LA VIE DES CHAMBRES |
VI |
|
Dans l'angle obscur de la⎟ chambre, le piano |
6−6 |
a |
|
Songe, attendant des mains⎟ pâles de fiancée |
6+6 |
b |
|
De qui les doigts sont sans⎟ reproche et sans anneau, |
6−6 |
a |
|
Des mains douces par qui⎟ sa douleur soit pansée |
6+6 |
b |
5 |
Et qui rompent un peu⎟ son abandon de veuf, |
6+6 |
a |
|
Car il refrémirait⎟ sous des mains élargies |
6+6 |
b |
|
Puisqu'en lui dort encor⎟ l'espoir d'un bonheur neuf. |
6+6 |
a |
|
Après tant de silence,⎟ après tant d'élégies |
6+6 |
b |
|
Que le deuil de l'ébène⎟ enferma si longtemps, |
6+6 |
a |
10 |
Quelle ivresse si, par⎟ un soir doux de printemps, |
6−6 |
a |
|
Quelque vierge attirée⎟ à sa mélancolie |
6+6 |
b |
|
Ressuscitait de lui⎟ tous les rythmes latents |
6+6 |
a |
|
Gerbe de lis blessés⎟ que son jeu lent délie; |
6+6 |
b |
|
Eau pâle du clavier⎟ où son geste amusé |
6+6 |
a |
15 |
— Rafraîchi comme ayant⎟ joué dans une eau claire |
6+6 |
b |
|
Ferait surgir un blanc⎟ cortège apprivoisé, |
6+6 |
a |
|
Cygnes vêtus de clair⎟ de lune en scapulaire, |
6+6 |
b |
|
Cygnes de Lohengrin⎟ dans l'ivoire nageant ! |
6+6 |
a |
|
|
Hélas ! Le piano⎟ reste seul et morose |
6+6 |
b |
20 |
Et défaille d'ennui⎟ par ce soir affligeant |
6+6 |
a |
|
Où dans la chambre meurt⎟ une suprême rose. |
6+6 |
b |
|
La nuit tombe; le vent⎟ fraîchit; nul n'est venu |
6+6 |
a |
|
Et, résigné parmi⎟ cette ombre qui le noie, |
6+6 |
b |
|
Il refoule dans le⎟ clavier désormais nu |
6−6 |
a |
25 |
Les possibilités⎟ de musique et de joie ! |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|