Andromaque |
TRAGÉDIE |
ACTEURS
Andromaque
veuve d'Hector, captive de Pyrrhus.
Pyrrhus
fils d'Achille, roi d'Épire.
Oreste
fils d'Agamemnon.
Hermione
fille d'Hélène, accordée avec Pyrrhus.
Pylade
ami d'Oreste.
Cléone
confidente d'Hermione.
Céphise
confidente d'Andromaque.
Phœnix
gouverneur d'Achille, et ensuite de Pyrrhus.
Suite d'Oreste
|
La scène est à Buthrot, ville d'Épire, dans une salle du palais de Pyrrhus. |
Acte premier |
Scène première |
Oreste,
Pylade.
|
Oreste |
|
Oui, puisque je retrouve│ un ami si fidèle, |
6+6 |
a |
|
Ma fortune va prendre│ une face nouvelle ; |
6+6 |
a |
|
Et déjà son courroux│ semble s'être adouci, |
6+6 |
b |
|
Depuis qu'elle a pris soin│ de nous rejoindre ici. |
6+6 |
b |
5 |
Qui l'eût dit, qu'un rivage│ à mes vœux si funeste |
6+6 |
a |
|
Présenteroit d'abord│ Pylade aux yeux d'Oreste ? |
6+6 |
a |
|
Qu'après plus de six mois│ que je t'avois perdu, |
6+6 |
b |
|
À la cour de Pyrrhus│ tu me serois rendu ? |
6+6 |
b |
|
Pylade |
|
J'en rends grâces au ciel,│ qui m'arrêtant sans cesse |
6+6 |
a |
10 |
Sembloit m'avoir fermé│ le chemin de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Depuis le jour fatal│ que la fureur des eaux |
6+6 |
b |
|
Presque aux yeux de l'Épire│ écarta nos vaisseaux. |
6+6 |
b |
|
Combien dans cet exil│ ai-je souffert d'alarmes ! |
6+6 |
a |
|
Combien à vos malheurs│ ai-je donné de larmes, |
6+6 |
a |
15 |
Craignant toujours pour vous│ quelque nouveau danger |
6+6 |
b |
|
Que ma triste amitié│ ne pouvoit partager ! |
6+6 |
b |
|
Surtout je redoutois│ cette mélancolie |
6+6 |
a |
|
Où j'ai vu si longtemps│ votre âme ensevelie. |
6+6 |
a |
|
Je craignois que le ciel,│ par un cruel secours, |
6+6 |
b |
20 |
Ne vous offrît la mort│ que vous cherchiez toujours. |
6+6 |
b |
|
Mais je vous vois, Seigneur ;│ et si j'ose le dire, |
6+6 |
a |
|
Un destin plus heureux│ vous conduit en Épire : |
6+6 |
a |
|
Le pompeux appareil│ qui suit ici vos pas |
6+6 |
b |
|
N'est point d'un malheureux│ qui cherche le trépas. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
25 |
Hélas ! qui peut savoir│ le destin qui m'amène ? |
6+6 |
a |
|
L'amour me fait ici│ chercher une inhumaine. |
6+6 |
a |
|
Mais qui sait ce qu'il doit│ ordonner de mon sort, |
6+6 |
b |
|
Et si je viens chercher│ ou la vie ou la mort ? |
6+6 |
b |
|
Pylade |
|
Quoi ? votre âme à l'amour│ en esclave asservie |
6+6 |
a |
30 |
Se repose sur lui│ du soin de votre vie ? |
6+6 |
a |
|
Par quel charme, oubliant│ tant de tourments soufferts, |
6+6 |
b |
|
Pouvez-vous consentir│ à rentrer dans ses fers ? |
6+6 |
b |
|
Pensez-vous qu'Hermione,│ à Sparte inexorable, |
6+6 |
a |
|
Vous prépare en Épire│ un sort plus favorable ? |
6+6 |
a |
35 |
Honteux d'avoir poussé│ tant de vœux superflus, |
6+6 |
b |
|
Vous l'abhorriez ; enfin│ vous ne m'en parliez plus. |
6+6 |
b |
|
Vous me trompiez, Seigneur.│ |
|
|
|
Oreste |
|
Vous me trompiez, Seigneur. Je me trompois moi-même. |
6+6 |
a |
|
Ami, n'accable point│ un malheureux qui t'aime. |
6+6 |
a |
|
T'ai-je jamais caché│ mon cœur et mes desirs ? |
6+6 |
b |
40 |
Tu vis naître ma flamme│ et mes premiers soupirs. |
6+6 |
b |
|
Enfin, quand Ménélas│ disposa de sa fille |
6+6 |
a |
|
En faveur de Pyrrhus,│ vengeur de sa famille, |
6+6 |
a |
|
Tu vis mon désespoir ;│ et tu m'as vu depuis |
6+6 |
b |
|
Traîner de mers en mers│ ma chaîne et mes ennuis. |
6+6 |
b |
45 |
Je te vis à regret,│ en cet état funeste, |
6+6 |
a |
|
Prêt à suivre partout│ le déplorable Oreste, |
6+6 |
a |
|
Toujours de ma fureur│ interrompre le cours, |
6+6 |
b |
|
Et de moi-même enfin│ me sauver tous les jours. |
6+6 |
b |
|
Mais quand je me souvins│ que parmi tant d'alarmes |
6+6 |
a |
50 |
Hermione à Pyrrhus│ prodiguoit tous ses charmes, |
6+6 |
a |
|
Tu sais de quel courroux│ mon cœur alors épris |
6+6 |
b |
|
Voulut en l'oubliant│ punir tous ses mépris. |
6+6 |
b |
|
Je fis croire et je crus│ ma victoire certaine ; |
6+6 |
a |
|
Je pris tous mes transports│ pour des transports de haine ; |
6+6 |
a |
55 |
Détestant ses rigueurs,│ rabaissant ses attraits, |
6+6 |
b |
|
Je défiois ses yeux│ de me troubler jamais. |
6+6 |
b |
|
Voilà comme je crus│ étouffer ma tendresse. |
6+6 |
a |
|
En ce calme trompeur│ j'arrivai dans la Grèce ; |
6+6 |
a |
|
Et je trouvai d'abord│ ses princes rassemblés, |
6+6 |
b |
60 |
Qu'un péril assez grand│ sembloit avoir troublés. |
6+6 |
b |
|
J'y courus. Je pensai│ que la guerre et la gloire |
6+6 |
a |
|
De soins plus importants│ rempliroient ma mémoire ; |
6+6 |
a |
|
Que mes sens reprenant│ leur première vigueur, |
6+6 |
b |
|
L'amour achèveroit│ de sortir de mon cœur. |
6+6 |
b |
65 |
Mais admire avec moi│ le sort dont la poursuite |
6+6 |
a |
|
Me fait courir alors│ au piége que j'évite. |
6+6 |
a |
|
J'entends de tous côtés│ qu'on menace Pyrrhus ; |
6+6 |
b |
|
Toute la Grèce éclate│ en murmures confus ; |
6+6 |
b |
|
On se plaint qu'oubliant│ son sang et sa promesse |
6+6 |
a |
70 |
Il élève en sa cour│ l'ennemi de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Astyanax, d'Hector│ jeune et malheureux fils, |
6+6 |
b |
|
Reste de tant de rois│ sous Troie ensevelis. |
6+6 |
b |
|
J'apprends que pour ravir│ son enfance au supplice |
6+6 |
a |
|
Andromaque trompa│ l'ingénieux Ulysse, |
6+6 |
a |
75 |
Tandis qu'un autre enfant,│ arraché de ses bras, |
6+6 |
b |
|
Sous le nom de son fils│ fut conduit au trépas. |
6+6 |
b |
|
On dit que peu sensible│ aux charmes d'Hermione, |
6+6 |
a |
|
Mon rival porte ailleurs│ son cœur et sa couronne ; |
6+6 |
a |
|
Ménélas, sans le croire,│ en paroît affligé, |
6+6 |
b |
80 |
Et se plaint d'un hymen│ si longtemps négligé. |
6+6 |
b |
|
Parmi les déplaisirs│ où son âme se noie, |
6+6 |
a |
|
Il s'élève en la mienne│ une secrète joie : |
6+6 |
a |
|
Je triomphe ; et pourtant│ je me flatte d'abord |
6+6 |
b |
|
Que la seule vengeance│ excite ce transport. |
6+6 |
b |
85 |
Mais l'ingrate en mon cœur│ reprit bientôt sa place : |
6+6 |
a |
|
De mes feux mal éteints│ je reconnus la trace ; |
6+6 |
a |
|
Je sentis que ma haine│ alloit finir son cours, |
6+6 |
b |
|
Ou plutôt je sentis│ que je l'aimois toujours. |
6+6 |
b |
|
Ainsi de tous les Grecs│ je brigue le suffrage. |
6+6 |
a |
90 |
On m'envoie à Pyrrhus :│ j'entreprends ce voyage. |
6+6 |
a |
|
Je viens voir si l'on peut│ arracher de ses bras |
6+6 |
b |
|
Cet enfant dont la vie│ alarme tant d'États : |
6+6 |
b |
|
Heureux si je pouvois,│ dans l'ardeur qui me presse, |
6+6 |
a |
|
Au lieu d'Astyanax│ lui ravir ma princesse ! |
6+6 |
a |
95 |
Car enfin n'attends pas│ que mes feux redoublés |
6+6 |
b |
|
Des périls les plus grands│ puissent être troublés. |
6+6 |
b |
|
Puisqu'après tant d'efforts│ ma résistance est vaine, |
6+6 |
a |
|
Je me livre en aveugle│ au destin qui m'entraîne. |
6+6 |
a |
|
J'aime : je viens chercher│ Hermione en ces lieux, |
6+6 |
b |
100 |
La fléchir, l'enlever,│ ou mourir à ses yeux. |
6+6 |
b |
|
Toi qui connois Pyrrhus,│ que penses-tu qu'il fasse ? |
6+6 |
a |
|
Dans sa cour, dans son cœur,│ dis-moi ce qui se passe. |
6+6 |
a |
|
Mon Hermione encor│ le tient-elle asservi ? |
6+6 |
b |
|
Me rendra-t-il, Pylade,│ un bien qu'il m'a ravi ? |
6+6 |
b |
|
Pylade |
105 |
Je vous abuserois│ si j'osois vous promettre |
6+6 |
a |
|
Qu'entre vos mains, Seigneur,│ il voulût la remettre : |
6+6 |
a |
|
Non que de sa conquête│ il paroisse flatté. |
6+6 |
b |
|
Pour la veuve d'Hector│ ses feux ont éclaté : |
6+6 |
b |
|
Il l'aime. Mais enfin│ cette veuve inhumaine |
6+6 |
a |
110 |
N'a payé jusqu'ici│ son amour que de haine ; |
6+6 |
a |
|
Et chaque jour encore│ on lui voit tout tenter |
6+6 |
b |
|
Pour fléchir sa captive,│ ou pour l'épouvanter. |
6+6 |
b |
|
De son fils, qu'il lui cache,│ il menace la tête, |
6+6 |
a |
|
Et fait couler des pleurs,│ qu'aussitôt il arrête. |
6+6 |
a |
115 |
Hermione elle-même│ a vu plus de cent fois |
6+6 |
b |
|
Cet amant irrité│ revenir sous ses lois, |
6+6 |
b |
|
Et de ses vœux troublés│ lui rapportant l'hommage, |
6+6 |
a |
|
Soupirer à ses pieds│ moins d'amour que de rage. |
6+6 |
a |
|
Ainsi n'attendez pas│ que l'on puisse aujourd'hui |
6+6 |
b |
120 |
Vous répondre d'un cœur│ si peu maître de lui : |
6+6 |
b |
|
Il peut, Seigneur, il peut,│ dans ce désordre extrême, |
6+6 |
a |
|
Épouser ce qu'il hait,│ et punir ce qu'il aime. |
6+6 |
a |
|
Oreste |
|
Mais dis-moi de quel œil│ Hermione peut voir |
6+6 |
b |
|
Son hymen différé,│ ses charmes sans pouvoir ? |
6+6 |
b |
|
Pylade |
125 |
Hermione, Seigneur,│ au moins en apparence, |
6+6 |
a |
|
Semble de son amant│ dédaigner l'inconstance, |
6+6 |
a |
|
Et croit que trop heureux│ de fléchir sa rigueur, |
6+6 |
b |
|
Il la viendra presser│ de reprendre son cœur. |
6+6 |
b |
|
Mais je l'ai vue enfin│ me confier ses larmes. |
6+6 |
a |
130 |
Elle pleure en secret│ le mépris de ses charmes. |
6+6 |
a |
|
Toujours prête à partir,│ et demeurant toujours, |
6+6 |
b |
|
Quelquefois elle appelle│ Oreste à son secours. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Ah ! si je le croyois,│ j'irois bientôt, Pylade, |
6+6 |
a |
|
Me jeter… |
|
|
|
Pylade |
|
Me jeter… Achevez,│ Seigneur, votre ambassade. |
6+6 |
a |
135 |
Vous attendez le Roi.│ Parlez, et lui montrez |
6+6 |
b |
|
Contre le fils d'Hector│ tous les Grecs conjurés. |
6+6 |
b |
|
Loin de leur accorder│ ce fils de sa maîtresse, |
6+6 |
a |
|
Leur haine ne fera│ qu'irriter sa tendresse. |
6+6 |
a |
|
Plus on les veut brouiller,│ plus on va les unir. |
6+6 |
b |
140 |
Pressez, demandez tout,│ pour ne rien obtenir. |
6+6 |
b |
|
Il vient. |
|
|
|
Oreste |
|
Il vient. Hé bien ! va donc│ disposer la cruelle |
6+6 |
a |
|
À revoir un amant│ qui ne vient que pour elle. |
6+6 |
a |
|
|
Scène II |
Pyrrhus,
Oreste,
Phœnix.
|
Oreste |
|
Avant que tous les Grecs│ vous parlent par ma voix, |
6+6 |
b |
|
Souffrez que j'ose ici│ me flatter de leur choix, |
6+6 |
b |
145 |
Et qu'à vos yeux, Seigneur,│ je montre quelque joie |
6+6 |
a |
|
De voir le fils d'Achille│ et le vainqueur de Troie. |
6+6 |
a |
|
Oui, comme ses exploits│ nous admirons vos coups : |
6+6 |
b |
|
Hector tomba sous lui,│ Troie expira sous vous ; |
6+6 |
b |
|
Et vous avez montré,│ par une heureuse audace, |
6+6 |
a |
150 |
Que le fils seul d'Achille│ a pu remplir sa place. |
6+6 |
a |
|
Mais ce qu'il n'eût point fait,│ la Grèce avec douleur |
6+6 |
b |
|
Vous voit du sang troyen│ relever le malheur, |
6+6 |
b |
|
Et vous laissant toucher│ d'une pitié funeste, |
6+6 |
a |
|
D'une guerre si longue│ entretenir le reste. |
6+6 |
a |
155 |
Ne vous souvient-il plus,│ Seigneur, quel fut Hector ? |
6+6 |
b |
|
Nos peuples affoiblis│ s'en souviennent encor. |
6+6 |
b |
|
Son nom seul fait frémir│ nos veuves et nos filles ; |
6+6 |
a |
|
Et dans toute la Grèce│ il n'est point de familles |
6+6 |
a |
|
Qui ne demandent compte│ à ce malheureux fils |
6+6 |
b |
160 |
D'un père ou d'un époux│ qu'Hector leur a ravis. |
6+6 |
b |
|
Et qui sait ce qu'un jour│ ce fils peut entreprendre ? |
6+6 |
a |
|
Peut-être dans nos ports│ nous le verrons descendre, |
6+6 |
a |
|
Tel qu'on a vu son père│ embraser nos vaisseaux, |
6+6 |
b |
|
Et, la flamme à la main,│ les suivre sur les eaux. |
6+6 |
b |
165 |
Oserai-je, Seigneur,│ dire ce que je pense ? |
6+6 |
a |
|
Vous-même de vos soins│ craignez la récompense, |
6+6 |
a |
|
Et que dans votre sein│ ce serpent élevé |
6+6 |
b |
|
Ne vous punisse un jour│ de l'avoir conservé. |
6+6 |
b |
|
Enfin de tous les Grecs│ satisfaites l'envie, |
6+6 |
a |
170 |
Assurez leur vengeance,│ assurez votre vie ; |
6+6 |
a |
|
Perdez un ennemi│ d'autant plus dangereux |
6+6 |
b |
|
Qu'il s'essaîra sur vous│ à combattre contre eux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
La Grèce en ma faveur│ est trop inquiétée. |
6+6 |
a |
|
De soins plus importants│ je l'ai crue agitée, |
6+6 |
a |
175 |
Seigneur ; et sur le nom│ de son ambassadeur, |
6+6 |
b |
|
J'avois dans ses projets│ conçu plus de grandeur. |
6+6 |
b |
|
Qui croiroit en effet│ qu'une telle entreprise |
6+6 |
a |
|
Du fils d'Agamemnon│ méritât l'entremise ; |
6+6 |
a |
|
Qu'un peuple tout entier,│ tant de fois triomphant, |
6+6 |
b |
180 |
N'eût daigné conspirer│ que la mort d'un enfant ? |
6+6 |
b |
|
Mais à qui prétend-on│ que je le sacrifie ? |
6+6 |
a |
|
La Grèce a-t-elle encor│ quelque droit sur sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Et seul de tous les Grecs│ ne m'est-il pas permis |
6+6 |
b |
|
D'ordonner d'un captif│ que le sort m'a soumis ? |
6+6 |
b |
185 |
Oui, Seigneur, lorsqu'au pied│ des murs fumants de Troie |
6+6 |
a |
|
Les vainqueurs tout sanglants│ partagèrent leur proie, |
6+6 |
a |
|
Le sort, dont les arrêts│ furent alors suivis, |
6+6 |
b |
|
Fit tomber en mes mains│ Andromaque et son fils. |
6+6 |
b |
|
Hécube près d'Ulysse│ acheva sa misère ; |
6+6 |
a |
190 |
Cassandre dans Argos│ a suivi votre père : |
6+6 |
a |
|
Sur eux, sur leurs captifs│ ai-je étendu mes droits ? |
6+6 |
b |
|
Ai-je enfin disposé│ du fruit de leurs exploits ? |
6+6 |
b |
|
On craint qu'avec Hector│ Troie un jour ne renaisse ; |
6+6 |
a |
|
Son fils peut me ravir│ le jour que je lui laisse. |
6+6 |
a |
195 |
Seigneur, tant de prudence│ entraîne trop de soin : |
6+6 |
b |
|
Je ne sais point prévoir│ les malheurs de si loin. |
6+6 |
b |
|
Je songe quelle étoit│ autrefois cette ville, |
6+6 |
a |
|
Si superbe en remparts,│ en héros si fertile, |
6+6 |
a |
|
Maîtresse de l'Asie ;│ et je regarde enfin |
6+6 |
b |
200 |
Quel fut le sort de Troie,│ et quel est son destin. |
6+6 |
b |
|
Je ne vois que des tours│ que la cendre a couvertes, |
6+6 |
a |
|
Un fleuve teint de sang,│ des campagnes désertes, |
6+6 |
a |
|
Un enfant dans les fers ;│ et je ne puis songer |
6+6 |
b |
|
Que Troie en cet état│ aspire à se venger. |
6+6 |
b |
205 |
Ah ! si du fils d'Hector│ la perte étoit jurée, |
6+6 |
a |
|
Pourquoi d'un an entier│ l'avons-nous différée ? |
6+6 |
a |
|
Dans le sein de Priam│ n'a-t-on pu l'immoler ? |
6+6 |
b |
|
Sous tant de morts, sous Troie│ il falloit l'accabler. |
6+6 |
b |
|
Tout étoit juste alors :│ la vieillesse et l'enfance |
6+6 |
a |
210 |
En vain sur leur foiblesse│ appuyoient leur défense ; |
6+6 |
a |
|
La victoire et la nuit,│ plus cruelles que nous, |
6+6 |
b |
|
Nous excitoient au meurtre,│ et confondoient nos coups. |
6+6 |
b |
|
Mon courroux aux vaincus│ ne fut que trop sévère. |
6+6 |
a |
|
Mais que ma cruauté│ survive à ma colère ? |
6+6 |
a |
215 |
Que malgré la pitié│ dont je me sens saisir, |
6+6 |
b |
|
Dans le sang d'un enfant│ je me baigne à loisir ? |
6+6 |
b |
|
Non, Seigneur. Que les Grecs│ cherchent quelque autre proie ; |
6+6 |
a |
|
Qu'ils poursuivent ailleurs│ ce qui reste de Troie : |
6+6 |
a |
|
De mes inimitiés│ le cours est achevé ; |
6+6 |
b |
220 |
L'Épire sauvera│ ce que Troie a sauvé. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Seigneur, vous savez trop│ avec quel artifice |
6+6 |
a |
|
Un faux Astyanax│ fut offert au supplice |
6+6 |
a |
|
Où le seul fils d'Hector│ devoit être conduit. |
6+6 |
b |
|
Ce n'est pas les Troyens,│ c'est Hector qu'on poursuit. |
6+6 |
b |
225 |
Oui, les Grecs sur le fils│ persécutent le père ; |
6+6 |
a |
|
Il a par trop de sang│ acheté leur colère. |
6+6 |
a |
|
Ce n'est que dans le sien│ qu'elle peut expirer ; |
6+6 |
b |
|
Et jusque dans l'Épire│ il les peut attirer. |
6+6 |
b |
|
Prévenez-les. |
|
|
|
Pyrrhus |
|
Prévenez-les. Non, non.│ J'y consens avec joie : |
6+6 |
a |
230 |
Qu'ils cherchent dans l'Épire│ une seconde Troie ; |
6+6 |
a |
|
Qu'ils confondent leur haine,│ et ne distinguent plus |
6+6 |
b |
|
Le sang qui les fit vaincre│ et celui des vaincus. |
6+6 |
b |
|
Aussi bien ce n'est pas│ la première injustice |
6+6 |
a |
|
Dont la Grèce d'Achille│ a payé le service. |
6+6 |
a |
235 |
Hector en profita,│ Seigneur ; et quelque jour |
6+6 |
b |
|
Son fils en pourroit bien│ profiter à son tour. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Ainsi la Grèce en vous│ trouve un enfant rebelle ? |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Et je n'ai donc vaincu│ que pour dépendre d'elle ? |
6+6 |
a |
|
Oreste |
|
Hermione, Seigneur,│ arrêtera vos coups : |
6+6 |
b |
240 |
Ses yeux s'opposeront│ entre son père et vous. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Hermione, Seigneur,│ peut m'être toujours chère ; |
6+6 |
a |
|
Je puis l'aimer, sans être│ esclave de son père ; |
6+6 |
a |
|
Et je saurai peut-être│ accorder quelque jour |
6+6 |
b |
|
Les soins de ma grandeur│ et ceux de mon amour. |
6+6 |
b |
245 |
Vous pouvez cependant│ voir la fille d'Hélène : |
6+6 |
a |
|
Du sang qui vous unit│ je sais l'étroite chaîne. |
6+6 |
a |
|
Après cela, Seigneur,│ je ne vous retiens plus, |
6+6 |
b |
|
Et vous pourrez aux Grecs│ annoncer mon refus. |
6+6 |
b |
|
|
Scène III |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
Phœnix |
|
Ainsi vous l'envoyez│ aux pieds de sa maîtresse ! |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
250 |
On dit qu'il a longtemps│ brûlé pour la princesse. |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Mais si ce feu, Seigneur,│ vient à se rallumer ? |
6+6 |
b |
|
S'il lui rendoit son cœur,│ s'il s'en faisoit aimer ? |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Ah ! qu'ils s'aiment, Phœnix :│ j'y consens. Qu'elle parte. |
6+6 |
a |
|
Que charmés l'un de l'autre,│ ils retournent à Sparte : |
6+6 |
a |
255 |
Tous nos ports sont ouverts│ et pour elle et pour lui. |
6+6 |
b |
|
Qu'elle m'épargneroit│ de contrainte et d'ennui ! |
6+6 |
b |
|
|
Pyrrhus |
|
Seigneur… Une autre fois│ je t'ouvrirai mon âme : |
6+6 |
a |
|
Andromaque paroît.│ |
|
|
|
|
Scène IV |
Pyrrhus,
Andromaque,
Céphise.
|
Pyrrhus |
|
Andromaque paroît. Me cherchiez-vous, Madame ? |
6+6 |
a |
|
Un espoir si charmant│ me seroit-il permis ? |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
260 |
Je passois jusqu'aux lieux│ où l'on garde mon fils. |
6+6 |
b |
|
Puisqu'une fois le jour│ vous souffrez que je voie |
6+6 |
a |
|
Le seul bien qui me reste│ et d'Hector et de Troie, |
6+6 |
a |
|
J'allois, Seigneur, pleurer│ un moment avec lui : |
6+6 |
b |
|
Je ne l'ai point encore│ embrassé d'aujourd'hui. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
265 |
Ah ! Madame, les Grecs,│ si j'en crois leurs alarmes, |
6+6 |
a |
|
Vous donneront bientôt│ d'autres sujets de larmes. |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Et quelle est cette peur│ dont leur cœur est frappé, |
6+6 |
b |
|
Seigneur ? Quelque Troyen│ vous est-il échappé ? |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Leur haine pour Hector│ n'est pas encore éteinte. |
6+6 |
a |
|
Ils redoutent son fils.│ |
|
|
|
Andromaque |
270 |
Ils redoutent son fils. Digne objet de leur crainte ! |
6+6 |
a |
|
Un enfant malheureux,│ qui ne sait pas encor |
6+6 |
b |
|
Que Pyrrhus est son maître,│ et qu'il est fils d'Hector. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Tel qu'il est, tous les Grecs│ demandent qu'il périsse. |
6+6 |
a |
|
Le fils d'Agamemnon│ vient hâter son supplice. |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
275 |
Et vous prononcerez│ un arrêt si cruel ? |
6+6 |
b |
|
Est-ce mon intérêt│ qui le rend criminel ? |
6+6 |
b |
|
Hélas ! on ne craint point│ qu'il venge un jour son père ; |
6+6 |
a |
|
On craint qu'il n'essuyât│ les larmes de sa mère. |
6+6 |
a |
|
Il m'auroit tenu lieu│ d'un père et d'un époux ; |
6+6 |
b |
280 |
Mais il me faut tout perdre,│ et toujours par vos coups. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Madame, mes refus│ ont prévenu vos larmes. |
6+6 |
a |
|
Tous les Grecs m'ont déjà│ menacé de leurs armes ; |
6+6 |
a |
|
Mais dussent-ils encore,│ en repassant les eaux, |
6+6 |
b |
|
Demander votre fils│ avec mille vaisseaux ; |
6+6 |
b |
285 |
Coûtât-il tout le sang│ qu'Hélène a fait répandre ; |
6+6 |
a |
|
Dussé-je après dix ans│ voir mon palais en cendre, |
6+6 |
a |
|
Je ne balance point,│ je vole à son secours : |
6+6 |
b |
|
Je défendrai sa vie│ aux dépens de mes jours. |
6+6 |
b |
|
Mais parmi ces périls│ où je cours pour vous plaire, |
6+6 |
a |
290 |
Me refuserez-vous│ un regard moins sévère ? |
6+6 |
a |
|
Haï de tous les Grecs,│ pressé de tous côtés, |
6+6 |
b |
|
Me faudra-t-il combattre│ encor vos cruautés ? |
6+6 |
b |
|
Je vous offre mon bras.│ Puis-je espérer encore |
6+6 |
a |
|
Que vous accepterez│ un cœur qui vous adore ? |
6+6 |
a |
295 |
En combattant pour vous,│ me sera-t-il permis |
6+6 |
b |
|
De ne vous point compter│ parmi mes ennemis ? |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Seigneur, que faites-vous,│ et que dira la Grèce ? |
6+6 |
a |
|
Faut-il qu'un si grand cœur│ montre tant de foiblesse ? |
6+6 |
a |
|
Voulez-vous qu'un dessein│ si beau, si généreux |
6+6 |
b |
300 |
Passe pour le transport│ d'un esprit amoureux ? |
6+6 |
b |
|
Captive, toujours triste,│ importune à moi-même, |
6+6 |
a |
|
Pouvez-vous souhaiter│ qu'Andromaque vous aime ? |
6+6 |
a |
|
Quels charmes ont pour vous│ des yeux infortunés |
6+6 |
b |
|
Qu'à des pleurs éternels│ vous avez condamnés ? |
6+6 |
b |
305 |
Non, non, d'un ennemi│ respecter la misère, |
6+6 |
a |
|
Sauver des malheureux,│ rendre un fils à sa mère, |
6+6 |
a |
|
De cent peuples pour lui│ combattre la rigueur, |
6+6 |
b |
|
Sans me faire payer│ son salut de mon cœur, |
6+6 |
b |
|
Malgré moi, s'il le faut,│ lui donner un asile : |
6+6 |
a |
310 |
Seigneur, voilà des soins│ dignes du fils d'Achille. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Hé quoi ? votre courroux│ n'a-t-il pas eu son cours ? |
6+6 |
b |
|
Peut-on haïr sans cesse ?│ et punit-on toujours ? |
6+6 |
b |
|
J'ai fait des malheureux,│ sans doute ; et la Phrygie |
6+6 |
a |
|
Cent fois de votre sang│ a vu ma main rougie. |
6+6 |
a |
315 |
Mais que vos yeux sur moi│ se sont bien exercés ! |
6+6 |
b |
|
Qu'ils m'ont vendu bien cher│ les pleurs qu'ils ont versés ! |
6+6 |
b |
|
De combien de remords│ m'ont-ils rendu la proie ! |
6+6 |
a |
|
Je souffre tous les maux│ que j'ai faits devant Troie. |
6+6 |
a |
|
Vaincu, chargé de fers,│ de regrets consumé, |
6+6 |
b |
320 |
Brûlé de plus de feux│ que je n'en allumai, |
6+6 |
b |
|
Tant de soins, tant de pleurs,│ tant d'ardeurs inquiètes… |
6+6 |
a |
|
Hélas ! fus-je jamais│ si cruel que vous l'êtes ? |
6+6 |
a |
|
Mais enfin, tour à tour,│ c'est assez nous punir : |
6+6 |
b |
|
Nos ennemis communs│ devroient nous réunir. |
6+6 |
b |
325 |
Madame, dites-moi│ seulement que j'espère, |
6+6 |
a |
|
Je vous rends votre fils,│ et je lui sers de père ; |
6+6 |
a |
|
Je l'instruirai moi-même│ à venger les Troyens ; |
6+6 |
b |
|
J'irai punir les Grecs│ de vos maux et des miens. |
6+6 |
b |
|
Animé d'un regard,│ je puis tout entreprendre : |
6+6 |
a |
330 |
Votre Ilion encor│ peut sortir de sa cendre ; |
6+6 |
a |
|
Je puis, en moins de temps│ que les Grecs ne l'ont pris, |
6+6 |
b |
|
Dans ses murs relevés│ couronner votre fils. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Seigneur, tant de grandeurs│ ne nous touchent plus guère : |
6+6 |
a |
|
Je les lui promettois│ tant qu'a vécu son père. |
6+6 |
a |
335 |
Non, vous n'espérez plus│ de nous revoir encor, |
6+6 |
b |
|
Sacrés murs, que n'a pu│ conserver mon Hector. |
6+6 |
b |
|
À de moindres faveurs│ des malheureux prétendent, |
6+6 |
a |
|
Seigneur : c'est un exil│ que mes pleurs vous demandent. |
6+6 |
a |
|
Souffrez que loin des Grecs,│ et même loin de vous, |
6+6 |
b |
340 |
J'aille cacher mon fils,│ et pleurer mon époux. |
6+6 |
b |
|
Votre amour contre nous│ allume trop de haine : |
6+6 |
a |
|
Retournez, retournez│ à la fille d'Hélène. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Et le puis-je, Madame ?│ Ah ! que vous me gênez ! |
6+6 |
b |
|
Comment lui rendre un cœur│ que vous me retenez ? |
6+6 |
b |
345 |
Je sais que de mes vœux│ on lui promit l'empire ; |
6+6 |
a |
|
Je sais que pour régner│ elle vint dans l'Épire ; |
6+6 |
a |
|
Le sort vous y voulut│ l'une et l'autre amener : |
6+6 |
b |
|
Vous, pour porter des fers ;│ elle, pour en donner. |
6+6 |
b |
|
Cependant ai-je pris│ quelque soin de lui plaire ? |
6+6 |
a |
350 |
Et ne diroit-on pas,│ en voyant au contraire |
6+6 |
a |
|
Vos charmes tout-puissants,│ et les siens dédaignés, |
6+6 |
b |
|
Qu'elle est ici captive,│ et que vous y régnez ? |
6+6 |
b |
|
Ah ! qu'un seul des soupirs│ que mon cœur vous envoie, |
6+6 |
a |
|
S'il s'échappoit vers elle,│ y porteroit de joie ! |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
355 |
Et pourquoi vos soupirs│ seroient-ils repoussés ? |
6+6 |
b |
|
Auroit-elle oublié│ vos services passés ? |
6+6 |
b |
|
Troie, Hector, contre vous│ révoltent-ils son âme ? |
6+6 |
a |
|
Aux cendres d'un époux│ doit-elle enfin sa flamme ? |
6+6 |
a |
|
Et quel époux encore !│ Ah ! souvenir cruel ! |
6+6 |
b |
360 |
Sa mort seule a rendu│ votre père immortel. |
6+6 |
b |
|
Il doit au sang d'Hector│ tout l'éclat de ses armes, |
6+6 |
a |
|
Et vous n'êtes tous deux│ connus que par mes larmes. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Hé bien, Madame, hé bien,│ il faut vous obéir : |
6+6 |
b |
|
Il faut vous oublier,│ ou plutôt vous haïr. |
6+6 |
b |
365 |
Oui, mes vœux ont trop loin│ poussé leur violence |
6+6 |
a |
|
Pour ne plus s'arrêter│ que dans l'indifférence. |
6+6 |
a |
|
Songez-y bien : il faut│ désormais que mon cœur, |
6+6 |
b |
|
S'il n'aime avec transport,│ haïsse avec fureur. |
6+6 |
b |
|
Je n'épargnerai rien│ dans ma juste colère : |
6+6 |
a |
370 |
Le fils me répondra│ des mépris de la mère ; |
6+6 |
a |
|
La Grèce le demande,│ et je ne prétends pas |
6+6 |
b |
|
Mettre toujours ma gloire│ à sauver des ingrats. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Hélas ! il mourra donc.│ Il n'a pour sa défense |
6+6 |
a |
|
Que les pleurs de sa mère,│ et que son innocence. |
6+6 |
a |
375 |
Et peut-être après tout,│ en l'état où je suis, |
6+6 |
b |
|
Sa mort avancera│ la fin de mes ennuis. |
6+6 |
b |
|
Je prolongeois pour lui│ ma vie et ma misère ; |
6+6 |
a |
|
Mais enfin sur ses pas│ j'irai revoir son père. |
6+6 |
a |
|
Ainsi tous trois, Seigneur,│ par vos soins réunis, |
6+6 |
b |
|
Nous vous… |
|
|
|
Pyrrhus |
380 |
Nous vous… Allez, Madame,│ allez voir votre fils. |
6+6 |
b |
|
Peut-être, en le voyant,│ votre amour plus timide |
6+6 |
a |
|
Ne prendra pas toujours│ sa colère pour guide. |
6+6 |
a |
|
Pour savoir nos destins,│ j'irai vous retrouver. |
6+6 |
b |
|
Madame, en l'embrassant,│ songez à le sauver. |
6+6 |
b |
|
|
|
Acte II |
Scène première |
Hermione,
Cléone.
|
Hermione |
385 |
Je fais ce que tu veux.│ Je consens qu'il me voie : |
6+6 |
a |
|
Je lui veux bien encore│ accorder cette joie. |
6+6 |
a |
|
Pylade va bientôt│ conduire ici ses pas ; |
6+6 |
b |
|
Mais si je m'en croyois,│ je ne le verrois pas. |
6+6 |
b |
|
Cléone |
|
Et qu'est-ce que sa vue│ a pour vous de funeste ? |
6+6 |
a |
390 |
Madame, n'est-ce pas│ toujours le même Oreste |
6+6 |
a |
|
Dont vous avez cent fois│ souhaité le retour, |
6+6 |
b |
|
Et dont vous regrettiez│ la constance et l'amour ? |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
C'est cet amour payé│ de trop d'ingratitude |
6+6 |
a |
|
Qui me rend en ces lieux│ sa présence si rude. |
6+6 |
a |
395 |
Quelle honte pour moi,│ quel triomphe pour lui |
6+6 |
b |
|
De voir mon infortune│ égaler son ennui ! |
6+6 |
b |
|
Est-ce là, dira-t-il,│ cette fière Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Elle me dédaignoit ;│ un autre l'abandonne. |
6+6 |
a |
|
L'ingrate, qui mettoit│ son cœur à si haut prix, |
6+6 |
b |
400 |
Apprend donc à son tour│ à souffrir des mépris ? |
6+6 |
b |
|
Ah Dieux ! |
|
|
|
Cléone |
|
Ah Dieux ! Ah ! dissipez│ ces indignes alarmes : |
6+6 |
a |
|
Il a trop bien senti│ le pouvoir de vos charmes. |
6+6 |
a |
|
Vous croyez qu'un amant│ vienne vous insulter ? |
6+6 |
b |
|
Il vous rapporte un cœur│ qu'il n'a pu vous ôter. |
6+6 |
b |
405 |
Mais vous ne dites point│ ce que vous mande un père. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Dans ses retardements│ si Pyrrhus persévère, |
6+6 |
a |
|
À la mort du Troyen│ s'il ne veut consentir, |
6+6 |
b |
|
Mon père avec les Grecs│ m'ordonne de partir. |
6+6 |
b |
|
Cléone |
|
Hé bien, Madame, hé bien !│ écoutez donc Oreste. |
6+6 |
a |
410 |
Pyrrhus a commencé,│ faites au moins le reste. |
6+6 |
a |
|
Pour bien faire, il faudroit│ que vous le prévinssiez. |
6+6 |
b |
|
Ne m'avez-vous pas dit│ que vous le haïssiez ? |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Si je le hais, Cléone !│ Il y va de ma gloire, |
6+6 |
a |
|
Après tant de bontés│ dont il perd la mémoire. |
6+6 |
a |
415 |
Lui qui me fut si cher,│ et qui m'a pu trahir ! |
6+6 |
b |
|
Ah ! je l'ai trop aimé│ pour ne le point haïr. |
6+6 |
b |
|
Cléone |
|
Fuyez-le donc, Madame ;│ et puisqu'on vous adore… |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Ah ! laisse à ma fureur│ le temps de croître encore ; |
6+6 |
a |
|
Contre mon ennemi│ laisse-moi m'assurer : |
6+6 |
b |
420 |
Cléone, avec horreur│ je m'en veux séparer. |
6+6 |
b |
|
Il n'y travaillera│ que trop bien, l'infidèle ! |
6+6 |
a |
|
Cléone |
|
Quoi ? vous en attendez│ quelque injure nouvelle ? |
6+6 |
a |
|
Aimer une captive,│ et l'aimer à vos yeux, |
6+6 |
b |
|
Tout cela n'a donc pu│ vous le rendre odieux ? |
6+6 |
b |
425 |
Après ce qu'il a fait,│ que sauroit-il donc faire ? |
6+6 |
a |
|
Il vous auroit déplu,│ s'il pouvoit vous déplaire. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Pourquoi veux-tu, cruelle,│ irriter mes ennuis ? |
6+6 |
b |
|
Je crains de me connoître│ en l'état où je suis. |
6+6 |
b |
|
De tout ce que tu vois│ tâche de ne rien croire ; |
6+6 |
a |
430 |
Crois que je n'aime plus,│ vante-moi ma victoire ; |
6+6 |
a |
|
Crois que dans son dépit│ mon cœur est endurci ; |
6+6 |
b |
|
Hélas ! et s'il se peut,│ fais-le-moi croire aussi. |
6+6 |
b |
|
Tu veux que je le fuie.│ Hé bien ! rien ne m'arrête : |
6+6 |
a |
|
Allons. N'envions plus│ son indigne conquête ; |
6+6 |
a |
435 |
Que sur lui sa captive│ étende son pouvoir. |
6+6 |
b |
|
Fuyons… Mais si l'ingrat│ rentroit dans son devoir ! |
6+6 |
b |
|
Si la foi dans son cœur│ retrouvoit quelque place ! |
6+6 |
a |
|
S'il venoit à mes pieds│ me demander sa grâce ! |
6+6 |
a |
|
Si sous mes lois, Amour,│ tu pouvois l'engager ! |
6+6 |
b |
440 |
S'il vouloit !… Mais l'ingrat│ ne veut que m'outrager. |
6+6 |
b |
|
Demeurons toutefois│ pour troubler leur fortune ; |
6+6 |
a |
|
Prenons quelque plaisir│ à leur être importune ; |
6+6 |
a |
|
Ou le forçant de rompre│ un nœud si solennel, |
6+6 |
b |
|
Aux yeux de tous les Grecs│ rendons-le criminel. |
6+6 |
b |
445 |
J'ai déjà sur le fils│ attiré leur colère ; |
6+6 |
a |
|
Je veux qu'on vienne encor│ lui demander la mère. |
6+6 |
a |
|
Rendons-lui les tourments│ qu'elle me fait souffrir : |
6+6 |
b |
|
Qu'elle le perde, ou bien│ qu'il la fasse périr. |
6+6 |
b |
|
Cléone |
|
Vous pensez que des yeux│ toujours ouverts aux larmes |
6+6 |
a |
450 |
Se plaisent à troubler│ le pouvoir de vos charmes, |
6+6 |
a |
|
Et qu'un cœur accablé│ de tant de déplaisirs |
6+6 |
b |
|
De son persécuteur│ ait brigué les soupirs ? |
6+6 |
b |
|
Voyez si sa douleur│ en paroît soulagée. |
6+6 |
a |
|
Pourquoi donc les chagrins│ où son âme est plongée ? |
6+6 |
a |
455 |
Contre un amant qui plaît│ pourquoi tant de fierté ? |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Hélas ! pour mon malheur,│ je l'ai trop écouté. |
6+6 |
b |
|
Je n'ai point du silence│ affecté le mystère : |
6+6 |
a |
|
Je croyois sans péril│ pouvoir être sincère ; |
6+6 |
a |
|
Et sans armer mes yeux│ d'un moment de rigueur, |
6+6 |
b |
460 |
Je n'ai pour lui parler│ consulté que mon cœur. |
6+6 |
b |
|
Et qui ne se seroit│ comme moi déclarée |
6+6 |
a |
|
Sur la foi d'une amour│ si saintement jurée ? |
6+6 |
a |
|
Me voyoit-il de l'œil│ qu'il me voit aujourd'hui ? |
6+6 |
b |
|
Tu t'en souviens encor,│ tout conspiroit pour lui : |
6+6 |
b |
465 |
Ma famille vengée,│ et les Grecs dans la joie, |
6+6 |
a |
|
Nos vaisseaux tout chargés│ des dépouilles de Troie, |
6+6 |
a |
|
Les exploits de son père│ effacés par les siens, |
6+6 |
b |
|
Ses feux que je croyois│ plus ardents que les miens, |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, toi-même enfin│ de sa gloire éblouie, |
6+6 |
a |
470 |
Avant qu'il me trahît,│ vous m'avez tous trahie. |
6+6 |
a |
|
Mais c'en est trop, Cléone,│ et quel que soit Pyrrhus, |
6+6 |
b |
|
Hermione est sensible,│ Oreste a des vertus. |
6+6 |
b |
|
Il sait aimer du moins,│ et même sans qu'on l'aime ; |
6+6 |
a |
|
Et peut-être il saura│ se faire aimer lui-même. |
6+6 |
a |
|
Allons : qu'il vienne enfin.│ |
|
|
|
Cléone |
475 |
Allons : qu'il vienne enfin. Madame, le voici. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Ah ! je ne croyois pas│ qu'il fût si près d'ici. |
6+6 |
b |
|
|
Scène II |
Hermione,
Oreste,
Cléone.
|
Hermione |
|
Le croirai-je, Seigneur,│ qu'un reste de tendresse |
6+6 |
a |
|
Vous fasse ici chercher│ une triste princesse ? |
6+6 |
a |
|
Ou ne dois-je imputer│ qu'à votre seul devoir |
6+6 |
b |
480 |
L'heureux empressement│ qui vous porte à me voir ? |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Tel est de mon amour│ l'aveuglement funeste. |
6+6 |
a |
|
Vous le savez, Madame ;│ et le destin d'Oreste |
6+6 |
a |
|
Est de venir sans cesse│ adorer vos attraits, |
6+6 |
b |
|
Et de jurer toujours│ qu'il n'y viendra jamais. |
6+6 |
b |
485 |
Je sais que vos regards│ vont rouvrir mes blessures, |
6+6 |
a |
|
Que tous mes pas vers vous│ sont autant de parjures : |
6+6 |
a |
|
Je le sais, j'en rougis.│ Mais j'atteste les Dieux, |
6+6 |
b |
|
Témoins de la fureur│ de mes derniers adieux, |
6+6 |
b |
|
Que j'ai couru partout│ où ma perte certaine |
6+6 |
a |
490 |
Dégageoit mes serments│ et finissoit ma peine. |
6+6 |
a |
|
J'ai mendié la mort│ chez des peuples cruels |
6+6 |
b |
|
Qui n'apaisoient leurs dieux│ que du sang des mortels : |
6+6 |
b |
|
Ils m'ont fermé leur temple ;│ et ces peuples barbares |
6+6 |
a |
|
De mon sang prodigué│ sont devenus avares. |
6+6 |
a |
495 |
Enfin je viens à vous,│ et je me vois réduit |
6+6 |
b |
|
À chercher dans vos yeux│ une mort qui me fuit. |
6+6 |
b |
|
Mon désespoir n'attend│ que leur indifférence : |
6+6 |
a |
|
Ils n'ont qu'à m'interdire│ un reste d'espérance, |
6+6 |
a |
|
Ils n'ont, pour avancer│ cette mort où je cours, |
6+6 |
b |
500 |
Qu'à me dire une fois│ ce qu'ils m'ont dit toujours. |
6+6 |
b |
|
Voilà, depuis un an,│ le seul soin qui m'anime. |
6+6 |
a |
|
Madame, c'est à vous│ de prendre une victime |
6+6 |
a |
|
Que les Scythes auroient│ dérobée à vos coups, |
6+6 |
b |
|
Si j'en avois trouvé│ d'aussi cruels que vous. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
505 |
Quittez, Seigneur, quittez│ ce funeste langage. |
6+6 |
a |
|
À des soins plus pressants│ la Grèce vous engage. |
6+6 |
a |
|
Que parlez-vous du Scythe│ et de mes cruautés ? |
6+6 |
b |
|
Songez à tous ces rois│ que vous représentez. |
6+6 |
b |
|
Faut-il que d'un transport│ leur vengeance dépende ? |
6+6 |
a |
510 |
Est-ce le sang d'Oreste│ enfin qu'on vous demande ? |
6+6 |
a |
|
Dégagez-vous des soins│ dont vous êtes chargé. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Les refus de Pyrrhus│ m'ont assez dégagé, |
6+6 |
b |
|
Madame : il me renvoie ;│ et quelque autre puissance |
6+6 |
a |
|
Lui fait du fils d'Hector│ embrasser la défense. |
6+6 |
a |
|
|
Oreste |
515 |
L'infidèle ! Ainsi donc,│ tout prêt à le quitter, |
6+6 |
b |
|
Sur mon propre destin│ je viens vous consulter. |
6+6 |
b |
|
Déjà même je crois│ entendre la réponse |
6+6 |
a |
|
Qu'en secret contre moi│ votre haine prononce. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Hé quoi ? toujours injuste│ en vos tristes discours, |
6+6 |
b |
520 |
De mon inimitié│ vous plaindrez-vous toujours ? |
6+6 |
b |
|
Quelle est cette rigueur│ tant de fois alléguée ? |
6+6 |
a |
|
J'ai passé dans l'Épire,│ où j'étois reléguée : |
6+6 |
a |
|
Mon père l'ordonnoit.│ Mais qui sait si depuis |
6+6 |
b |
|
Je n'ai point en secret│ partagé vos ennuis ? |
6+6 |
b |
525 |
Pensez-vous avoir seul│ éprouvé des alarmes ? |
6+6 |
a |
|
Que l'Épire jamais│ n'ait vu couler mes larmes ? |
6+6 |
a |
|
Enfin qui vous a dit│ que malgré mon devoir |
6+6 |
b |
|
Je n'ai pas quelquefois│ souhaité de vous voir ? |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Souhaité de me voir !│ Ah ! divine princesse… |
6+6 |
a |
530 |
Mais, de grâce, est-ce à moi│ que ce discours s'adresse ? |
6+6 |
a |
|
Ouvrez vos yeux : songez│ qu'Oreste est devant vous, |
6+6 |
b |
|
Oreste, si longtemps│ l'objet de leur courroux. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Oui, c'est vous dont l'amour,│ naissant avec leurs charmes, |
6+6 |
a |
|
Leur apprit le premier│ le pouvoir de leurs armes ; |
6+6 |
a |
535 |
Vous que mille vertus│ me forçoient d'estimer ; |
6+6 |
b |
|
Vous que j'ai plaint, enfin│ que je voudrois aimer. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Je vous entends. Tel est│ mon partage funeste : |
6+6 |
a |
|
Le cœur est pour Pyrrhus,│ et les vœux pour Oreste. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Ah ! ne souhaitez pas│ le destin de Pyrrhus : |
6+6 |
b |
|
Je vous haïrois trop.│ |
|
|
|
Oreste |
540 |
Je vous haïrois trop. Vous m'en aimeriez plus. |
6+6 |
b |
|
Ah ! que vous me verriez│ d'un regard bien contraire ! |
6+6 |
a |
|
Vous me voulez aimer,│ et je ne puis vous plaire ; |
6+6 |
a |
|
Et l'amour seul alors│ se faisant obéir, |
6+6 |
b |
|
Vous m'aimeriez, Madame,│ en me voulant haïr. |
6+6 |
b |
545 |
Ô Dieux ! tant de respects,│ une amitié si tendre… |
6+6 |
a |
|
Que de raisons pour moi,│ si vous pouviez m'entendre ! |
6+6 |
a |
|
Vous seule pour Pyrrhus│ disputez aujourd'hui, |
6+6 |
b |
|
Peut-être malgré vous,│ sans doute malgré lui. |
6+6 |
b |
|
Car enfin il vous hait ;│ son âme ailleurs éprise |
6+6 |
a |
|
N'a plus… |
|
|
|
Hermione |
550 |
N'a plus… Qui vous l'a dit,│ Seigneur, qu'il me méprise ? |
6+6 |
a |
|
Ses regards, ses discours│ vous l'ont-ils donc appris ? |
6+6 |
b |
|
Jugez-vous que ma vue│ inspire des mépris, |
6+6 |
b |
|
Qu'elle allume en un cœur│ des feux si peu durables ? |
6+6 |
a |
|
Peut-être d'autres yeux│ me sont plus favorables. |
6+6 |
a |
|
Oreste |
555 |
Poursuivez : il est beau│ de m'insulter ainsi. |
6+6 |
b |
|
Cruelle, c'est donc moi│ qui vous méprise ici ? |
6+6 |
b |
|
Vos yeux n'ont pas assez│ éprouvé ma constance ? |
6+6 |
a |
|
Je suis donc un témoin│ de leur peu de puissance ? |
6+6 |
a |
|
Je les ai méprisés ?│ Ah ! qu'ils voudroient bien voir |
6+6 |
b |
560 |
Mon rival, comme moi,│ mépriser leur pouvoir ! |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Que m'importe, Seigneur,│ sa haine ou sa tendresse ? |
6+6 |
a |
|
Allez contre un rebelle│ armer toute la Grèce ; |
6+6 |
a |
|
Rapportez-lui le prix│ de sa rébellion ; |
6+6 |
b |
|
Qu'on fasse de l'Épire│ un second Ilion. |
6+6 |
b |
565 |
Allez. Après cela│ direz-vous que je l'aime ? |
6+6 |
a |
|
Oreste |
|
Madame, faites plus,│ et venez-y vous-même. |
6+6 |
a |
|
Voulez-vous demeurer│ pour otage en ces lieux ? |
6+6 |
b |
|
Venez dans tous les cœurs│ faire parler vos yeux. |
6+6 |
b |
|
Faisons de notre haine│ une commune attaque. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
570 |
Mais, Seigneur, cependant│ s'il épouse Andromaque ? |
6+6 |
a |
|
|
Hermione |
|
Hé ! Madame. Songez│ quelle honte pour nous |
6+6 |
b |
|
Si d'une Phrygienne│ il devenoit l'époux ! |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Et vous le haïssez ?│ Avouez-le, Madame, |
6+6 |
a |
|
L'amour n'est pas un feu│ qu'on renferme en une âme : |
6+6 |
a |
575 |
Tout nous trahit, la voix,│ le silence, les yeux ; |
6+6 |
b |
|
Et les feux mal couverts│ n'en éclatent que mieux. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Seigneur, je le vois bien,│ votre âme prévenue |
6+6 |
a |
|
Répand sur mes discours│ le venin qui la tue, |
6+6 |
a |
|
Toujours dans mes raisons│ cherche quelque détour, |
6+6 |
b |
580 |
Et croit qu'en moi la haine│ est un effort d'amour. |
6+6 |
b |
|
Il faut donc m'expliquer :│ vous agirez ensuite. |
6+6 |
a |
|
Vous savez qu'en ces lieux│ mon devoir m'a conduite ; |
6+6 |
a |
|
Mon devoir m'y retient,│ et je n'en puis partir |
6+6 |
b |
|
Que mon père ou Pyrrhus│ ne m'en fasse sortir. |
6+6 |
b |
585 |
De la part de mon père│ allez lui faire entendre |
6+6 |
a |
|
Que l'ennemi des Grecs│ ne peut être son gendre : |
6+6 |
a |
|
Du Troyen ou de moi│ faites-le décider ; |
6+6 |
b |
|
Qu'il songe qui des deux│ il veut rendre ou garder ; |
6+6 |
b |
|
Enfin qu'il me renvoie,│ ou bien qu'il vous le livre. |
6+6 |
a |
590 |
Adieu. S'il y consent,│ je suis prête à vous suivre. |
6+6 |
a |
|
|
Scène III |
Oreste.
|
Oreste |
seul. |
|
Oui, oui, vous me suivrez,│ n'en doutez nullement : |
6+6 |
b |
|
Je vous réponds déjà│ de son consentement. |
6+6 |
b |
|
Je ne crains pas enfin│ que Pyrrhus la retienne : |
6+6 |
a |
|
Il n'a devant les yeux│ que sa chère Troyenne ; |
6+6 |
a |
595 |
Tout autre objet le blesse ;│ et peut-être aujourd'hui |
6+6 |
b |
|
Il n'attend qu'un prétexte│ à l'éloigner de lui. |
6+6 |
b |
|
Nous n'avons qu'à parler :│ c'en est fait. Quelle joie |
6+6 |
a |
|
D'enlever à l'Épire│ une si belle proie ! |
6+6 |
a |
|
Sauve tout ce qui reste│ et de Troie et d'Hector, |
6+6 |
b |
600 |
Garde son fils, sa veuve,│ et mille autres encor, |
6+6 |
b |
|
Épire : c'est assez│ qu'Hermione rendue |
6+6 |
a |
|
Perde à jamais tes bords│ et ton prince de vue. |
6+6 |
a |
|
Mais un heureux destin│ le conduit en ces lieux. |
6+6 |
b |
|
Parlons. À tant d'attraits,│ Amour, ferme ses yeux ! |
6+6 |
b |
|
|
Scène IV |
Pyrrhus,
Oreste,
Phœnix.
|
Pyrrhus |
605 |
Je vous cherchois, Seigneur.│ Un peu de violence |
6+6 |
a |
|
M'a fait de vos raisons│ combattre la puissance, |
6+6 |
a |
|
Je l'avoue ; et depuis│ que je vous ai quitté, |
6+6 |
b |
|
J'en ai senti la force│ et connu l'équité. |
6+6 |
b |
|
J'ai songé, comme vous,│ qu'à la Grèce, à mon père, |
6+6 |
a |
610 |
À moi-même, en un mot,│ je devenois contraire ; |
6+6 |
a |
|
Que je relevois Troie,│ et rendois imparfait |
6+6 |
b |
|
Tout ce qu'a fait Achille│ et tout ce que j'ai fait. |
6+6 |
b |
|
Je ne condamne plus│ un courroux légitime, |
6+6 |
a |
|
Et l'on vous va, Seigneur,│ livrer votre victime. |
6+6 |
a |
|
Oreste |
615 |
Seigneur, par ce conseil│ prudent et rigoureux, |
6+6 |
b |
|
C'est acheter la paix│ du sang d'un malheureux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Oui. Mais je veux, Seigneur,│ l'assurer davantage : |
6+6 |
a |
|
D'une éternelle paix│ Hermione est le gage ; |
6+6 |
a |
|
Je l'épouse. Il sembloit│ qu'un spectacle si doux |
6+6 |
b |
620 |
N'attendît en ces lieux│ qu'un témoin tel que vous. |
6+6 |
b |
|
Vous y représentez│ tous les Grecs et son père, |
6+6 |
a |
|
Puisqu'en vous Ménélas│ voit revivre son frère. |
6+6 |
a |
|
Voyez-la donc. Allez.│ Dites-lui que demain |
6+6 |
b |
|
J'attends, avec la paix,│ son cœur de votre main. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
à part. |
|
Ah Dieux ! |
|
|
|
|
Scène V |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
Pyrrhus |
625 |
Ah Dieux ! Hé bien, Phœnix,│ l'amour est-il le maître ? |
6+6 |
a |
|
Tes yeux refusent-ils│ encor de me connaître ? |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Ah ! je vous reconnois ;│ et ce juste courroux, |
6+6 |
b |
|
Ainsi qu'à tous les Grecs,│ Seigneur, vous rend à vous. |
6+6 |
b |
|
Ce n'est plus le jouet│ d'une flamme servile : |
6+6 |
a |
630 |
C'est Pyrrhus, c'est le fils│ et le rival d'Achille, |
6+6 |
a |
|
Que la gloire à la fin│ ramène sous ses lois, |
6+6 |
b |
|
Qui triomphe de Troie│ une seconde fois. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Dis plutôt qu'aujourd'hui│ commence ma victoire. |
6+6 |
a |
|
D'aujourd'hui seulement│ je jouis de ma gloire ; |
6+6 |
a |
635 |
Et mon cœur, aussi fier│ que tu l'as vu soumis, |
6+6 |
b |
|
Croit avoir en l'amour│ vaincu mille ennemis. |
6+6 |
b |
|
Considère, Phœnix,│ les troubles que j'évite, |
6+6 |
a |
|
Quelle foule de maux│ l'amour traîne à sa suite, |
6+6 |
a |
|
Que d'amis, de devoirs│ j'allois sacrifier, |
6+6 |
b |
640 |
Quels périls… Un regard│ m'eût tout fait oublier. |
6+6 |
b |
|
Tous les Grecs conjurés│ fondoient sur un rebelle. |
6+6 |
a |
|
Je trouvois du plaisir│ à me perdre pour elle. |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Oui, je bénis, Seigneur,│ l'heureuse cruauté |
6+6 |
b |
|
Qui vous rend… |
|
|
|
Pyrrhus |
|
Qui vous rend… Tu l'as vu,│ comme elle m'a traité. |
6+6 |
b |
645 |
Je pensois, en voyant│ sa tendresse alarmée, |
6+6 |
a |
|
Que son fils me la dût│ renvoyer désarmée. |
6+6 |
a |
|
J'allois voir le succès│ de ses embrassements : |
6+6 |
b |
|
Je n'ai trouvé que pleurs│ mêlés d'emportements. |
6+6 |
b |
|
Sa misère l'aigrit ;│ et toujours plus farouche, |
6+6 |
a |
650 |
Cent fois le nom d'Hector│ est sorti de sa bouche. |
6+6 |
a |
|
Vainement à son fils│ j'assurois mon secours : |
6+6 |
b |
|
« C'est Hector, disoit-elle│ en l'embrassant toujours ; |
6+6 |
b |
|
Voilà ses yeux, sa bouche,│ et déjà son audace ; |
6+6 |
a |
|
C'est lui-même, c'est toi,│ cher époux, que j'embrasse. » |
6+6 |
a |
655 |
Et quelle est sa pensée ?│ Attend-elle en ce jour |
6+6 |
b |
|
Que je lui laisse un fils│ pour nourrir son amour ? |
6+6 |
b |
|
Phœnix |
|
Sans doute. C'est le prix│ que vous gardoit l'ingrate. |
6+6 |
a |
|
Mais laissez-la, Seigneur.│ |
|
|
|
Pyrrhus |
|
Mais laissez-la, Seigneur. Je vois ce qui la flatte. |
6+6 |
a |
|
Sa beauté la rassure ;│ et malgré mon courroux, |
6+6 |
b |
660 |
L'orgueilleuse m'attend│ encore à ses genoux. |
6+6 |
b |
|
Je la verrois aux miens,│ Phœnix, d'un œil tranquille. |
6+6 |
a |
|
Elle est veuve d'Hector,│ et je suis fils d'Achille : |
6+6 |
a |
|
Trop de haine sépare│ Andromaque et Pyrrhus. |
6+6 |
b |
|
Phœnix |
|
Commencez donc, Seigneur,│ à ne m'en parler plus. |
6+6 |
b |
665 |
Allez voir Hermione ;│ et content de lui plaire, |
6+6 |
a |
|
Oubliez à ses pieds│ jusqu'à votre colère. |
6+6 |
a |
|
Vous-même à cet hymen│ venez la disposer. |
6+6 |
b |
|
Est-ce sur un rival│ qu'il s'en faut reposer ? |
6+6 |
b |
|
Il ne l'aime que trop.│ |
|
|
|
Pyrrhus |
|
Il ne l'aime que trop. Crois-tu, si je l'épouse, |
6+6 |
a |
670 |
Qu'Andromaque en son cœur│ n'en sera pas jalouse ? |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Quoi ? toujours Andromaque│ occupe votre esprit ? |
6+6 |
b |
|
Que vous importe, ô Dieux !│ sa joie ou son dépit ? |
6+6 |
b |
|
Quel charme, malgré vous,│ vers elle vous attire ? |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Non, je n'ai pas bien dit│ tout ce qu'il lui faut dire : |
6+6 |
a |
675 |
Ma colère à ses yeux│ n'a paru qu'à demi ; |
6+6 |
b |
|
Elle ignore à quel point│ je suis son ennemi. |
6+6 |
b |
|
Retournons-y. Je veux│ la braver à sa vue, |
6+6 |
a |
|
Et donner à ma haine│ une libre étendue. |
6+6 |
a |
|
Viens voir tous ses attraits,│ Phœnix, humiliés. |
6+6 |
b |
|
Allons. |
|
|
|
Phœnix |
680 |
Allons. Allez, Seigneur,│ vous jeter à ses pieds. |
6+6 |
b |
|
Allez, en lui jurant│ que votre âme l'adore, |
6+6 |
a |
|
À de nouveaux mépris│ l'encourager encore. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Je le vois bien, tu crois│ que prêt à l'excuser |
6+6 |
b |
|
Mon cœur court après elle,│ et cherche à s'apaiser. |
6+6 |
b |
|
Phœnix |
|
Vous aimez : c'est assez.│ |
|
|
|
Pyrrhus |
685 |
Vous aimez : c'est assez. Moi l'aimer ? une ingrate |
6+6 |
a |
|
Qui me hait d'autant plus│ que mon amour la flatte ? |
6+6 |
a |
|
Sans parents, sans amis,│ sans espoir que sur moi, |
6+6 |
b |
|
Je puis perdre son fils ;│ peut-être je le doi. |
6+6 |
b |
|
Étrangère… que dis-je ?│ esclave dans l'Épire, |
6+6 |
a |
690 |
Je lui donne son fils,│ mon âme, mon empire ; |
6+6 |
a |
|
Et je ne puis gagner│ dans son perfide cœur |
6+6 |
b |
|
D'autre rang que celui│ de son persécuteur ? |
6+6 |
b |
|
Non, non, je l'ai juré,│ ma vengeance est certaine : |
6+6 |
a |
|
Il faut bien une fois│ justifier sa haine. |
6+6 |
a |
695 |
J'abandonne son fils.│ Que de pleurs vont couler ! |
6+6 |
b |
|
De quel nom sa douleur│ me va-t-elle appeler ! |
6+6 |
b |
|
Quel spectacle pour elle│ aujourd'hui se dispose ! |
6+6 |
a |
|
Elle en mourra, Phœnix,│ et j'en serai la cause. |
6+6 |
a |
|
C'est lui mettre moi-même│ un poignard dans le sein. |
6+6 |
b |
|
Phœnix |
700 |
Et pourquoi donc en faire│ éclater le dessein ? |
6+6 |
b |
|
Que ne consultiez-vous│ tantôt votre foiblesse ? |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Je t'entends. Mais excuse│ un reste de tendresse. |
6+6 |
a |
|
Crains-tu pour ma colère│ un si foible combat ? |
6+6 |
b |
|
D'un amour qui s'éteint│ c'est le dernier éclat. |
6+6 |
b |
705 |
Allons… À tes conseils,│ Phœnix, je m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Faut-il livrer son fils ?│ faut-il voir Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Oui, voyez-la, Seigneur,│ et par des vœux soumis |
6+6 |
b |
|
Protestez-lui… |
|
|
|
Pyrrhus |
|
Protestez-lui… Faisons│ tout ce que j'ai promis. |
6+6 |
b |
|
|
|
Acte III |
Scène première |
Oreste,
Pylade.
|
Pylade |
|
Modérez donc, Seigneur,│ cette fureur extrême. |
6+6 |
a |
710 |
Je ne vous connois plus :│ vous n'êtes plus vous-même. |
6+6 |
a |
|
Souffrez… |
|
|
|
Oreste |
|
Souffrez… Non, tes conseils│ ne sont plus de saison, |
6+6 |
b |
|
Pylade, je suis las│ d'écouter la raison. |
6+6 |
b |
|
C'est traîner trop longtemps│ ma vie et mon supplice : |
6+6 |
a |
|
Il faut que je l'enlève,│ ou bien que je périsse. |
6+6 |
a |
715 |
Le dessein en est pris,│ je le veux achever. |
6+6 |
b |
|
Oui, je le veux. |
|
|
|
Pylade |
|
Oui, je le veux. Hé bien,│ il la faut enlever : |
6+6 |
b |
|
J'y consens. Mais songez│ cependant où vous êtes. |
6+6 |
a |
|
Que croira-t-on de vous,│ à voir ce que vous faites ? |
6+6 |
a |
|
Dissimulez : calmez│ ce transport inquiet ; |
6+6 |
b |
720 |
Commandez à vos yeux│ de garder le secret. |
6+6 |
b |
|
Ces gardes, cette cour,│ l'air qui vous environne, |
6+6 |
a |
|
Tout dépend de Pyrrhus,│ et surtout Hermione. |
6+6 |
a |
|
À ses regards surtout│ cachez votre courroux. |
6+6 |
b |
|
Ô Dieux ! en cet état│ pourquoi la cherchiez-vous ? |
6+6 |
b |
|
Oreste |
725 |
Que sais-je ? De moi-même│ étois-je alors le maître ? |
6+6 |
a |
|
La fureur m'emportoit,│ et je venois peut-être |
6+6 |
a |
|
Menacer à la fois│ l'ingrate et son amant. |
6+6 |
b |
|
Pylade |
|
Et quel étoit le fruit│ de cet emportement ? |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Et quelle âme, dis-moi,│ ne seroit éperdue |
6+6 |
a |
730 |
Du coup dont ma raison│ vient d'être confondue ? |
6+6 |
a |
|
Il épouse, dit-il,│ Hermione demain ; |
6+6 |
b |
|
Il veut, pour m'honorer,│ la tenir de ma main. |
6+6 |
b |
|
Ah ! plutôt cette main│ dans le sang du barbare… |
6+6 |
a |
|
Pylade |
|
Vous l'accusez, Seigneur,│ de ce destin bizarre. |
6+6 |
a |
735 |
Cependant, tourmenté│ de ses propres desseins, |
6+6 |
b |
|
Il est peut-être à plaindre│ autant que je vous plains. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Non, non ; je le connois,│ mon désespoir le flatte ; |
6+6 |
a |
|
Sans moi, sans mon amour,│ il dédaignoit l'ingrate ; |
6+6 |
a |
|
Ses charmes jusque-là│ n'avoient pu le toucher : |
6+6 |
b |
740 |
Le cruel ne la prend│ que pour me l'arracher. |
6+6 |
b |
|
Ah Dieux ! c'en étoit fait :│ Hermione gagnée |
6+6 |
a |
|
Pour jamais de sa vue│ alloit être éloignée. |
6+6 |
a |
|
Son cœur, entre l'amour│ et le dépit confus, |
6+6 |
b |
|
Pour se donner à moi│ n'attendoit qu'un refus ; |
6+6 |
b |
745 |
Ses yeux s'ouvroient, Pylade ;│ elle écoutoit Oreste, |
6+6 |
a |
|
Lui parloit, le plaignoit.│ Un mot eût fait le reste. |
6+6 |
a |
|
|
Oreste |
|
Vous le croyez. Hé quoi ?│ ce courroux enflammé |
6+6 |
b |
|
Contre un ingrat… |
|
|
|
Pylade |
|
Contre un ingrat… Jamais│ il ne fut plus aimé. |
6+6 |
b |
|
Pensez-vous, quand Pyrrhus│ vous l'auroit accordée, |
6+6 |
a |
750 |
Qu'un prétexte tout prêt│ ne l'eût pas retardée ? |
6+6 |
a |
|
M'en croirez-vous ? Lassé│ de ses trompeurs attraits, |
6+6 |
b |
|
Au lieu de l'enlever,│ fuyez-la pour jamais. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? votre amour se veut│ charger d'une furie |
6+6 |
a |
|
Qui vous détestera,│ qui toute votre vie |
6+6 |
a |
755 |
Regrettant un hymen│ tout prêt à s'achever, |
6+6 |
b |
|
Voudra… |
|
|
|
Oreste |
|
Voudra… C'est pour cela│ que je veux l'enlever. |
6+6 |
b |
|
Tout lui riroit, Pylade ;│ et moi, pour mon partage, |
6+6 |
a |
|
Je n'emporterois donc│ qu'une inutile rage ? |
6+6 |
a |
|
J'irois loin d'elle encor│ tâcher de l'oublier ? |
6+6 |
b |
760 |
Non, non, à mes tourments│ je veux l'associer. |
6+6 |
b |
|
C'est trop gémir tout seul.│ Je suis las qu'on me plaigne : |
6+6 |
a |
|
Je prétends qu'à mon tour│ l'inhumaine me craigne, |
6+6 |
a |
|
Et que ses yeux cruels,│ à pleurer condamnés, |
6+6 |
b |
|
Me rendent tous les noms│ que je leur ai donnés. |
6+6 |
b |
|
Pylade |
765 |
Voilà donc le succès│ qu'aura votre ambassade : |
6+6 |
a |
|
Oreste ravisseur !│ |
|
|
|
Oreste |
|
Oreste ravisseur ! Et qu'importe, Pylade ? |
6+6 |
a |
|
Quand nos États vengés│ jouiront de mes soins, |
6+6 |
b |
|
L'ingrate de mes pleurs│ jouira-t-elle moins ? |
6+6 |
b |
|
Et que me servira│ que la Grèce m'admire, |
6+6 |
a |
770 |
Tandis que je serai│ la fable de l'Épire ? |
6+6 |
a |
|
Que veux-tu ? Mais, s'il faut│ ne te rien déguiser, |
6+6 |
b |
|
Mon innocence enfin│ commence à me peser. |
6+6 |
b |
|
Je ne sais de tout temps│ quelle injuste puissance |
6+6 |
a |
|
Laisse le crime en paix│ et poursuit l'innocence. |
6+6 |
a |
775 |
De quelque part sur moi│ que je tourne les yeux, |
6+6 |
b |
|
Je ne vois que malheurs│ qui condamnent les Dieux. |
6+6 |
b |
|
Méritons leur courroux,│ justifions leur haine, |
6+6 |
a |
|
Et que le fruit du crime│ en précède la peine. |
6+6 |
a |
|
Mais toi, par quelle erreur│ veux-tu toujours sur toi |
6+6 |
b |
780 |
Détourner un courroux│ qui ne cherche que moi ? |
6+6 |
b |
|
Assez et trop longtemps│ mon amitié t'accable : |
6+6 |
a |
|
Évite un malheureux,│ abandonne un coupable. |
6+6 |
a |
|
Cher Pylade, crois-moi,│ ta pitié te séduit. |
6+6 |
b |
|
Laisse-moi des périls│ dont j'attends tout le fruit. |
6+6 |
b |
785 |
Porte aux Grecs cet enfant│ que Pyrrhus m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Va-t'en. |
|
|
|
Pylade |
|
Va-t'en. Allons, Seigneur,│ enlevons Hermione. |
6+6 |
a |
|
Au travers des périls│ un grand cœur se fait jour. |
6+6 |
b |
|
Que ne peut l'amitié│ conduite par l'amour ? |
6+6 |
b |
|
Allons de tous vos Grecs│ encourager le zèle. |
6+6 |
a |
790 |
Nos vaisseaux sont tout prêts,│ et le vent nous appelle. |
6+6 |
a |
|
Je sais de ce palais│ tous les détours obscurs ; |
6+6 |
b |
|
Vous voyez que la mer│ en vient battre les murs ; |
6+6 |
b |
|
Et cette nuit, sans peine,│ une secrète voie |
6+6 |
a |
|
Jusqu'en votre vaisseau│ conduira votre proie. |
6+6 |
a |
|
Oreste |
795 |
J'abuse, cher ami,│ de ton trop d'amitié. |
6+6 |
b |
|
Mais pardonne à des maux│ dont toi seul as pitié ; |
6+6 |
b |
|
Excuse un malheureux│ qui perd tout ce qu'il aime, |
6+6 |
a |
|
Que tout le monde hait,│ et qui se hait lui-même. |
6+6 |
a |
|
Que ne puis-je à mon tour│ dans un sort plus heureux… |
6+6 |
b |
|
Pylade |
800 |
Dissimulez, Seigneur :│ c'est tout ce que je veux. |
6+6 |
b |
|
Gardez qu'avant le coup│ votre dessein n'éclate : |
6+6 |
a |
|
Oubliez jusque-là│ qu'Hermione est ingrate ; |
6+6 |
a |
|
Oubliez votre amour.│ Elle vient, je la voi. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Va-t'en. Réponds-moi d'elle,│ et je réponds de moi. |
6+6 |
b |
|
|
Scène II |
Hermione,
Oreste,
Cléone.
|
Oreste |
805 |
Hé bien ! mes soins vous ont│ rendu votre conquête. |
6+6 |
a |
|
J'ai vu Pyrrhus, Madame,│ et votre hymen s'apprête. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
On le dit ; et de plus│ on vient de m'assurer |
6+6 |
b |
|
Que vous ne me cherchiez│ que pour m'y préparer. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Et votre âme à ses vœux│ ne sera pas rebelle ? |
6+6 |
a |
|
Hermione |
810 |
Qui l'eût cru, que Pyrrhus│ ne fût pas infidèle ? |
6+6 |
a |
|
Que sa flamme attendroit│ si tard pour éclater, |
6+6 |
b |
|
Qu'il reviendroit à moi│ quand je l'allois quitter ? |
6+6 |
b |
|
Je veux croire avec vous│ qu'il redoute la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Qu'il suit son intérêt│ plutôt que sa tendresse, |
6+6 |
a |
815 |
Que mes yeux sur votre âme│ étoient plus absolus. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Non, Madame : il vous aime,│ et je n'en doute plus. |
6+6 |
b |
|
Vos yeux ne font-ils pas│ tout ce qu'ils veulent faire ? |
6+6 |
a |
|
Et vous ne vouliez pas│ sans doute lui déplaire. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Mais que puis-je, Seigneur ?│ On a promis ma foi. |
6+6 |
b |
820 |
Lui ravirai-je un bien│ qu'il ne tient pas de moi ? |
6+6 |
b |
|
L'amour ne règle pas│ le sort d'une princesse : |
6+6 |
a |
|
La gloire d'obéir│ est tout ce qu'on nous laisse. |
6+6 |
a |
|
Cependant je partois ;│ et vous avez pu voir |
6+6 |
b |
|
Combien je relâchois│ pour vous de mon devoir. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
825 |
Ah ! que vous saviez bien,│ cruelle… Mais, Madame, |
6+6 |
a |
|
Chacun peut à son choix│ disposer de son âme. |
6+6 |
a |
|
La vôtre étoit à vous.│ J'espérois ; mais enfin |
6+6 |
b |
|
Vous l'avez pu donner│ sans me faire un larcin. |
6+6 |
b |
|
Je vous accuse aussi│ bien moins que la fortune. |
6+6 |
a |
830 |
Et pourquoi vous lasser│ d'une plainte importune ? |
6+6 |
a |
|
Tel est votre devoir,│ je l'avoue ; et le mien |
6+6 |
b |
|
Est de vous épargner│ un si triste entretien. |
6+6 |
b |
|
|
Scène III |
Hermione,
Cléone.
|
Hermione |
|
Attendois-tu, Cléone,│ un courroux si modeste ? |
6+6 |
a |
|
Cléone |
|
La douleur qui se tait│ n'en est que plus funeste. |
6+6 |
a |
835 |
Je le plains : d'autant plus│ qu'auteur de son ennui, |
6+6 |
b |
|
Le coup qui l'a perdu│ n'est parti que de lui. |
6+6 |
b |
|
Comptez depuis quel temps│ votre hymen se prépare : |
6+6 |
a |
|
Il a parlé, Madame,│ et Pyrrhus se déclare. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Tu crois que Pyrrhus craint ?│ Et que craint-il encor ? |
6+6 |
b |
840 |
Des peuples qui dix ans│ ont fui devant Hector, |
6+6 |
b |
|
Qui cent fois effrayés│ de l'absence d'Achille, |
6+6 |
a |
|
Dans leurs vaisseaux brûlants│ ont cherché leur asile, |
6+6 |
a |
|
Et qu'on verroit encor,│ sans l'appui de son fils, |
6+6 |
b |
|
Redemander Hélène│ aux Troyens impunis ? |
6+6 |
b |
845 |
Non, Cléone, il n'est point│ ennemi de lui-même ; |
6+6 |
a |
|
Il veut tout ce qu'il fait ;│ et s'il m'épouse, il m'aime. |
6+6 |
a |
|
Mais qu'Oreste à son gré│ m'impute ses douleurs : |
6+6 |
b |
|
N'avons-nous d'entretien│ que celui de ses pleurs ? |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus revient à nous.│ Hé bien ! chère Cléone, |
6+6 |
a |
850 |
Conçois-tu les transports│ de l'heureuse Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Sais-tu quel est Pyrrhus ?│ T'es-tu fait raconter |
6+6 |
b |
|
Le nombre des exploits…│ Mais qui les peut compter ? |
6+6 |
b |
|
Intrépide, et partout│ suivi de la victoire, |
6+6 |
a |
|
Charmant, fidèle enfin,│ rien ne manque à sa gloire. |
6+6 |
a |
|
Songe… |
|
|
|
Cléone |
855 |
Songe… Dissimulez.│ Votre rivale en pleurs |
6+6 |
b |
|
Vient à vos pieds, sans doute,│ apporter ses douleurs. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Dieux ! ne puis-je à ma joie│ abandonner mon âme ? |
6+6 |
a |
|
Sortons : que lui dirois-je ?│ |
|
|
|
|
Scène IV |
Andromaque,
Hermione,
Cléone,
Céphise.
|
Andromaque |
|
Sortons : que lui dirois-je ? Où fuyez-vous, Madame ? |
6+6 |
a |
|
N'est-ce point à vos yeux│ un spectacle assez doux |
6+6 |
b |
860 |
Que la veuve d'Hector│ pleurante à vos genoux ? |
6+6 |
b |
|
Je ne viens point ici,│ par de jalouses larmes, |
6+6 |
a |
|
Vous envier un cœur│ qui se rend à vos charmes. |
6+6 |
a |
|
Par une main cruelle,│ hélas ! j'ai vu percer |
6+6 |
b |
|
Le seul où mes regards│ prétendoient s'adresser. |
6+6 |
b |
865 |
Ma flamme par Hector│ fut jadis allumée ; |
6+6 |
a |
|
Avec lui dans la tombe│ elle s'est enfermée. |
6+6 |
a |
|
Mais il me reste un fils.│ Vous saurez quelque jour, |
6+6 |
b |
|
Madame, pour un fils│ jusqu'où va notre amour ; |
6+6 |
b |
|
Mais vous ne saurez pas,│ du moins je le souhaite, |
6+6 |
a |
870 |
En quel trouble mortel│ son intérêt nous jette, |
6+6 |
a |
|
Lorsque de tant de biens│ qui pouvoient nous flatter, |
6+6 |
b |
|
C'est le seul qui nous reste,│ et qu'on veut nous l'ôter. |
6+6 |
b |
|
Hélas ! lorsque lassés│ de dix ans de misère, |
6+6 |
a |
|
Les Troyens en courroux│ menaçoient votre mère, |
6+6 |
a |
875 |
J'ai su de mon Hector│ lui procurer l'appui. |
6+6 |
b |
|
Vous pouvez sur Pyrrhus│ ce que j'ai pu sur lui. |
6+6 |
b |
|
Que craint-on d'un enfant│ qui survit à sa perte ? |
6+6 |
a |
|
Laissez-moi le cacher│ en quelque île déserte. |
6+6 |
a |
|
Sur les soins de sa mère│ on peut s'en assurer, |
6+6 |
b |
880 |
Et mon fils avec moi│ n'apprendra qu'à pleurer. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Je conçois vos douleurs.│ Mais un devoir austère, |
6+6 |
a |
|
Quand mon père a parlé,│ m'ordonne de me taire. |
6+6 |
a |
|
C'est lui qui de Pyrrhus│ fait agir le courroux. |
6+6 |
b |
|
S'il faut fléchir Pyrrhus,│ qui le peut mieux que vous ? |
6+6 |
b |
885 |
Vos yeux assez longtemps│ ont régné sur son âme. |
6+6 |
a |
|
Faites-le prononcer :│ j'y souscrirai, Madame. |
6+6 |
a |
|
|
Scène V |
Andromaque,
Céphise.
|
Andromaque |
|
Quel mépris la cruelle│ attache à ses refus ! |
6+6 |
b |
|
Céphise |
|
Je croirois ses conseils,│ et je verrois Pyrrhus. |
6+6 |
b |
|
Un regard confondroit│ Hermione et la Grèce… |
6+6 |
a |
|
Mais lui-même il vous cherche.│ |
|
|
|
|
Scène VI |
Pyrrhus,
Andromaque,
Phœnix,
Céphise.
|
Pyrrhus |
à Phœnix. |
890 |
Mais lui-même il vous cherche. Où donc est la princesse ? |
6+6 |
a |
|
Ne m'avois-tu pas dit│ qu'elle étoit en ces lieux ? |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
à Céphise. |
|
Je le croyois. Tu vois│ le pouvoir de mes yeux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Que dit-elle, Phœnix ?│ |
|
|
|
Andromaque |
|
Que dit-elle, Phœnix ? Hélas ! tout m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Phœnix |
|
Allons, Seigneur, marchons│ sur les pas d'Hermione. |
6+6 |
a |
|
Céphise |
895 |
Qu'attendez-vous ? rompez│ ce silence obstiné. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Il a promis mon fils.│ |
|
|
|
Céphise |
|
Il a promis mon fils. Il ne l'a pas donné. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Non, non, j'ai beau pleurer,│ sa mort est résolue. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Daigne-t-elle sur nous│ tourner au moins la vue ? |
6+6 |
a |
|
Quel orgueil ! |
|
|
|
Andromaque |
|
Quel orgueil ! Je ne fais│ que l'irriter encor. |
6+6 |
b |
|
Sortons. |
|
|
|
Pyrrhus |
900 |
Sortons. Allons aux Grecs│ livrer le fils d'Hector. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Ah ! Seigneur, arrêtez !│ Que prétendez-vous faire ? |
6+6 |
a |
|
Si vous livrez le fils,│ livrez-leur donc la mère. |
6+6 |
a |
|
Vos serments m'ont tantôt│ juré tant d'amitié ! |
6+6 |
b |
|
Dieux ! ne pourrai-je au moins│ toucher votre pitié ? |
6+6 |
b |
905 |
Sans espoir de pardon│ m'avez-vous condamnée ? |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Phœnix vous le dira,│ ma parole est donnée. |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Vous qui braviez pour moi│ tant de périls divers ! |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
J'étois aveugle alors :│ mes yeux se sont ouverts. |
6+6 |
b |
|
Sa grâce à vos desirs│ pouvoit être accordée ; |
6+6 |
a |
910 |
Mais vous ne l'avez pas│ seulement demandée. |
6+6 |
a |
|
C'en est fait. |
|
|
|
Andromaque |
|
C'en est fait. Ah ! Seigneur,│ vous entendiez assez |
6+6 |
b |
|
Des soupirs qui craignoient│ de se voir repoussés. |
6+6 |
b |
|
Pardonnez à l'éclat│ d'une illustre fortune |
6+6 |
a |
|
Ce reste de fierté│ qui craint d'être importune. |
6+6 |
a |
915 |
Vous ne l'ignorez pas :│ Andromaque sans vous |
6+6 |
b |
|
N'auroit jamais d'un maître│ embrassé les genoux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Non, vous me haïssez ;│ et dans le fond de l'âme |
6+6 |
a |
|
Vous craignez de devoir│ quelque chose à ma flamme. |
6+6 |
a |
|
Ce fils même, ce fils,│ l'objet de tant de soins, |
6+6 |
b |
920 |
Si je l'avois sauvé,│ vous l'en aimeriez moins. |
6+6 |
b |
|
La haine, le mépris,│ contre moi tout s'assemble ; |
6+6 |
a |
|
Vous me haïssez plus│ que tous les Grecs ensemble. |
6+6 |
a |
|
Jouissez à loisir│ d'un si noble courroux. |
6+6 |
b |
|
Allons, Phœnix. |
|
|
|
Andromaque |
|
Allons, Phœnix. Allons│ rejoindre mon époux. |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
925 |
Madame… Et que veux-tu│ que je lui dise encore ? |
6+6 |
a |
|
Auteur de tous mes maux,│ crois-tu qu'il les ignore ? |
6+6 |
a |
|
Seigneur, voyez l'état│ où vous me réduisez. |
6+6 |
b |
|
J'ai vu mon père mort,│ et nos murs embrasés ; |
6+6 |
b |
|
J'ai vu trancher les jours│ de ma famille entière, |
6+6 |
a |
930 |
Et mon époux sanglant│ traîné sur la poussière, |
6+6 |
a |
|
Son fils, seul avec moi,│ réservé pour les fers. |
6+6 |
b |
|
Mais que ne peut un fils ?│ Je respire, je sers. |
6+6 |
b |
|
J'ai fait plus : je me suis│ quelquefois consolée |
6+6 |
a |
|
Qu'ici, plutôt qu'ailleurs,│ le sort m'eût exilée ; |
6+6 |
a |
935 |
Qu'heureux dans son malheur,│ le fils de tant de rois, |
6+6 |
b |
|
Puisqu'il devoit servir,│ fût tombé sous vos lois. |
6+6 |
b |
|
J'ai cru que sa prison│ deviendroit son asile. |
6+6 |
a |
|
Jadis Priam soumis│ fut respecté d'Achille : |
6+6 |
a |
|
J'attendois de son fils│ encor plus de bonté. |
6+6 |
b |
940 |
Pardonne, cher Hector,│ à ma crédulité. |
6+6 |
b |
|
Je n'ai pu soupçonner│ ton ennemi d'un crime ; |
6+6 |
a |
|
Malgré lui-même enfin│ je l'ai cru magnanime. |
6+6 |
a |
|
Ah ! s'il l'étoit assez│ pour nous laisser du moins |
6+6 |
b |
|
Au tombeau qu'à ta cendre│ ont élevé mes soins, |
6+6 |
b |
945 |
Et que finissant là│ ma haine et nos misères, |
6+6 |
a |
|
Il ne séparât point│ des dépouilles si chères ! |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Va m'attendre, Phœnix.│ |
|
|
|
|
Scène VII |
Pyrrhus,
Andromaque,
Céphise.
|
Pyrrhus |
continue. |
|
Va m'attendre, Phœnix. Madame, demeurez. |
6+6 |
b |
|
On peut vous rendre encor│ ce fils que vous pleurez. |
6+6 |
b |
|
Oui, je sens à regret│ qu'en excitant vos larmes |
6+6 |
a |
950 |
Je ne fais contre moi│ que vous donner des armes. |
6+6 |
a |
|
Je croyois apporter│ plus de haine en ces lieux. |
6+6 |
b |
|
Mais, Madame, du moins│ tournez vers moi les yeux : |
6+6 |
b |
|
Voyez si mes regards│ sont d'un juge sévère, |
6+6 |
a |
|
S'ils sont d'un ennemi│ qui cherche à vous déplaire. |
6+6 |
a |
955 |
Pourquoi me forcez-vous│ vous-même à vous trahir ? |
6+6 |
b |
|
Au nom de votre fils,│ cessons de nous haïr. |
6+6 |
b |
|
À le sauver enfin│ c'est moi qui vous convie. |
6+6 |
a |
|
Faut-il que mes soupirs│ vous demandent sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Faut-il qu'en sa faveur│ j'embrasse vos genoux ? |
6+6 |
b |
960 |
Pour la dernière fois,│ sauvez-le, sauvez-vous. |
6+6 |
b |
|
Je sais de quels serments│ je romps pour vous les chaînes, |
6+6 |
a |
|
Combien je vais sur moi│ faire éclater de haines. |
6+6 |
a |
|
Je renvoie Hermione,│ et je mets sur son front, |
6+6 |
b |
|
Au lieu de ma couronne,│ un éternel affront. |
6+6 |
b |
965 |
Je vous conduis au temple│ où son hymen s'apprête ; |
6+6 |
a |
|
Je vous ceins du bandeau│ préparé pour sa tête. |
6+6 |
a |
|
Mais ce n'est plus, Madame,│ une offre à dédaigner : |
6+6 |
b |
|
Je vous le dis, il faut│ ou périr ou régner. |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, désespéré│ d'un an d'ingratitude, |
6+6 |
a |
970 |
Ne peut plus de son sort│ souffrir l'incertitude. |
6+6 |
a |
|
C'est craindre, menacer│ et gémir trop longtemps. |
6+6 |
b |
|
Je meurs si je vous perds,│ mais je meurs si j'attends. |
6+6 |
b |
|
Songez-y : je vous laisse ;│ et je viendrai vous prendre |
6+6 |
a |
|
Pour vous mener au temple,│ où ce fils doit m'attendre ; |
6+6 |
a |
975 |
Et là vous me verrez,│ soumis ou furieux, |
6+6 |
b |
|
Vous couronner, Madame,│ ou le perdre à vos yeux. |
6+6 |
b |
|
|
Scène VIII |
Andromaque,
Céphise.
|
Céphise |
|
Je vous l'avois prédit,│ qu'en dépit de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
De votre sort encor│ vous seriez la maîtresse. |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Hélas ! de quel effet│ tes discours sont suivis ! |
6+6 |
b |
980 |
Il ne me restoit plus│ qu'à condamner mon fils. |
6+6 |
b |
|
Céphise |
|
Madame, à votre époux│ c'est être assez fidèle : |
6+6 |
a |
|
Trop de vertu pourroit│ vous rendre criminelle. |
6+6 |
a |
|
Lui-même il porteroit│ votre âme à la douceur. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Quoi ? je lui donnerois│ Pyrrhus pour successeur ? |
6+6 |
b |
|
Céphise |
985 |
Ainsi le veut son fils,│ que les Grecs vous ravissent. |
6+6 |
a |
|
Pensez-vous qu'après tout│ ses mânes en rougissent ; |
6+6 |
a |
|
Qu'il méprisât, Madame,│ un roi victorieux |
6+6 |
b |
|
Qui vous fait remonter│ au rang de vos aïeux, |
6+6 |
b |
|
Qui foule aux pieds pour vous│ vos vainqueurs en colère, |
6+6 |
a |
990 |
Qui ne se souvient plus│ qu'Achille étoit son père, |
6+6 |
a |
|
Qui dément ses exploits│ et les rend superflus ? |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Dois-je les oublier,│ s'il ne s'en souvient plus ? |
6+6 |
b |
|
Dois-je oublier Hector│ privé de funérailles, |
6+6 |
a |
|
Et traîné sans honneur│ autour de nos murailles ? |
6+6 |
a |
995 |
Dois-je oublier son père│ à mes pieds renversé, |
6+6 |
b |
|
Ensanglantant l'autel│ qu'il tenoit embrassé ? |
6+6 |
b |
|
Songe, songe, Céphise,│ à cette nuit cruelle |
6+6 |
a |
|
Qui fut pour tout un peuple│ une nuit éternelle. |
6+6 |
a |
|
Figure-toi Pyrrhus,│ les yeux étincelants, |
6+6 |
b |
1000 |
Entrant à la lueur│ de nos palais brûlants, |
6+6 |
b |
|
Sur tous mes frères morts│ se faisant un passage, |
6+6 |
a |
|
Et de sang tout couvert│ échauffant le carnage. |
6+6 |
a |
|
Songe aux cris des vainqueurs,│ songe aux cris des mourants, |
6+6 |
b |
|
Dans la flamme étouffés,│ sous le fer expirants. |
6+6 |
b |
1005 |
Peins-toi dans ces horreurs│ Andromaque éperdue : |
6+6 |
a |
|
Voilà comme Pyrrhus│ vint s'offrir à ma vue ; |
6+6 |
a |
|
Voilà par quels exploits│ il sut se couronner ; |
6+6 |
b |
|
Enfin voilà l'époux│ que tu me veux donner. |
6+6 |
b |
|
Non, je ne serai point│ complice de ses crimes ; |
6+6 |
a |
1010 |
Qu'il nous prenne, s'il veut,│ pour dernières victimes. |
6+6 |
a |
|
Tous mes ressentiments│ lui seroient asservis. |
6+6 |
b |
|
Céphise |
|
Hé bien ! allons donc voir│ expirer votre fils : |
6+6 |
b |
|
On n'attend plus que vous.│ Vous frémissez, Madame ! |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Ah ! de quel souvenir│ viens-tu frapper mon âme ! |
6+6 |
a |
1015 |
Quoi ? Céphise, j'irai│ voir expirer encor |
6+6 |
b |
|
Ce fils, ma seule joie,│ et l'image d'Hector : |
6+6 |
b |
|
Ce fils, que de sa flamme│ il me laissa pour gage ! |
6+6 |
a |
|
Hélas ! je m'en souviens,│ le jour que son courage |
6+6 |
a |
|
Lui fit chercher Achille,│ ou plutôt le trépas, |
6+6 |
b |
1020 |
Il demanda son fils,│ et le prit dans ses bras : |
6+6 |
b |
|
« Chère épouse, dit-il│ en essuyant mes larmes, |
6+6 |
a |
|
« J'ignore quel succès│ le sort garde à mes armes ; |
6+6 |
a |
|
« Je te laisse mon fils│ pour gage de ma foi : |
6+6 |
b |
|
« S'il me perd, je prétends│ qu'il me retrouve en toi. |
6+6 |
b |
1025 |
« Si d'un heureux hymen│ la mémoire t'est chère, |
6+6 |
a |
|
« Montre au fils à quel point│ tu chérissois le père. » |
6+6 |
a |
|
Et je puis voir répandre│ un sang si précieux ? |
6+6 |
b |
|
Et je laisse avec lui│ périr tous ses aïeux ? |
6+6 |
b |
|
Roi barbare, faut-il│ que mon crime l'entraîne ? |
6+6 |
a |
1030 |
Si je te hais, est-il│ coupable de ma haine ? |
6+6 |
a |
|
T'a-t-il de tous les siens│ reproché le trépas ? |
6+6 |
b |
|
S'est-il plaint à tes yeux│ des maux qu'il ne sent pas ? |
6+6 |
b |
|
Mais cependant, mon fils,│ tu meurs, si je n'arrête |
6+6 |
a |
|
Le fer que le cruel│ tient levé sur ta tête. |
6+6 |
a |
1035 |
Je l'en puis détourner,│ et je t'y vais offrir ? |
6+6 |
b |
|
Non, tu ne mourras point :│ je ne le puis souffrir. |
6+6 |
b |
|
Allons trouver Pyrrhus.│ Mais non, chère Céphise, |
6+6 |
a |
|
Va le trouver pour moi.│ |
|
|
|
Céphise |
|
Va le trouver pour moi. Que faut-il que je dise ? |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Dis-lui que de mon fils│ l'amour est assez fort… |
6+6 |
b |
1040 |
Crois-tu que dans son cœur│ il ait juré sa mort ? |
6+6 |
b |
|
L'amour peut-il si loin│ pousser sa barbarie ? |
6+6 |
a |
|
Céphise |
|
Madame, il va bientôt│ revenir en furie. |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Hé bien ! va l'assurer…│ |
|
|
|
Céphise |
|
Hé bien ! va l'assurer… De quoi ? de votre foi ? |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Hélas ! pour la promettre│ est-elle encore à moi ? |
6+6 |
b |
1045 |
Ô cendres d'un époux !│ ô Troyens ! ô mon père ! |
6+6 |
a |
|
Ô mon fils, que tes jours│ coûtent cher à ta mère ! |
6+6 |
a |
|
Allons. |
|
|
|
Céphise |
|
Allons. Où donc, Madame ?│ et que résolvez-vous ? |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Allons sur son tombeau│ consulter mon époux. |
6+6 |
b |
|
|
|
Acte IV |
Scène première |
Andromaque,
Céphise.
|
Céphise |
|
Ah ! je n'en doute point :│ c'est votre époux, Madame, |
6+6 |
a |
1050 |
C'est Hector qui produit│ ce miracle en votre âme. |
6+6 |
a |
|
Il veut que Troie encor│ se puisse relever |
6+6 |
b |
|
Avec cet heureux fils│ qu'il vous fait conserver. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus vous l'a promis.│ Vous venez de l'entendre, |
6+6 |
a |
|
Madame : il n'attendoit│ qu'un mot pour vous le rendre. |
6+6 |
a |
1055 |
Croyez-en ses transports :│ père, sceptre, alliés, |
6+6 |
b |
|
Content de votre cœur,│ il met tout à vos pieds. |
6+6 |
b |
|
Sur lui, sur tout son peuple│ il vous rend souveraine. |
6+6 |
a |
|
Est-ce là ce vainqueur│ digne de tant de haine ? |
6+6 |
a |
|
Déjà contre les Grecs│ plein d'un noble courroux, |
6+6 |
b |
1060 |
Le soin de votre fils│ le touche autant que vous : |
6+6 |
b |
|
Il prévient leur fureur,│ il lui laisse sa garde ; |
6+6 |
a |
|
Pour ne pas l'exposer,│ lui-même il se hasarde. |
6+6 |
a |
|
Mais tout s'apprête au temple,│ et vous avez promis. |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Oui, je m'y trouverai.│ Mais allons voir mon fils. |
6+6 |
b |
|
Céphise |
1065 |
Madame, qui vous presse ?│ Il suffit que sa vue |
6+6 |
a |
|
Désormais à vos yeux│ ne soit plus défendue. |
6+6 |
a |
|
Vous lui pourrez bientôt│ prodiguer vos bontés, |
6+6 |
b |
|
Et vos embrassements│ ne seront plus comptés. |
6+6 |
b |
|
Quel plaisir d'élever│ un enfant qu'on voit craître, |
6+6 |
a |
1070 |
Non plus comme un esclave│ élevé pour son maître, |
6+6 |
a |
|
Mais pour voir avec lui│ renaître tant de rois ! |
6+6 |
b |
|
Andromaque |
|
Céphise, allons le voir│ pour la dernière fois. |
6+6 |
b |
|
Céphise |
|
Que dites-vous ? ô Dieux !│ |
|
|
|
Andromaque |
|
Que dites-vous ? ô Dieux ! Ô ma chère Céphise, |
6+6 |
a |
|
Ce n'est point avec toi│ que mon cœur se déguise. |
6+6 |
a |
1075 |
Ta foi, dans mon malheur,│ s'est montrée à mes yeux ; |
6+6 |
b |
|
Mais j'ai cru qu'à mon tour│ tu me connoissois mieux. |
6+6 |
b |
|
Quoi donc ? as-tu pensé│ qu'Andromaque infidèle |
6+6 |
a |
|
Pût trahir un époux│ qui croit revivre en elle ; |
6+6 |
a |
|
Et que de tant de morts│ réveillant la douleur, |
6+6 |
b |
1080 |
Le soin de mon repos│ me fît troubler le leur ? |
6+6 |
b |
|
Est-ce là cette ardeur│ tant promise à sa cendre ? |
6+6 |
a |
|
Mais son fils périssoit :│ il l'a fallu défendre. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus en m'épousant│ s'en déclare l'appui ; |
6+6 |
b |
|
Il suffit : je veux bien│ m'en reposer sur lui. |
6+6 |
b |
1085 |
Je sais quel est Pyrrhus.│ Violent, mais sincère, |
6+6 |
a |
|
Céphise, il fera plus│ qu'il n'a promis de faire. |
6+6 |
a |
|
Sur le courroux des Grecs│ je m'en repose encor : |
6+6 |
b |
|
Leur haine va donner│ un père au fils d'Hector. |
6+6 |
b |
|
Je vais donc, puisqu'il faut│ que je me sacrifie, |
6+6 |
a |
1090 |
Assurer à Pyrrhus│ le reste de ma vie ; |
6+6 |
a |
|
Je vais, en recevant│ sa foi sur les autels, |
6+6 |
b |
|
L'engager à mon fils│ par des nœuds immortels. |
6+6 |
b |
|
Mais aussitôt ma main,│ à moi seule funeste, |
6+6 |
a |
|
D'une infidèle vie│ abrégera le reste, |
6+6 |
a |
1095 |
Et sauvant ma vertu,│ rendra ce que je doi |
6+6 |
b |
|
À Pyrrhus, à mon fils,│ à mon époux, à moi. |
6+6 |
b |
|
Voilà de mon amour│ l'innocent stratagème ; |
6+6 |
a |
|
Voilà ce qu'un époux│ m'a commandé lui-même. |
6+6 |
a |
|
J'irai seule rejoindre│ Hector et mes aïeux. |
6+6 |
b |
1100 |
Céphise, c'est à toi│ de me fermer les yeux. |
6+6 |
b |
|
Céphise |
|
Ah ! ne prétendez pas│ que je puisse survivre… |
6+6 |
a |
|
Andromaque |
|
Non, non, je te défends,│ Céphise, de me suivre. |
6+6 |
a |
|
Je confie à tes soins│ mon unique trésor : |
6+6 |
b |
|
Si tu vivois pour moi,│ vis pour le fils d'Hector. |
6+6 |
b |
1105 |
De l'espoir des Troyens│ seule dépositaire, |
6+6 |
a |
|
Songe à combien de rois│ tu deviens nécessaire. |
6+6 |
a |
|
Veille auprès de Pyrrhus ;│ fais-lui garder sa foi : |
6+6 |
b |
|
S'il le faut, je consens│ qu'on lui parle de moi. |
6+6 |
b |
|
Fais-lui valoir l'hymen│ où je me suis rangée ; |
6+6 |
a |
1110 |
Dis-lui qu'avant ma mort│ je lui fus engagée, |
6+6 |
a |
|
Que ses ressentiments│ doivent être effacés, |
6+6 |
b |
|
Qu'en lui laissant mon fils,│ c'est l'estimer assez. |
6+6 |
b |
|
Fais connoître à mon fils│ les héros de sa race ; |
6+6 |
a |
|
Autant que tu pourras,│ conduis-le sur leur trace. |
6+6 |
a |
1115 |
Dis-lui par quels exploits│ leurs noms ont éclaté, |
6+6 |
b |
|
Plutôt ce qu'il ont fait│ que ce qu'ils ont été ; |
6+6 |
b |
|
Parle-lui tous les jours│ des vertus de son père ; |
6+6 |
a |
|
Et quelquefois aussi│ parle-lui de sa mère. |
6+6 |
a |
|
Mais qu'il ne songe plus,│ Céphise, à nous venger : |
6+6 |
b |
1120 |
Nous lui laissons un maître,│ il le doit ménager. |
6+6 |
b |
|
Qu'il ait de ses aïeux│ un souvenir modeste : |
6+6 |
a |
|
Il est du sang d'Hector,│ mais il en est le reste ; |
6+6 |
a |
|
Et pour ce reste enfin│ j'ai moi-même en un jour |
6+6 |
b |
|
Sacrifié mon sang,│ ma haine et mon amour. |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
1125 |
Hélas ! Ne me suis point,│ si ton cœur en alarmes |
6+6 |
a |
|
Prévoit qu'il ne pourra│ commander à tes larmes. |
6+6 |
a |
|
On vient. Cache tes pleurs,│ Céphise ; et souviens-toi |
6+6 |
b |
|
Que le sort d'Andromaque│ est commis à ta foi. |
6+6 |
b |
|
C'est Hermione. Allons,│ fuyons sa violence. |
6+6 |
a |
|
|
Scène II |
Hermione,
Cléone.
|
Cléone |
1130 |
Non, je ne puis assez│ admirer ce silence. |
6+6 |
a |
|
Vous vous taisez, Madame ;│ et ce cruel mépris |
6+6 |
b |
|
N'a pas du moindre trouble│ agité vos esprits ? |
6+6 |
b |
|
Vous soutenez en paix│ une si rude attaque, |
6+6 |
a |
|
Vous qu'on voyoit frémir│ au seul nom d'Andromaque ? |
6+6 |
a |
1135 |
Vous qui sans désespoir│ ne pouviez endurer |
6+6 |
b |
|
Que Pyrrhus d'un regard│ la voulût honorer ? |
6+6 |
b |
|
Il l'épouse : il lui donne,│ avec son diadème, |
6+6 |
a |
|
La foi que vous venez│ de recevoir vous-même, |
6+6 |
a |
|
Et votre bouche encor│ muette à tant d'ennui |
6+6 |
b |
1140 |
N'a pas daigné s'ouvrir│ pour se plaindre de lui ! |
6+6 |
b |
|
Ah ! que je crains, Madame,│ un calme si funeste ! |
6+6 |
a |
|
Et qu'il vaudroit bien mieux…│ |
|
|
|
Hermione |
|
Et qu'il vaudroit bien mieux… Fais-tu venir Oreste ? |
6+6 |
a |
|
Cléone |
|
Il vient, Madame, il vient ;│ et vous pouvez juger |
6+6 |
b |
|
Que bientôt à vos pieds│ il alloit se ranger. |
6+6 |
b |
1145 |
Prêt à servir toujours│ sans espoir de salaire, |
6+6 |
a |
|
Vos yeux ne sont que trop│ assurés de lui plaire. |
6+6 |
a |
|
Mais il entre. |
|
|
|
|
Scène III |
Oreste,
Hermione,
Cléone.
|
Oreste |
|
Mais il entre. Ah ! Madame,│ est-il vrai qu'une fois |
6+6 |
b |
|
Oreste en vous cherchant│ obéisse à vos lois ? |
6+6 |
b |
|
Ne m'a-t-on point flatté│ d'une fausse espérance ? |
6+6 |
a |
1150 |
Avez-vous en effet│ souhaité ma présence ? |
6+6 |
a |
|
Croirai-je que vos yeux,│ à la fin désarmés, |
6+6 |
b |
|
Veulent… |
|
|
|
Hermione |
|
Veulent… Je veux savoir,│ Seigneur, si vous m'aimez. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Si je vous aime ? Ô Dieux !│ mes serments, mes parjures, |
6+6 |
a |
|
Ma fuite, mon retour,│ mes respects, mes injures, |
6+6 |
a |
1155 |
Mon désespoir, mes yeux│ de pleurs toujours noyés, |
6+6 |
b |
|
Quels témoins croirez-vous,│ si vous ne les croyez ? |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Vengez-moi, je crois tout.│ |
|
|
|
Oreste |
|
Vengez-moi, je crois tout. Hé bien ! allons, Madame : |
6+6 |
a |
|
Mettons encore un coup│ toute la Grèce en flamme ; |
6+6 |
a |
|
Prenons, en signalant│ mon bras et votre nom, |
6+6 |
b |
1160 |
Vous, la place d'Hélène,│ et moi, d'Agamemnon. |
6+6 |
b |
|
De Troie en ce pays│ réveillons les misères ; |
6+6 |
a |
|
Et qu'on parle de nous,│ ainsi que de nos pères. |
6+6 |
a |
|
Partons, je suis tout prêt.│ |
|
|
|
Hermione |
|
Partons, je suis tout prêt. Non, Seigneur, demeurons : |
6+6 |
b |
|
Je ne veux pas si loin│ porter de tels affronts. |
6+6 |
b |
1165 |
Quoi ? de mes ennemis│ couronnant l'insolence, |
6+6 |
a |
|
J'irois attendre ailleurs│ une lente vengeance ? |
6+6 |
a |
|
Et je m'en remettrois│ au destin des combats, |
6+6 |
b |
|
Qui peut-être à la fin│ ne me vengeroit pas ? |
6+6 |
b |
|
Je veux qu'à mon départ│ toute l'Épire pleure. |
6+6 |
a |
1170 |
Mais si vous me vengez,│ vengez-moi dans une heure. |
6+6 |
a |
|
Tous vos retardements│ sont pour moi des refus. |
6+6 |
b |
|
Courez au temple. Il faut│ immoler… |
|
|
|
Oreste |
|
Courez au temple. Il faut immoler… Qui ? |
|
|
|
Hermione |
|
Courez au temple. Il faut immoler… Qui ? Pyrrhus. |
6+6 |
b |
|
|
Hermione |
|
Pyrrhus, Madame ? Hé quoi ?│ votre haine chancelle ? |
6+6 |
a |
|
Ah ! courez, et craignez│ que je ne vous rappelle. |
6+6 |
a |
1175 |
N'alléguez point des droits│ que je veux oublier ; |
6+6 |
b |
|
Et ce n'est pas à vous│ à le justifier. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Moi, je l'excuserois ?│ Ah ! vos bontés, Madame, |
6+6 |
a |
|
Ont gravé trop avant│ ses crimes dans mon âme. |
6+6 |
a |
|
Vengeons-nous, j'y consens,│ mais par d'autres chemins. |
6+6 |
b |
1180 |
Soyons ses ennemis,│ et non ses assassins : |
6+6 |
b |
|
Faisons de sa ruine│ une juste conquête. |
6+6 |
a |
|
Quoi ? pour réponse, aux Grecs│ porterai-je sa tête ? |
6+6 |
a |
|
Et n'ai-je pris sur moi│ le soin de tout l'État |
6+6 |
b |
|
Que pour m'en acquitter│ par un assassinat ? |
6+6 |
b |
1185 |
Souffrez, au nom des Dieux,│ que la Grèce s'explique, |
6+6 |
a |
|
Et qu'il meure chargé│ de la haine publique. |
6+6 |
a |
|
Souvenez-vous qu'il règne,│ et qu'un front couronné… |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Ne vous suffit-il pas│ que je l'ai condamné ? |
6+6 |
b |
|
Ne vous suffit-il pas│ que ma gloire offensée |
6+6 |
a |
1190 |
Demande une victime│ à moi seule adressée ; |
6+6 |
a |
|
Qu'Hermione est le prix│ d'un tyran opprimé ; |
6+6 |
b |
|
Que je le hais ; enfin,│ Seigneur, que je l'aimai ? |
6+6 |
b |
|
Je ne m'en cache point :│ l'ingrat m'avoit su plaire, |
6+6 |
a |
|
Soit qu'ainsi l'ordonnât│ mon amour ou mon père, |
6+6 |
a |
1195 |
N'importe ; mais enfin│ réglez-vous là-dessus. |
6+6 |
b |
|
Malgré mes vœux, Seigneur,│ honteusement déçus, |
6+6 |
b |
|
Malgré la juste horreur│ que son crime me donne, |
6+6 |
a |
|
Tant qu'il vivra craignez│ que je ne lui pardonne. |
6+6 |
a |
|
Doutez jusqu'à sa mort│ d'un courroux incertain : |
6+6 |
b |
1200 |
S'il ne meurt aujourd'hui,│ je puis l'aimer demain. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Hé bien ! il faut le perdre,│ et prévenir sa grâce ; |
6+6 |
a |
|
Il faut… Mais cependant│ que faut-il que je fasse ? |
6+6 |
a |
|
Comment puis-je sitôt│ servir votre courroux ? |
6+6 |
b |
|
Quel chemin jusqu'à lui│ peut conduire mes coups ? |
6+6 |
b |
1205 |
À peine suis-je encore│ arrivé dans l'Épire, |
6+6 |
a |
|
Vous voulez par mes mains│ renverser un empire ; |
6+6 |
a |
|
Vous voulez qu'un roi meure,│ et pour son châtiment |
6+6 |
b |
|
Vous ne donnez qu'un jour,│ qu'une heure, qu'un moment. |
6+6 |
b |
|
Aux yeux de tout son peuple│ il faut que je l'opprime ! |
6+6 |
a |
1210 |
Laissez-moi vers l'autel│ conduire ma victime, |
6+6 |
a |
|
Je ne m'en défends plus ;│ et je ne veux qu'aller |
6+6 |
b |
|
Reconnoître la place│ où je dois l'immoler. |
6+6 |
b |
|
Cette nuit je vous sers,│ cette nuit je l'attaque. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Mais cependant ce jour│ il épouse Andromaque. |
6+6 |
a |
1215 |
Dans le temple déjà│ le trône est élevé ; |
6+6 |
b |
|
Ma honte est confirmée,│ et son crime achevé. |
6+6 |
b |
|
Enfin qu'attendez-vous ?│ Il vous offre sa tête : |
6+6 |
a |
|
Sans gardes, sans défense,│ il marche à cette fête ; |
6+6 |
a |
|
Autour du fils d'Hector│ il les fait tous ranger ; |
6+6 |
b |
1220 |
Il s'abandonne au bras│ qui me voudra venger. |
6+6 |
b |
|
Voulez-vous, malgré lui,│ prendre soin de sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Armez, avec vos Grecs,│ tous ceux qui m'ont suivie ; |
6+6 |
a |
|
Soulevez vos amis :│ tous les miens sont à vous. |
6+6 |
b |
|
Il me trahit, vous trompe,│ et nous méprise tous. |
6+6 |
b |
1225 |
Mais quoi ? déjà leur haine│ est égale à la mienne : |
6+6 |
a |
|
Elle épargne à regret│ l'époux d'une Troyenne. |
6+6 |
a |
|
Parlez : mon ennemi│ ne vous peut échapper, |
6+6 |
b |
|
Ou plutôt il ne faut│ que les laisser frapper. |
6+6 |
b |
|
Conduisez ou suivez│ une fureur si belle ; |
6+6 |
a |
1230 |
Revenez tout couvert│ du sang de l'infidèle ; |
6+6 |
a |
|
Allez : en cet état│ soyez sûr de mon cœur. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Mais, Madame, songez…│ |
|
|
|
Hermione |
|
Mais, Madame, songez… Ah ! c'en est trop, Seigneur. |
6+6 |
b |
|
Tant de raisonnements│ offensent ma colère. |
6+6 |
a |
|
J'ai voulu vous donner│ les moyens de me plaire, |
6+6 |
a |
1235 |
Rendre Oreste content ;│ mais enfin je vois bien |
6+6 |
b |
|
Qu'il veut toujours se plaindre,│ et ne mériter rien. |
6+6 |
b |
|
Partez : allez ailleurs│ vanter votre constance, |
6+6 |
a |
|
Et me laissez ici│ le soin de ma vengeance. |
6+6 |
a |
|
De mes lâches bontés│ mon courage est confus, |
6+6 |
b |
1240 |
Et c'est trop en un jour│ essuyer de refus. |
6+6 |
b |
|
Je m'en vais seule au temple,│ où leur hymen s'apprête, |
6+6 |
a |
|
Où vous n'osez aller│ mériter ma conquête. |
6+6 |
a |
|
Là, de mon ennemi│ je saurai m'approcher : |
6+6 |
b |
|
Je percerai le cœur│ que je n'ai pu toucher ; |
6+6 |
b |
1245 |
Et mes sanglantes mains,│ sur moi-même tournées, |
6+6 |
a |
|
Aussitôt, malgré lui,│ joindront nos destinées ; |
6+6 |
a |
|
Et tout ingrat qu'il est,│ il me sera plus doux |
6+6 |
b |
|
De mourir avec lui│ que de vivre avec vous. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Non, je vous priverai│ de ce plaisir funeste, |
6+6 |
a |
1250 |
Madame : il ne mourra│ que de la main d'Oreste. |
6+6 |
a |
|
Vos ennemis par moi│ vont vous être immolés, |
6+6 |
b |
|
Et vous reconnoîtrez│ mes soins, si vous voulez. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Allez. De votre sort│ laissez-moi la conduite, |
6+6 |
a |
|
Et que tous vos vaisseaux│ soient prêts pour notre fuite. |
6+6 |
a |
|
|
Scène IV |
Hermione,
Cléone.
|
Cléone |
1255 |
Vous vous perdez, Madame ;│ et vous devez songer… |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Que je me perde ou non,│ je songe à me venger. |
6+6 |
b |
|
Je ne sais même encor,│ quoi qu'il m'ait pu promettre, |
6+6 |
a |
|
Sur d'autres que sur moi│ si je dois m'en remettre. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus n'est pas coupable│ à ses yeux comme aux miens, |
6+6 |
b |
1260 |
Et je tiendrois mes coups│ bien plus sûrs que les siens. |
6+6 |
b |
|
Quel plaisir de venger│ moi-même mon injure, |
6+6 |
a |
|
De retirer mon bras│ teint du sang du parjure, |
6+6 |
a |
|
Et pour rendre sa peine│ et mes plaisirs plus grands, |
6+6 |
b |
|
De cacher ma rivale│ à ses regards mourants ! |
6+6 |
b |
1265 |
Ah ! si du moins Oreste,│ en punissant son crime, |
6+6 |
a |
|
Lui laissoit le regret│ de mourir ma victime ! |
6+6 |
a |
|
Va le trouver : dis-lui│ qu'il apprenne à l'ingrat |
6+6 |
b |
|
Qu'on l'immole à ma haine,│ et non pas à l'État. |
6+6 |
b |
|
Chère Cléone, cours.│ Ma vengeance est perdue |
6+6 |
a |
1270 |
S'il ignore en mourant│ que c'est moi qui le tue. |
6+6 |
a |
|
Cléone |
|
Je vous obéirai.│ Mais qu'est-ce que je voi ? |
6+6 |
b |
|
Ô Dieux ! Qui l'auroit cru,│ Madame ? C'est le Roi ! |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Ah ! cours après Oreste ;│ et dis-lui, ma Cléone, |
6+6 |
a |
|
Qu'il n'entreprenne rien│ sans revoir Hermione. |
6+6 |
a |
|
|
Scène V |
Pyrrhus,
Hermione,
Phœnix.
|
Pyrrhus |
1275 |
Vous ne m'attendiez pas,│ Madame ; et je vois bien |
6+6 |
b |
|
Que mon abord ici│ trouble votre entretien. |
6+6 |
b |
|
Je ne viens point, armé│ d'un indigne artifice, |
6+6 |
a |
|
D'un voile d'équité│ couvrir mon injustice : |
6+6 |
a |
|
Il suffit que mon cœur│ me condamne tout bas ; |
6+6 |
b |
1280 |
Et je soutiendrois mal│ ce que je ne crois pas. |
6+6 |
b |
|
J'épouse une Troyenne.│ Oui, Madame, et j'avoue |
6+6 |
a |
|
Que je vous ai promis│ la foi que je lui voue. |
6+6 |
a |
|
Un autre vous diroit│ que dans les champs troyens |
6+6 |
b |
|
Nos deux pères sans nous│ formèrent ces liens, |
6+6 |
b |
1285 |
Et que sans consulter│ ni mon choix ni le vôtre, |
6+6 |
a |
|
Nous fûmes sans amour│ engagés l'un à l'autre ; |
6+6 |
a |
|
Mais c'est assez pour moi│ que je me sois soumis. |
6+6 |
b |
|
Par mes ambassadeurs│ mon cœur vous fut promis ; |
6+6 |
b |
|
Loin de les révoquer,│ je voulus y souscrire. |
6+6 |
a |
1290 |
Je vous vis avec eux│ arriver en Épire ; |
6+6 |
a |
|
Et quoique d'un autre œil│ l'éclat victorieux |
6+6 |
b |
|
Eût déjà prévenu│ le pouvoir de vos yeux, |
6+6 |
b |
|
Je ne m'arrêtai point│ à cette ardeur nouvelle : |
6+6 |
a |
|
Je voulus m'obstiner│ à vous être fidèle, |
6+6 |
a |
1295 |
Je vous reçus en reine ;│ et jusques à ce jour |
6+6 |
b |
|
J'ai cru que mes serments│ me tiendroient lieu d'amour. |
6+6 |
b |
|
Mais cet amour l'emporte,│ et par un coup funeste |
6+6 |
a |
|
Andromaque m'arrache│ un cœur qu'elle déteste. |
6+6 |
a |
|
L'un par l'autre entraînés,│ nous courons à l'autel |
6+6 |
b |
1300 |
Nous jurer, malgré nous,│ un amour immortel. |
6+6 |
b |
|
Après cela, Madame,│ éclatez contre un traître, |
6+6 |
a |
|
Qui l'est avec douleur,│ et qui pourtant veut l'être. |
6+6 |
a |
|
Pour moi, loin de contraindre│ un si juste courroux, |
6+6 |
b |
|
Il me soulagera│ peut-être autant que vous. |
6+6 |
b |
1305 |
Donnez-moi tous les noms│ destinés aux parjures : |
6+6 |
a |
|
Je crains votre silence,│ et non pas vos injures ; |
6+6 |
a |
|
Et mon cœur, soulevant│ mille secrets témoins, |
6+6 |
b |
|
M'en dira d'autant plus│ que vous m'en direz moins. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Seigneur, dans cet aveu│ dépouillé d'artifice, |
6+6 |
a |
1310 |
J'aime à voir que du moins│ vous vous rendiez justice, |
6+6 |
a |
|
Et que voulant bien rompre│ un nœud si solennel, |
6+6 |
b |
|
Vous vous abandonniez│ au crime en criminel. |
6+6 |
b |
|
Est-il juste, après tout,│ qu'un conquérant s'abaisse |
6+6 |
a |
|
Sous la servile loi│ de garder sa promesse ? |
6+6 |
a |
1315 |
Non, non, la perfidie│ a de quoi vous tenter ; |
6+6 |
b |
|
Et vous ne me cherchez│ que pour vous en vanter. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? sans que ni serment│ ni devoir vous retienne, |
6+6 |
a |
|
Rechercher une Grecque,│ amant d'une Troyenne ? |
6+6 |
a |
|
Me quitter, me reprendre,│ et retourner encor |
6+6 |
b |
1320 |
De la fille d'Hélène│ à la veuve d'Hector ? |
6+6 |
b |
|
Couronner tour à tour│ l'esclave et la princesse ; |
6+6 |
a |
|
Immoler Troie aux Grecs,│ au fils d'Hector la Grèce ? |
6+6 |
a |
|
Tout cela part d'un cœur│ toujours maître de soi, |
6+6 |
b |
|
D'un héros qui n'est point│ esclave de sa foi. |
6+6 |
b |
1325 |
Pour plaire à votre épouse,│ il vous faudroit peut-être |
6+6 |
a |
|
Prodiguer les doux noms│ de parjure et de traître. |
6+6 |
a |
|
Vous veniez de mon front│ observer la pâleur, |
6+6 |
b |
|
Pour aller dans ses bras│ rire de ma douleur. |
6+6 |
b |
|
Pleurante après son char│ vous voulez qu'on me voie ; |
6+6 |
a |
1330 |
Mais, Seigneur, en un jour│ ce seroit trop de joie ; |
6+6 |
a |
|
Et sans chercher ailleurs│ des titres empruntés, |
6+6 |
b |
|
Ne vous suffit-il pas│ de ceux que vous portez ? |
6+6 |
b |
|
Du vieux père d'Hector│ la valeur abattue |
6+6 |
a |
|
Aux pieds de sa famille│ expirante à sa vue, |
6+6 |
a |
1335 |
Tandis que dans son sein│ votre bras enfoncé |
6+6 |
b |
|
Cherche un reste de sang│ que l'âge avoit glacé ; |
6+6 |
b |
|
Dans des ruisseaux de sang│ Troie ardente plongée ; |
6+6 |
a |
|
De votre propre main│ Polyxène égorgée |
6+6 |
a |
|
Aux yeux de tous les Grecs│ indignés contre vous : |
6+6 |
b |
1340 |
Que peut-on refuser│ à ces généreux coups ? |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Madame, je sais trop│ à quels excès de rage |
6+6 |
a |
|
La vengeance d'Hélène│ emporta mon courage : |
6+6 |
a |
|
Je puis me plaindre à vous│ du sang que j'ai versé ; |
6+6 |
b |
|
Mais enfin je consens│ d'oublier le passé. |
6+6 |
b |
1345 |
Je rends grâces au ciel│ que votre indifférence |
6+6 |
a |
|
De mes heureux soupirs│ m'apprenne l'innocence. |
6+6 |
a |
|
Mon cœur, je le vois bien,│ trop prompt à se gêner, |
6+6 |
b |
|
Devoit mieux vous connoître│ et mieux s'examiner. |
6+6 |
b |
|
Mes remords vous faisoient│ une injure mortelle ; |
6+6 |
a |
1350 |
Il faut se croire aimé│ pour se croire infidèle. |
6+6 |
a |
|
Vous ne prétendiez point│ m'arrêter dans vos fers : |
6+6 |
b |
|
J'ai craint de vous trahir,│ peut-être je vous sers. |
6+6 |
b |
|
Nos cœurs n'étoient point faits│ dépendants l'un de l'autre ; |
6+6 |
a |
|
Je suivois mon devoir,│ et vous cédiez au vôtre. |
6+6 |
a |
1355 |
Rien ne vous engageoit│ à m'aimer en effet. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Je ne t'ai point aimé,│ cruel ? Qu'ai-je donc fait ? |
6+6 |
b |
|
J'ai dédaigné pour toi│ les vœux de tous nos princes ; |
6+6 |
a |
|
Je t'ai cherché moi-même│ au fond de tes provinces ; |
6+6 |
a |
|
J'y suis encor, malgré│ tes infidélités, |
6+6 |
b |
1360 |
Et malgré tous mes Grecs│ honteux de mes bontés. |
6+6 |
b |
|
Je leur ai commandé│ de cacher mon injure ; |
6+6 |
a |
|
J'attendois en secret│ le retour d'un parjure ; |
6+6 |
a |
|
J'ai cru que tôt ou tard,│ à ton devoir rendu, |
6+6 |
b |
|
Tu me rapporterois│ un cœur qui m'étoit dû. |
6+6 |
b |
1365 |
Je t'aimois inconstant,│ qu'aurois-je fait fidèle ? |
6+6 |
a |
|
Et même en ce moment│ où ta bouche cruelle |
6+6 |
a |
|
Vient si tranquillement│ m'annoncer le trépas, |
6+6 |
b |
|
Ingrat, je doute encor│ si je ne t'aime pas. |
6+6 |
b |
|
Mais, Seigneur, s'il le faut,│ si le ciel en colère |
6+6 |
a |
1370 |
Réserve à d'autres yeux│ la gloire de vous plaire, |
6+6 |
a |
|
Achevez votre hymen,│ j'y consens. Mais du moins |
6+6 |
b |
|
Ne forcez pas mes yeux│ d'en être les témoins. |
6+6 |
b |
|
Pour la dernière fois│ je vous parle peut-être : |
6+6 |
a |
|
Différez-le d'un jour ;│ demain vous serez maître. |
6+6 |
a |
1375 |
Vous ne répondez point ?│ Perfide, je le voi, |
6+6 |
b |
|
Tu comptes les moments│ que tu perds avec moi ! |
6+6 |
b |
|
Ton cœur, impatient│ de revoir ta Troyenne, |
6+6 |
a |
|
Ne souffre qu'à regret│ qu'un autre t'entretienne. |
6+6 |
a |
|
Tu lui parles du cœur,│ tu la cherches des yeux. |
6+6 |
b |
1380 |
Je ne te retiens plus,│ sauve-toi de ces lieux : |
6+6 |
b |
|
Va lui jurer la foi│ que tu m'avois jurée, |
6+6 |
a |
|
Va profaner des Dieux│ la majesté sacrée. |
6+6 |
a |
|
Ces Dieux, ces justes Dieux│ n'auront pas oublié |
6+6 |
b |
|
Que les mêmes serments│ avec moi t'ont lié. |
6+6 |
b |
1385 |
Porte aux pieds des autels│ ce cœur qui m'abandonne ; |
6+6 |
a |
|
Va, cours. Mais crains encor│ d'y trouver Hermione. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VI |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
Phœnix |
|
Seigneur, vous entendez.│ Gardez de négliger |
6+6 |
b |
|
Une amante en fureur│ qui cherche à se venger. |
6+6 |
b |
|
Elle n'est en ces lieux│ que trop bien appuyée : |
6+6 |
a |
1390 |
La querelle des Grecs│ à la sienne est liée ; |
6+6 |
a |
|
Oreste l'aime encore ;│ et peut-être à ce prix… |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Andromaque m'attend.│ Phœnix, garde son Fils. |
6+6 |
b |
|
|
|
Acte V |
Scène première |
Hermione.
|
Hermione |
seule. |
|
Où suis-je ? Qu'ai-je fait ?│ Que dois-je faire encore ? |
6+6 |
a |
|
Quel transport me saisit ?│ Quel chagrin me dévore ? |
6+6 |
a |
1395 |
Errante, et sans dessein,│ je cours dans ce palais. |
6+6 |
b |
|
Ah ! ne puis-je savoir│ si j'aime, ou si je hais ? |
6+6 |
b |
|
Le cruel ! de quel œil│ il m'a congédiée ! |
6+6 |
a |
|
Sans pitié, sans douleur,│ au moins étudiée. |
6+6 |
a |
|
L'ai-je vu se troubler│ et me plaindre un moment ? |
6+6 |
b |
1400 |
En ai-je pu tirer│ un seul gémissement ? |
6+6 |
b |
|
Muet à mes soupirs,│ tranquille à mes alarmes, |
6+6 |
a |
|
Sembloit-il seulement│ qu'il eût part à mes larmes ? |
6+6 |
a |
|
Et je le plains encore ?│ Et pour comble d'ennui, |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, mon lâche cœur│ s'intéresse pour lui ? |
6+6 |
b |
1405 |
Je tremble au seul penser│ du coup qui le menace ? |
6+6 |
a |
|
Et prête à me venger,│ je lui fais déjà grâce ? |
6+6 |
a |
|
Non, ne révoquons point│ l'arrêt de mon courroux : |
6+6 |
b |
|
Qu'il périsse ! Aussi bien│ il ne vit plus pour nous. |
6+6 |
b |
|
Le perfide triomphe,│ et se rit de ma rage : |
6+6 |
a |
1410 |
Il pense voir en pleurs│ dissiper cet orage ; |
6+6 |
a |
|
Il croit que toujours foible│ et d'un cœur incertain, |
6+6 |
b |
|
Je parerai d'un bras│ les coups de l'autre main. |
6+6 |
b |
|
Il juge encor de moi│ par mes bontés passées. |
6+6 |
a |
|
Mais plutôt le perfide│ a bien d'autres pensées. |
6+6 |
a |
1415 |
Triomphant dans le temple,│ il ne s'informe pas |
6+6 |
b |
|
Si l'on souhaite ailleurs│ sa vie ou son trépas. |
6+6 |
b |
|
Il me laisse, l'ingrat !│ cet embarras funeste. |
6+6 |
a |
|
Non, non, encore un coup :│ laissons agir Oreste. |
6+6 |
a |
|
Qu'il meure, puisqu'enfin│ il a dû le prévoir, |
6+6 |
b |
1420 |
Et puisqu'il m'a forcée│ enfin à le vouloir. |
6+6 |
b |
|
À le vouloir ? Hé quoi ?│ c'est donc moi qui l'ordonne ? |
6+6 |
a |
|
Sa mort sera l'effet│ de l'amour d'Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Ce prince, dont mon cœur│ se faisoit autrefois |
6+6 |
b |
|
Avec tant de plaisir│ redire les exploits, |
6+6 |
b |
1425 |
À qui même en secret│ je m'étois destinée |
6+6 |
a |
|
Avant qu'on eût conclu│ ce fatal hyménée, |
6+6 |
a |
|
Je n'ai donc traversé│ tant de mers, tant d'États, |
6+6 |
b |
|
Que pour venir si loin│ préparer son trépas ? |
6+6 |
b |
|
L'assassiner, le perdre ?│ Ah ! devant qu'il expire… |
6+6 |
a |
|
|
Scène II |
Hermione,
Cléone.
|
Hermione |
1430 |
Ah ! qu'ai-je fait, Cléone ?│ et que viens-tu me dire ? |
6+6 |
a |
|
Que fait Pyrrhus ? |
|
|
|
Cléone |
|
Que fait Pyrrhus ? Il est│ au comble de ses vœux, |
6+6 |
b |
|
Le plus fier des mortels,│ et le plus amoureux. |
6+6 |
b |
|
Je l'ai vu vers le temple,│ où son hymen s'apprête, |
6+6 |
a |
|
Mener en conquérant│ sa nouvelle conquête ; |
6+6 |
a |
1435 |
Et d'un œil où brilloient│ sa joie et son espoir |
6+6 |
b |
|
S'enivrer en marchant│ du plaisir de la voir. |
6+6 |
b |
|
Andromaque, au travers│ de mille cris de joie, |
6+6 |
a |
|
Porte jusqu'aux autels│ le souvenir de Troie : |
6+6 |
a |
|
Incapable toujours│ d'aimer et de haïr, |
6+6 |
b |
1440 |
Sans joie et sans murmure│ elle semble obéir. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Et l'ingrat ? jusqu'au bout│ il a poussé l'outrage ? |
6+6 |
a |
|
Mais as-tu bien, Cléone,│ observé son visage ? |
6+6 |
a |
|
Goûte-t-il des plaisirs│ tranquilles et parfaits ? |
6+6 |
b |
|
N'a-t-il point détourné│ ses yeux vers le palais ? |
6+6 |
b |
1445 |
Dis-moi, ne t'es-tu point│ présentée à sa vue ? |
6+6 |
a |
|
L'ingrat a-t-il rougi│ lorsqu'il t'a reconnue ? |
6+6 |
a |
|
Son trouble avouoit-il│ son infidélité ? |
6+6 |
b |
|
A-t-il jusqu'à la fin│ soutenu sa fierté ? |
6+6 |
b |
|
Cléone |
|
Madame, il ne voit rien.│ Son salut et sa gloire |
6+6 |
a |
1450 |
Semblent être avec vous│ sortis de sa mémoire. |
6+6 |
a |
|
Sans songer qui le suit,│ ennemis ou sujets, |
6+6 |
b |
|
Il poursuit seulement│ ses amoureux projets. |
6+6 |
b |
|
Autour du fils d'Hector│ il a rangé sa garde, |
6+6 |
a |
|
Et croit que c'est lui seul│ que le péril regarde. |
6+6 |
a |
1455 |
Phœnix même en répond,│ qui l'a conduit exprès |
6+6 |
b |
|
Dans un fort éloigné│ du temple et du palais. |
6+6 |
b |
|
Voilà, dans ses transports,│ le seul soin qui lui reste. |
6+6 |
a |
|
Hermione |
|
Le perfide ! Il mourra.│ Mais que t'a dit Oreste ? |
6+6 |
a |
|
Cléone |
|
Oreste avec ses Grecs│ dans le temple est entré. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
1460 |
Hé bien ! à me venger│ n'est-il pas préparé ? |
6+6 |
b |
|
|
Hermione |
|
Je ne sais. Tu ne sais ?│ Quoi donc ? Oreste encore, |
6+6 |
a |
|
Oreste me trahit ?│ |
|
|
|
Cléone |
|
Oreste me trahit ? Oreste vous adore. |
6+6 |
a |
|
Mais de mille remords│ son esprit combattu |
6+6 |
b |
|
Croit tantôt son amour│ et tantôt sa vertu. |
6+6 |
b |
1465 |
Il respecte en Pyrrhus│ l'honneur du diadème ; |
6+6 |
a |
|
Il respecte en Pyrrhus│ Achille, et Pyrrhus même ; |
6+6 |
a |
|
Il craint la Grèce, il craint│ l'univers en courroux ; |
6+6 |
b |
|
Mais il se craint, dit-il,│ soi-même plus que tous. |
6+6 |
b |
|
Il voudroit en vainqueur│ vous apporter sa tête : |
6+6 |
a |
1470 |
Le seul nom d'assassin│ l'épouvante et l'arrête. |
6+6 |
a |
|
Enfin il est entré│ sans savoir dans son cœur |
6+6 |
b |
|
S'il en devoit sortir│ coupable ou spectateur. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Non, non, il les verra│ triompher sans obstacle : |
6+6 |
a |
|
Il se gardera bien│ de troubler ce spectacle. |
6+6 |
a |
1475 |
Je sais de quels remords│ son courage est atteint : |
6+6 |
b |
|
Le lâche craint la mort,│ et c'est tout ce qu'il craint. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? sans qu'elle employât│ une seule prière, |
6+6 |
a |
|
Ma mère en sa faveur│ arma la Grèce entière ? |
6+6 |
a |
|
Ses yeux pour leur querelle,│ en dix ans de combats, |
6+6 |
b |
1480 |
Virent périr trois rois│ qu'ils ne connoissoient pas ? |
6+6 |
b |
|
Et moi, je ne prétends│ que la mort d'un parjure, |
6+6 |
a |
|
Et je charge un amant│ du soin de mon injure ; |
6+6 |
a |
|
Il peut me conquérir│ à ce prix sans danger ; |
6+6 |
b |
|
Je me livre moi-même,│ et ne puis me venger ? |
6+6 |
b |
1485 |
Allons : c'est à moi seule│ à me rendre justice. |
6+6 |
a |
|
Que de cris de douleur│ le temple retentisse ; |
6+6 |
a |
|
De leur hymen fatal│ troublons l'événement, |
6+6 |
b |
|
Et qu'ils ne soient unis,│ s'il se peut, qu'un moment. |
6+6 |
b |
|
Je ne choisirai point│ dans ce désordre extrême : |
6+6 |
a |
1490 |
Tout me sera Pyrrhus,│ fût-ce Oreste lui-même. |
6+6 |
a |
|
Je mourrai ; mais au moins│ ma mort me vengera. |
6+6 |
b |
|
Je ne mourrai pas seule,│ et quelqu'un me suivra. |
6+6 |
b |
|
|
Scène III |
Oreste,
Hermione,
Cléone.
|
Oreste |
|
Madame, c'en est fait,│ et vous êtes servie : |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus rend à l'autel│ son infidèle vie. |
6+6 |
a |
|
|
Oreste |
1495 |
Il est mort ? Il expire ;│ et nos Grecs irrités |
6+6 |
b |
|
Ont lavé dans son sang│ ses infidélités. |
6+6 |
b |
|
Je vous l'avois promis ;│ et quoique mon courage |
6+6 |
a |
|
Se fît de ce complot│ une funeste image, |
6+6 |
a |
|
J'ai couru vers le temple,│ où nos Grecs dispersés |
6+6 |
b |
1500 |
Se sont jusqu'à l'autel│ dans la foule glissés. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus m'a reconnu.│ Mais sans changer de face, |
6+6 |
a |
|
Il sembloit que ma vue│ excitât son audace, |
6+6 |
a |
|
Que tous les Grecs, bravés│ en leur ambassadeur, |
6+6 |
b |
|
Dussent de son hymen│ relever la splendeur. |
6+6 |
b |
1505 |
Enfin avec transport│ prenant son diadème, |
6+6 |
a |
|
Sur le front d'Andromaque│ il l'a posé lui-même. |
6+6 |
a |
|
« Je vous donne, a-t-il dit,│ ma couronne et ma foi : |
6+6 |
b |
|
Andromaque, régnez│ sur l'Épire et sur moi. |
6+6 |
b |
|
Je voue à votre fils│ une amitié de père ; |
6+6 |
a |
1510 |
J'en atteste les Dieux,│ je le jure à sa mère. |
6+6 |
a |
|
Pour tous mes ennemis│ je déclare les siens, |
6+6 |
b |
|
Et je le reconnois│ pour le roi des Troyens. » |
6+6 |
b |
|
À ces mots, qui du peuple│ attiroient le suffrage, |
6+6 |
a |
|
Nos Grecs n'ont répondu│ que par un cri de rage ; |
6+6 |
a |
1515 |
L'infidèle s'est vu│ partout envelopper, |
6+6 |
b |
|
Et je n'ai pu trouver│ de place pour frapper. |
6+6 |
b |
|
Chacun se disputoit│ la gloire de l'abattre. |
6+6 |
a |
|
Je l'ai vu dans leurs mains│ quelque temps se débattre, |
6+6 |
a |
|
Tout sanglant à leurs coups│ vouloir se dérober ; |
6+6 |
b |
1520 |
Mais enfin à l'autel│ il est allé tomber. |
6+6 |
b |
|
Du peuple épouvanté│ j'ai traversé la presse |
6+6 |
a |
|
Pour venir de ces lieux│ enlever ma princesse, |
6+6 |
a |
|
Et regagner le port,│ où bientôt nos amis |
6+6 |
b |
|
Viendront couverts du sang│ que je vous ai promis. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Qu'ont-ils fait ? |
|
|
|
Oreste |
1525 |
Qu'ont-ils fait ? Pardonnez│ à leur impatience : |
6+6 |
a |
|
Ils ont, je le vois bien,│ trahi votre vengeance. |
6+6 |
a |
|
Vous vouliez que ma main│ portât les premiers coups, |
6+6 |
b |
|
Qu'il sentît en mourant│ qu'il expiroit pour vous ; |
6+6 |
b |
|
Mais c'est moi dont l'ardeur│ leur a servi d'exemple : |
6+6 |
a |
1530 |
Je les ai pour vous seule│ entraînés dans le temple, |
6+6 |
a |
|
Madame ; et vous pouvez│ justement vous flatter |
6+6 |
b |
|
D'une mort que leurs bras│ n'ont fait qu'exécuter. |
6+6 |
b |
|
Vous seule avez poussé│ les coups… |
|
|
|
Hermione |
|
Vous seule avez poussé les coups… Tais-toi, perfide, |
6+6 |
a |
|
Et n'impute qu'à toi│ ton lâche parricide. |
6+6 |
a |
1535 |
Va faire chez tes Grecs│ admirer ta fureur : |
6+6 |
b |
|
Va, je la désavoue,│ et tu me fais horreur. |
6+6 |
b |
|
Barbare, qu'as-tu fait ?│ Avec quelle furie |
6+6 |
a |
|
As-tu tranché le cours│ d'une si belle vie ? |
6+6 |
a |
|
Avez-vous pu, cruels,│ l'immoler aujourd'hui, |
6+6 |
b |
1540 |
Sans que tout votre sang│ se soulevât pour lui ? |
6+6 |
b |
|
Mais parle : de son sort│ qui t'a rendu l'arbitre ? |
6+6 |
a |
|
Pourquoi l'assassiner ?│ Qu'a-t-il fait ? À quel titre ? |
6+6 |
a |
|
Qui te l'a dit ? |
|
|
|
Oreste |
|
Qui te l'a dit ? Ô Dieux !│ Quoi ? ne m'avez-vous pas |
6+6 |
b |
|
Vous-même, ici, tantôt,│ ordonné son trépas ? |
6+6 |
b |
|
Hermione |
1545 |
Ah ! falloit-il en croire│ une amante insensée ? |
6+6 |
a |
|
Ne devois-tu pas lire│ au fond de ma pensée ? |
6+6 |
a |
|
Et ne voyois-tu pas,│ dans mes emportements, |
6+6 |
b |
|
Que mon cœur démentoit│ ma bouche à tous moments ? |
6+6 |
b |
|
Quand je l'aurois voulu,│ falloit-il y souscrire ? |
6+6 |
a |
1550 |
N'as-tu pas dû cent fois│ te le faire redire ? |
6+6 |
a |
|
Toi-même avant le coup│ me venir consulter, |
6+6 |
b |
|
Y revenir encore,│ ou plutôt m'éviter ? |
6+6 |
b |
|
Que ne me laissois-tu│ le soin de ma vengeance ? |
6+6 |
a |
|
Qui t'amène en des lieux│ où l'on fuit ta présence ? |
6+6 |
a |
1555 |
Voilà de ton amour│ le détestable fruit : |
6+6 |
b |
|
Tu m'apportois, cruel,│ le malheur qui te suit. |
6+6 |
b |
|
C'est toi dont l'ambassade,│ à tous les deux fatale, |
6+6 |
a |
|
L'a fait pour son malheur│ pencher vers ma rivale. |
6+6 |
a |
|
Nous le verrions encor│ nous partager ses soins ; |
6+6 |
b |
1560 |
Il m'aimeroit peut-être,│ il le feindroit du moins. |
6+6 |
b |
|
Adieu. Tu peux partir.│ Je demeure en Épire : |
6+6 |
a |
|
Je renonce à la Grèce,│ à Sparte, à son empire, |
6+6 |
a |
|
À toute ma famille ;│ et c'est assez pour moi, |
6+6 |
b |
|
Traître, qu'elle ait produit│ un monstre comme toi. |
6+6 |
b |
|
|
Scène IV |
Oreste.
|
Oreste |
seul. |
1565 |
Que vois-je ? est-ce Hermione ?│ Et que viens-je d'entendre ? |
6+6 |
a |
|
Pour qui coule le sang│ que je viens de répandre ? |
6+6 |
a |
|
Je suis, si je l'en crois,│ un traître, un assassin. |
6+6 |
b |
|
Est-ce Pyrrhus qui meurt ?│ et suis-je Oreste enfin ? |
6+6 |
b |
|
Quoi ? j'étouffe en mon cœur│ la raison qui m'éclaire ; |
6+6 |
a |
1570 |
J'assassine à regret│ un roi que je révère ; |
6+6 |
a |
|
Je viole en un jour│ les droits des souverains, |
6+6 |
b |
|
Ceux des ambassadeurs,│ et tous ceux des humains, |
6+6 |
b |
|
Ceux même des autels│ où ma fureur l'assiège : |
6+6 |
a |
|
Je deviens parricide,│ assassin, sacrilége. |
6+6 |
a |
1575 |
Pour qui ? Pour une ingrate,│ à qui je le promets, |
6+6 |
b |
|
Qui même, s'il ne meurt,│ ne me verra jamais, |
6+6 |
b |
|
Dont j'épouse la rage.│ Et quand je l'ai servie, |
6+6 |
a |
|
Elle me redemande│ et son sang et sa vie ! |
6+6 |
a |
|
Elle l'aime ! et je suis│ un monstre furieux ! |
6+6 |
b |
1580 |
Je la vois pour jamais│ s'éloigner de mes yeux ! |
6+6 |
b |
|
Et l'ingrate, en fuyant,│ me laisse pour salaire |
6+6 |
a |
|
Tous les noms odieux│ que j'ai pris pour lui plaire ! |
6+6 |
a |
|
|
Scène V |
Oreste,
Pylade,
Suite d'Oreste.
|
Pylade |
|
Il faut partir, Seigneur.│ Sortons de ce palais, |
6+6 |
b |
|
Ou bien résolvons-nous│ de n'en sortir jamais. |
6+6 |
b |
1585 |
Nos Grecs pour un moment│ en défendent la porte. |
6+6 |
a |
|
Tout le peuple assemblé│ nous poursuit à main forte. |
6+6 |
a |
|
Aux ordres d'Andromaque│ ici tout est soumis ; |
6+6 |
b |
|
Ils la traitent en reine,│ et nous comme ennemis. |
6+6 |
b |
|
Andromaque elle-même,│ à Pyrrhus si rebelle, |
6+6 |
a |
1590 |
Lui rend tous les devoirs│ d'une veuve fidèle, |
6+6 |
a |
|
Commande qu'on le venge,│ et peut-être sur nous |
6+6 |
b |
|
Veut venger Troie encore│ et son premier époux. |
6+6 |
b |
|
Allons. N'attendons pas│ que l'on nous environne : |
6+6 |
a |
|
Nos Grecs nous rejoindront ;│ et tandis qu'Hermione |
6+6 |
a |
1595 |
Tient encore le peuple│ autour d'elle arrêté, |
6+6 |
b |
|
Voilà votre chemin,│ sortons en sûreté. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Non, non, c'est Hermione,│ amis, que je veux suivre. |
6+6 |
a |
|
À son dernier arrêt│ je ne puis plus survivre. |
6+6 |
a |
|
Partez : j'ai fait le crime,│ et je vais l'expier. |
6+6 |
b |
|
Pylade |
1600 |
Hermione, Seigneur ?│ Il la faut oublier. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? toujours l'instrument│ et l'objet de sa rage, |
6+6 |
a |
|
Cherchez-vous chez les morts│ quelque nouvel outrage ? |
6+6 |
a |
|
Et parce qu'elle meurt,│ faut-il que vous mouriez ? |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Elle meurt ? Dieux ! qu'entends-je ?│ |
|
|
|
Pylade |
|
Elle meurt ? Dieux ! qu'entends-je ? Hé quoi ? vous l'ignoriez ? |
6+6 |
b |
1605 |
En rentrant dans ces lieux,│ nous l'avons rencontrée |
6+6 |
a |
|
Qui couroit vers le temple,│ inquiète, égarée. |
6+6 |
a |
|
Elle a trouvé Pyrrhus│ porté sur des soldats |
6+6 |
b |
|
Que son sang excitoit│ à venger son trépas. |
6+6 |
b |
|
Sans doute à cet objet│ sa rage s'est émue. |
6+6 |
a |
1610 |
Mais du haut de la porte│ enfin nous l'avons vue, |
6+6 |
a |
|
Un poignard à la main,│ sur Pyrrhus se courber, |
6+6 |
b |
|
Lever les yeux au ciel,│ se frapper et tomber. |
6+6 |
b |
|
Oreste |
|
Grâce aux Dieux ! Mon malheur│ passe mon espérance. |
6+6 |
a |
|
Oui, je te loue, ô ciel,│ de ta persévérance. |
6+6 |
a |
1615 |
Appliqué sans relâche│ au soin de me punir, |
6+6 |
b |
|
Au comble des douleurs│ tu m'as fait parvenir. |
6+6 |
b |
|
Ta haine a pris plaisir│ à former ma misère ; |
6+6 |
a |
|
J'étois né pour servir│ d'exemple à ta colère, |
6+6 |
a |
|
Pour être du malheur│ un modèle accompli. |
6+6 |
b |
1620 |
Hé bien ! je meurs content,│ et mon sort est rempli. |
6+6 |
b |
|
Où sont ces deux amants ?│ Pour couronner ma joie, |
6+6 |
a |
|
Dans leur sang, dans le mien│ il faut que je me noie ; |
6+6 |
a |
|
L'un et l'autre en mourant│ je les veux regarder. |
6+6 |
b |
|
Réunissons trois cœurs│ qui n'ont pu s'accorder. |
6+6 |
b |
1625 |
Mais quelle épaisse nuit│ tout à coup m'environne ? |
6+6 |
a |
|
De quel côté sortir ?│ D'où vient que je frissonne ? |
6+6 |
a |
|
Quelle horreur me saisit ?│ Grâce au ciel, j'entrevoi. |
6+6 |
b |
|
Dieux ! quels ruisseaux de sang│ coulent autour de moi ! |
6+6 |
b |
|
|
Oreste |
|
Ah ! Seigneur. Quoi ? Pyrrhus,│ je te rencontre encore ? |
6+6 |
a |
1630 |
Trouverai-je partout│ un rival que j'abhorre ? |
6+6 |
a |
|
Percé de tant de coups,│ comment t'es-tu sauvé ? |
6+6 |
b |
|
Tiens, tiens, voilà le coup│ que je t'ai réservé. |
6+6 |
b |
|
Mais que vois-je ? À mes yeux│ Hermione l'embrasse ? |
6+6 |
a |
|
Elle vient l'arracher│ au coup qui le menace ? |
6+6 |
a |
1635 |
Dieux ! quels affreux regards│ elle jette sur moi ! |
6+6 |
b |
|
Quels démons, quels serpents│ traîne-t-elle après soi ? |
6+6 |
b |
|
Hé bien ! filles d'enfer,│ vos mains sont-elles prêtes ? |
6+6 |
a |
|
Pour qui sont ces serpents│ qui sifflent sur vos têtes ? |
6+6 |
a |
|
À qui destinez-vous│ l'appareil qui vous suit ? |
6+6 |
b |
1640 |
Venez-vous m'enlever│ dans l'éternelle nuit ? |
6+6 |
b |
|
Venez, à vos fureurs│ Oreste s'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Mais non, retirez-vous,│ laissez faire Hermione : |
6+6 |
a |
|
L'ingrate mieux que vous│ saura me déchirer ; |
6+6 |
b |
|
Et je lui porte enfin│ mon cœur à dévorer. |
6+6 |
b |
|
Pylade |
1645 |
Il perd le sentiment.│ Amis, le temps nous presse : |
6+6 |
a |
|
Ménageons les moments│ que ce transport nous laisse. |
6+6 |
a |
|
Sauvons-le. Nos efforts│ deviendroient impuissants |
6+6 |
b |
|
S'il reprenoit ici│ sa rage avec ses sens. |
6+6 |
b |
|
|
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
forme globale |
type : suite de distiques
|
|