de poupée│inerte, je suis sûre |
6+6 |
21 |
|
Que vous gardez toujours│ouverte la blessure |
6+6 |
21 |
|
Faite par ces yeux-ci,│boudeur, à ce cœur-là. |
6+6 |
2 |
|
|
|
MYRTIL |
sincère. |
|
Alors, mourons ! |
|
|
|
ROSALINDE |
65 |
Alors, mourons ! Vivons│plutôt ! Fût-ce à tout prix ! |
6+6 |
24 |
|
Quant à moi, vos aigreurs,│vos fureurs, vos mépris, |
6+6 |
10 |
|
Qui ne sont, je le sais,│qu’un dépit éphémère, |
6+6 |
11 |
|
Et cet orgueil qui rend│votre parole amère, |
6+6 |
11 |
|
J’en veux faire litière│à mon amour têtu, |
6+6 |
25 |
70 |
Et je vous aimerai│quand même, m’entends-tu ? |
6+6 |
25 |
|
|
ROSALINDE |
|
Vous êtes mutinée… Allons, laissez-vous faire ! |
6+6 |
11 |
|
MYRTIL |
cédant. |
|
Donc, il le faut ! |
|
|
|
|
MYRTIL |
|
Ah ! toujours tu m’auras│mené, magicienne ! |
6+6 |
27 |
(Ils sortent. Rentrent Sylvandre et Chloris.) |
|
|
SCÈNE IV |
SYLVANDRE,
CHLORIS
|
|
|
CHLORIS |
|
Non ! Si ! Je ne veux pas…│ |
|
|
|
SYLVANDRE |
Sylvandre, la baisant sur la nuque. |
|
Non ! Si ! Je ne veux pas… Dites : je ne veux plus ! |
6+6 |
28 |
(La tenant embrassée.) |
|
Mais voici, j’ai fixé│vos vœux irrésolus |
6+6 |
28 |
|
Et le milan affreux│tient la pauvre hirondelle. |
6+6 |
23 |
|
CHLORIS |
80 |
Fi ! l’action vilaine !│Au moins rougissez d’elle ! |
6+6 |
23 |
|
Mais non ! Il rit, il rit !│ |
|
|
(Pleurnichant pour rire.) |
|
Mais non ! Il rit, il rit ! Ah, oh, hi, que c’est mal ! |
6+6 |
29 |
|
SYLVANDRE |
|
Tarare ! mais le seul│état vraiment normal, |
6+6 |
29 |
|
C’est le nôtre, c’est, fous│l’un de l’autre, gais, libres, |
6+6 |
30 |
|
Jeunes, et méprisant│tous autres équilibres |
6+6 |
30 |
85 |
Quelconques, qui ne sont│que cloche-pieds piteux, |
6+6 |
5 |
|
D’avoir deux cœurs pour un,│et, chère âme, un pour deux ! |
6+6 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
CHLORIS |
|
Si j’exige… – Sachez│d’abord vous taire. – Or celle |
6+6 |
23 |
|
Qui vous parle est coquette│et folle. Oui, je le suis. |
6+6 |
10 |
110 |
J’aime les jours légers│et les frivoles nuits ; |
6+6 |
10 |
|
J’aime un ruban qui m’aille,│un amant qui me plaise, |
6+6 |
13 |
|
Pour les bien détester│après tout à mon aise. |
6+6 |
13 |
|
Vous, par exemple, vous,│Monsieur, que je n’ai pas |
6+6 |
39 |
|
Naguère tout à fait│traité de haut en bas, |
6+6 |
39 |
115 |
Me dussiez-vous tenir│pour la pire pécore, |
6+6 |
20 |
|
Eh bien, je ne sais pas│si je vous souffre encore ! |
6+6 |
20 |
|
SYLVANDRE |
souriant. |
|
Dans le doute… |
|
|
|
CHLORIS |
coquette, s’enfuyant. |
|
Dans le doute… « Abstiens-toi »│, dit l’autre. Je m’abstiens. |
6+6 |
40 |
|
|
CHLORIS |
touchée, mais gaie. |
|
Ah ! c’en est trop, je souffre et m’en vais pleurer. Viens, |
6+6 |
40 |
|
Enfant, mais souviens-toi│que je suis infidèle |
6+6 |
23 |
120 |
Souvent, ou bien plutôt,│capricieuse. Telle |
6+6 |
23 |
|
Il faut me prendre. Et puis,│voyez-vous, nous voici |
6+6 |
17 |
|
Tous deux bien amoureux,│– car je vous aime aussi, – |
6+6 |
17 |
|
Là ! voilà le gros mot│lâché ! Mais… |
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Là ! voilà le gros mot lâché ! Mais… O cruelle |
6+6 |
23 |
|
Réticence ! |
|
|
|
CHLORIS |
|
Réticence ! Attendez│la fin, pauvre cervelle. |
6+6 |
23 |
125 |
Mais, dirai-je, malgré│tous nos transports et tous |
6+6 |
41 |
|
Nos serments mutuels,│solennels, et jaloux |
6+6 |
42 |
|
D’être éternels, un dieu│malicieux préside |
6+6 |
43 |
|
Aux autels de Paphos –│ |
|
|
(Sur un geste de dénégation de Sylvandre.) |
|
Aux autels de Paphos – C’est un fait – et de Gnide. |
6+6 |
43 |
|
Telle est la loi qu’Amour│à nos cœurs révéla. |
6+6 |
2 |
130 |
L’on n’a pas plutôt dit│ceci qu’on fait cela. |
6+6 |
2 |
|
Plus tard on se repend,│c’est vrai, mais le parjure |
6+6 |
21 |
|
A des ailes, et comme│il perdrait sa gageure |
6+6 |
21 |
|
Celui qui poursuivrait│un mensonge envolé ! |
6+6 |
37 |
|
Qu’y faire ? Promener│son souci désolé, |
6+6 |
37 |
135 |
Bras ballants, yeux rougis,│la tête décoiffée, |
6+6 |
3 |
|
A travers monts et vaux,│ainsi qu’une autre Orphée, |
6+6 |
3 |
|
Gonfler l’air de soupirs│et l’Océan de pleurs |
6+6 |
44 |
|
Par l’indiscrétion│de bavardes douleurs ? |
6+6 |
44 |
|
Non, cent fois non ! Plutôt│aimer à l’aventure |
6+6 |
21 |
140 |
Et ne demander pas│l’impossible à Nature ! |
6+6 |
21 |
|
Nous voici, venez-vous│de dire, bien épris |
6+6 |
10 |
|
L’un et l’autre, soyons│heureux, faisons mépris |
6+6 |
10 |
|
De tout ce qui n’est pas│notre douce folie ! |
6+6 |
22 |
|
Deux cœurs pour un, un cœur│pour deux… je m’y rallie, |
6+6 |
22 |
145 |
Me voici vôtre, tienne !│… Êtes-vous rassuré ? |
6+6 |
37 |
|
Tout à l’heure j’avais│mille fois tort, c’est vrai, |
6+6 |
45 |
|
D’ainsi bouder un cœur│offert de bonne grâce, |
6+6 |
46 |
|
Et c’est moi qui reviens│à vous, de guerre lasse. |
6+6 |
46 |
|
Donc aimons-nous. Prenez│mon cœur avec ma main, |
6+6 |
19 |
150 |
Mais, pour Dieu, n’allons pas│songer au lendemain, |
6+6 |
19 |
|
Et si ce lendemain│doit ne pas être aimable, |
6+6 |
47 |
|
Sachons que tout bonheur│repose sur le sable, |
6+6 |
47 |
|
Qu’en amour il n’est pas│de malhonnêtes gens, |
6+6 |
48 |
|
Et surtout soyons-nous│l’un à l’autre indulgents. |
6+6 |
48 |
|
Cela vous plaît ? |
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Cela vous plaît ? Cela│me plairait si… |
|
|
|
|
SCÈNE V |
LES PRÉCÉDENTS,
MYRTIL
|
MYRTIL |
survenant. |
155 |
Cela vous plaît ? Cela me plairait si… Madame |
6+6 |
49 |
|
A raison. Son discours│serait l’épithalame |
6+6 |
49 |
|
Que j’eusse proféré│si… |
|
|
|
CHLORIS |
|
Que j’eusse proféré si… Cela fait deux « si », |
6+6 |
17 |
|
C’est un de trop. |
|
|
|
|
CHLORIS |
à Sylvandre. |
|
Que vous. Et vous, Monsieur ?│ |
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Que vous. Et vous, Monsieur ? La vérité m’oblige… |
6+6 |
50 |
|
|
MYRTIL |
à Chloris. |
160 |
Et quoi, monsieur, déjà si tiède ! L’homme-lige |
6+6 |
50 |
|
Qu’il vous faut, ô Chloris,│c’est moi… |
|
|
|
|
SCÈNE VI |
LES PRÉCÉDENTS,
ROSALINDE
|
|
MYRTIL |
au bras de Chloris |
et protestant comme par manière d’acquit. |
|
Chère ! |
|
|
|
|
|
CHLORIS |
à Sylvandre. |
|
Fat ! |
|
|
|
ROSALINDE |
au même. |
|
Fat ! Ingrat ! |
|
|
|
MYRTIL |
au même. |
|
Fat ! Ingrat ! Insolent !│ |
|
|
|
SYLVANDRE |
à Myrtil. |
|
Fat ! Ingrat ! Insolent ! Quand à cet « insolent », |
6+6 |
14 |
175 |
Ami cher, mes griefs│sont au moins réciproques, |
6+6 |
55 |
|
Et, s’il est vrai que nous│te vexions, tu nous choques. |
6+6 |
55 |
(A Rosalinde et à Chloris.) |
|
Mesdames, je suis votre│esclave à toutes deux, |
6−6 |
5 |
|
Mais mon cœur qui se cabre│aux chemins hasardeux |
6+6 |
5 |
|
Est un méchant cheval│réfractaire à la bride, |
6+6 |
43 |
180 |
Qui devant tout péril│connu s’enfuit, rapide, |
6+6 |
43 |
|
A tous crins, s’allât-il│rompre le col plus loin. |
6+6 |
56 |
(A Rosalinde.) |
|
Or, donc, si vous avez,│Rosalinde, besoin |
6+6 |
56 |
|
Pour un voyage au bleu│pays des fantaisies |
6+6 |
57 |
|
D’un franc coursier, gourmand│de provendes choisies |
6+6 |
57 |
185 |
Et quelque peu fringant,│mais jamais rebuté, |
6+6 |
37 |
|
Chevauchez à loisir│ma bonne volonté. |
6+6 |
37 |
|
|
ROSALINDE |
190 |
Que ce chat-là surtout, c’est moi. Je ne sais rien. |
6+6 |
19 |
|
|
|
ROSALINDE |
|
Adieu, Sylvandre ! Adieu,│Myrtil ! |
|
|
|
MYRTIL |
à Rosalinde. |
|
Adieu, Sylvandre ! Adieu, Myrtil ! Est-ce à jamais ? |
6+6 |
61 |
|
SYLVANDRE |
à Chloris. |
|
C’est pour toujours ! |
|
|
|
ROSALINDE |
|
C’est pour toujours ! Adieu,│Myrtil ! |
|
|
|
CHLORIS |
|
C’est pour toujours ! Adieu, Myrtil ! Adieu, Sylvandre ! |
6+6 |
53 |
(Sortent Sylvandre et Rosalinde). |
|
|
SCÈNE VII |
MYRTIL,
CHLORIS
|
|
|
|
MYRTIL |
|
Qui ? ma beauté ? Non. L’autre…│ |
|
|
|
|
|
CHLORIS |
210 |
En êtes-vous bien sûre ? Ah ! ça, pour un amant |
6+6 |
14 |
|
Tout récemment élu,│sur sa chaude supplique |
6+6 |
63 |
|
Encore ! et clans un tel│concours mélancolique |
6+6 |
63 |
|
Malgré qu’un tant soit peu│plaisant d’événements, |
6+6 |
48 |
|
Ne pouvez-vous pas mieux│employer les moments |
6+6 |
48 |
215 |
Premiers de nos premiers│amours, ô cher Thésée, |
6+6 |
3 |
|
Qu’à vous préoccuper│d’Ariane laissée ? |
6+6 |
3 |
|
– Mais taisons cela, quitte│à plus lard en parler. – |
6+6 |
37 |
|
Eh oui, là je vous jure,│à ne vous rien céler, |
6+6 |
37 |
|
Que Rosalinde éprise│encor d’un infidèle, |
6+6 |
23 |
220 |
Trépigne, peste, enrage,│et sa rancœur est telle |
6+6 |
23 |
|
Qu’elle m’en a pris mon│Sylvandre de dépit. |
6−6 |
64 |
|
|
CHLORIS |
|
Et vous regrettez fort Sylvandre ? Mal lui prit, |
6+6 |
64 |
|
Que je crois, de tomber│sur votre ancienne amie ? |
6+6 |
22 |
|
|
CHLORIS |
|
Et pourquoi ? Faux naïf !│je ne le dirai mie, |
6+6 |
22 |
|
|
CHLORIS |
225 |
Mais regrettez-vous fort Sylvandre ? M’aimez-vous, |
6+6 |
41 |
|
Vous ? |
|
|
|
|
CHLORIS |
|
Vous ? Vos yeux sont si beaux, votre… Êtes-vous jaloux |
6+6 |
42 |
|
De Sylvandre ? |
|
|
|
MYRTIL |
très vivement. |
|
De Sylvandre ? O oui ! |
|
|
(Se reprenant.) |
|
De Sylvandre ? O oui ! Mais│au passé, chère belle. |
6+6 |
23 |
|
|
MYRTIL |
distrait, après un silence. |
|
Donc vous m’aimez ? O oui !│ |
|
|
|
|
MYRTIL |
même jeu que précédemment. |
|
Vous seriez si d’ailleurs vous l’étiez de moi ! Douce |
6+6 |
65 |
|
Amie ! |
|
|
|
|
MYRTIL |
indolemment. |
|
Permettez… |
|
|
|
|
MYRTIL |
comme réveillé en sursaut. |
|
Rosalinde ! |
|
|
|
|
|
SCÈNE VIII |
SYLVANDRE,
ROSALINDE
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Et tous deux avez tort, allez Sylvandre. Dites |
6+6 |
69 |
|
Qu’il a tort… |
|
|
|
|
|
ROSALINDE |
|
A moins que votre cœur… Vous avez tort de rire. |
6+6 |
70 |
|
SYLVANDRE |
|
Je ne ris pas, je dis│posément d’une part |
6+6 |
71 |
|
Que je ne crois point tant│criminel mon départ |
6+6 |
71 |
255 |
D’avec Chloris, coquette│aimable mais sujette |
6+6 |
32 |
|
A caution, et puis,│d’autre part, je projette |
6+6 |
32 |
|
D’être heureux avec vous│qui m’avez bien voulu |
6+6 |
25 |
|
Recueillir quand brisé,│désemparé, moulu, |
6+6 |
25 |
|
Berné par ma maîtresse│et planté là par elle |
6+6 |
23 |
260 |
J’allais probablement│me brûler la cervelle |
6+6 |
23 |
|
Si j’avais eu quelque arme│à feu sous mes dix doigts. |
6+6 |
72 |
|
Oui je vais vous aimer,│je le veux (je le dois |
6+6 |
72 |
|
En outre), je vais vous│aimer à la folie… |
6−6 |
22 |
|
Donc, arrière regrets,│dépit, mélancolie ! |
6+6 |
22 |
265 |
Je serai votre chien│féal, ton petit loup |
6+6 |
73 |
|
Bien doux… |
|
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Encore un coup, je ne│ris pas. Je vous adore, |
6−6 |
20 |
|
J’idolâtre ta voix│si tendrement sonore ; |
6+6 |
20 |
|
J’aime vos pieds, petits│à tenir dans la main, |
6+6 |
19 |
270 |
Qui font un bruit mignard│et gai sur le chemin |
6+6 |
19 |
|
Et luisent, rêves blancs,│sous les pompons des mules. |
6+6 |
74 |
|
Quand les grands yeux, de qui│les astres sont émules, |
6+6 |
74 |
|
Abaissent jusqu’à nous│leurs aimables rayons, |
6+6 |
6 |
|
Comparable à ces fleurs│d’été que nous voyons |
6+6 |
6 |
275 |
Tourner vers le soleil│leur fidèle corolle, |
6+6 |
75 |
|
Lors je tombe en extase│et reste sans parole, |
6+6 |
75 |
|
Sans vie et sans pensée,│éperdu, fou, hagard, |
6+6 |
76 |
|
Devant l’éclat charmant│et fier de ton regard. |
6+6 |
76 |
|
Je frémis à ton souffle│exquis comme au veut l’herbe, |
6+6 |
77 |
280 |
O ma charmante, ô ma│divine, ô ma superbe, |
6−6 |
77 |
|
Et mon âme palpite│au bout de tes cils d’or… |
6+6 |
78 |
|
– A propos, croyez-vous│que Chloris m’aime encor ? |
6+6 |
78 |
|
|
SYLVANDRE |
|
Et si je le pensais ? Question saugrenue |
6+6 |
79 |
|
En effet ! |
|
|
|
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Évident que Chloris vous adore… Du diable |
6+6 |
47 |
|
Si c’est possible ! Elle ! Elle !│Allons donc ! |
|
|
(Soucieux, tout à coup, à part.) |
|
Si c’est possible ! Elle ! Elle ! Allons donc ! Hélas ! |
|
|
|
ROSALINDE |
|
Si c’est possible ! Elle ! Elle ! Allons donc ! Hélas ! Quoi, |
6+6 |
38 |
|
Vous en doutez ? |
|
|
|
|
ROSALINDE |
passionnément. |
|
Elle leurre à présent, Myrtil… Elle le leurre. |
6+6 |
80 |
|
Dites-vous ? Mais alors│il l’aime !… |
|
|
|
SYLVANDRE |
|
Dites-vous ? Mais alors il l’aime !… Que je meure |
6+6 |
80 |
|
Si je comprends ce cri│jaloux ! |
|
|
|
ROSALINDE |
|
Si je comprends ce cri jaloux ! Ah ! taisez-vous ! |
6+6 |
41 |
|
|
ROSALINDE |
|
Un trompeur ! une folle ! Es-tu donc pas jaloux |
6+6 |
42 |
|
De Myrtil, toi, hein, dis ?│ |
|
|
|
SYLVANDRE |
comme frappé subitement d’une idée douloureuse. |
295 |
De Myrtil, toi, hein, dis ? Tiens ! la fâcheuse idée |
6+6 |
3 |
|
Mais c’est qu’oui ! me voici│l’âme tout obsédée… |
6+6 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
ROSALINDE |
|
Regardez, les voilà ! Qu’est-ce qu’ils vont se dire ? |
6+6 |
70 |
(Ils remontent le théâtre.) |
|
|
SCÈNE IX |
LES PRÉCÉDENTS,
CHLORIS,
MYRTIL
|
CHLORIS |
320 |
Allons, encore un peu│de franchise, beau sire |
6+6 |
70 |
|
Ténébreux. Avouez│votre cas tout à fait. |
6+6 |
33 |
|
Le silence, n’est-il│pas vrai ? vous étouffait, |
6+6 |
33 |
|
Et l’obligation│banale où vous vous crûtes |
6+6 |
84 |
|
D’imiter à tout bout│de champ la voix des flûtes |
6+6 |
84 |
325 |
Pour quelque madrigal│bien fade à mon endroit |
6+6 |
85 |
|
Vous étouffait, ainsi│qu’un pourpoint trop étroit ? |
6+6 |
85 |
|
Votre cœur qui battait│pour elle dut me taire |
6+6 |
11 |
|
Par politesse et par│prudence son mystère ; |
6−6 |
11 |
|
Mais à présent que j’ai│presque tout deviné, |
6+6 |
37 |
330 |
Pourquoi continuer│ce mutisme obstiné ? |
6+6 |
37 |
|
Parlez d’elle, cela│d’abord sera sincère. |
6+6 |
11 |
|
Puis vous souffrirez moins,│et, s’il est nécessaire |
6+6 |
11 |
|
De vous intéresser│aux souffrances d’autrui, |
6+6 |
17 |
|
J’ai besoin en retour│de vous parler de lui. |
6+6 |
17 |
|
|
|
MYRTIL |
|
Espérez, car peut-être│il se repent déjà, |
6+6 |
2 |
|
Si j’en juge d’après│mes remords… |
|
|
(Il sanglote.) |
|
Si j’en juge d’après mes remords… Et mes larmes. |
6+6 |
88 |
(Sylvandre et Rosine se pressent la main.) |
|
|
|
CHLORIS |
|
C’est affreux ! O douleur !│ |
|
|
|
ROSALINDE |
sur la pointe du pied et très bas. |
|
C’est affreux ! O douleur ! Chloris ! |
|
|
|
CHLORIS |
345 |
C’est affreux ! O douleur ! Chloris ! Vous étiez là ? |
6+6 |
2 |
|
|
|
CHLORIS |
|
Folle, mais mon cœur faible et lâche… Êtes-vous bête ? |
6+6 |
32 |
|
Relevez-vous, je suis│trop heureuse à présent |
6+6 |
14 |
|
Pour vous dire quoi que│ce soit de déplaisant, |
6+6 |
14 |
|
Et je jette à ton cou│chéri mes bras de lierre. |
6+6 |
11 |
360 |
Nous nous expliquerons│plus tard (Et ma première |
6+6 |
11 |
|
Querelle et mon premier│reproche seront pour |
6+6 |
90 |
|
L’air de doute dont tu│reçus mon pauvre amour |
6−6 |
90 |
|
Qui, s’il a quelques tours│étourdis et frivoles, |
6+6 |
91 |
|
N’en est pas moins, parmi│ses apparences folles, |
6+6 |
91 |
365 |
Quelque chose de tout│dévoué pour toujours). |
6+6 |
82 |
|
Donc, chassons ce nuage,│et reprenons le cours |
6+6 |
82 |
|
De la charmante ivresse│où s’exalta notre âme. |
6+6 |
49 |
(A Rosalinde.) |
|
Et quant à vous, soyez│sûre, bonne Madame, |
6+6 |
49 |
|
De notre amitié franche,│et baisez votre sœur. |
6+6 |
66 |
(Les deux femmes s’embrassent.) |
|
|
|
|
ROSALINDE |
|
Voilà qui finit bien│et c’est un cher moment |
6+6 |
14 |
375 |
Que celui-ci. Sans plus│parler de ces tristesses, |
6+6 |
92 |
|
Soyons heureux. |
|
|
(A Chloris et à Sylvandre.) |
|
Soyons heureux. Sachez│enlacer vos jeunesses. |
6+6 |
92 |
|
Doux amis, et joyeux│que vous êtes, cueillez |
6+6 |
37 |
|
La fleur rouge de vos│baisers ensoleillés. |
6−6 |
89 |
(Se tournant vers Myrtil.) |
|
Pour nous, amants anciens│sur qui gronde la vie, |
6+6 |
22 |
380 |
Nous vous admirerons│sans vous porter envie, |
6+6 |
22 |
|
Ayant, nous, nos bonheurs│discrets d’après-midi, |
6+6 |
17 |
(Tous les personnages de la scène 1ère reviennent
se grouper comme au lever du rideau) |
|
Et voyez, aux rayons│du soleil attiédi, |
6+6 |
17 |
|
Voici tous nos amis│qui reviennent des danses |
6+6 |
93 |
|
Comme pour recevoir│nos belles confidences. |
6+6 |
93 |
|
|
SCÈNE X |
TOUS, groupés comme ci-dessus.,
|
|
|
mètre |
profils métriques : 7, 6=6
|
|