|
Ma défense, messieurs│ les juges, sera brève. |
6+6 |
a |
|
Voici : jeudi dernier,│ je m’étais mis en grève, |
6+6 |
a |
|
Comme tous les jeudis,│ — habitude que j’ai — |
6+6 |
a |
|
Je veux dire… j’avais│ pris ce jour-là congé. |
6+6 |
a |
5 |
Le jeudi, mes amis,│ je dépose mes manches |
6+6 |
a |
|
De lustrine, et j’en fais│ autant tous les dimanches. |
6+6 |
a |
|
Cinq jours de bon travail,│ c’est assez, Dieu merci ! |
6+6 |
a |
|
Par semaine. Et je vais,│ exempt de tout souci, |
6+6 |
a |
|
Rêver, loin de Paris,│ à quelques pas d’ici. |
6+6 |
a |
10 |
J’ai là, dans le pays│ des rosières, Nanterre, |
6+6 |
a |
|
Une en quelque façon│ sorte de coin de terre, |
6+6 |
a |
|
Un petit patelin…│ Ça n’est pas le Pérou. |
6+6 |
a |
|
À côté du Marly│ de Sardou c’est un trou. |
6+6 |
a |
|
Car vous supposez bien,│ n’est-ce pas ? qu’un critique |
6+6 |
a |
15 |
Ne gagne pas autant│ qu’un auteur dramatique. |
6+6 |
a |
|
Sur ce bout de terrain,│ j’ai fait construire un rien |
6+6 |
a |
|
De maison, grande assez│ pour un végétarien, |
6+6 |
a |
|
Un petit cafourniau,│ manière de cahute |
6+6 |
a |
|
Que disloque la pluie│ et que le vent chahute… |
6+6 |
a |
20 |
Mais, quand ce ne serait│ qu’un gourbi de fourmis, |
6+6 |
a |
|
Qu’importe, est-il pas vrai,│ s’il y vient des amis ! |
6+6 |
a |
|
Du plus modeste toit│ le sage se contente. |
6+6 |
a |
|
Pour un rien, il irait│ coucher sous une tente. |
6+6 |
a |
|
Or, dimanche dernier —│ je veux dire jeudi, |
6+6 |
a |
25 |
J’étais donc à Nanterre,│ ainsi que je l’ai dit. |
6+6 |
a |
|
Le soir, après dîner,│ avec ma chère femme, |
6+6 |
a |
|
Je prenais mon café,│ pur moka, vrai dictame, |
6+6 |
a |
|
Je prenais mon café —│ dis-je — quand, dans la nuit, |
6+6 |
a |
|
Et, dans ma propre cour,│ il se fit un grand bruit. |
6+6 |
a |
30 |
On eût dit comme de│ quelqu’un que l’on étrangle. |
6−6 |
a |
|
J’étais un peu│ déboutonné,│ je me ressangle. |
4+4+4 |
a |
|
— Restez-la, restez — fis-je,│ à Madame Sarcey… |
6+6 |
a |
|
Passez-moi le flambeau,│ je vais voir ce que c’est. |
6+6 |
a |
|
D’abord je ne vis rien│ qu’un horrible mélange |
6+6 |
a |
35 |
D’os et de chairs meurtris│ qui traînaient dans la fange, |
6+6 |
a |
|
Et que mon bon chien Trac│ se disputait tout seul. |
6+6 |
a |
|
Je devins aussitôt│ pâle comme un linceul, |
6+6 |
a |
|
Car un homme était là│ gisant — quelque escogriffe ! |
6+6 |
a |
|
Que Trac vous houspillait│ du croc et de la griffe. |
6+6 |
a |
40 |
J’eus une peine énorme│ à le faire lâcher ; |
6+6 |
a |
|
Tout de même, il finit│ par aller se coucher. |
6+6 |
a |
|
Quant à l’autre, je dis :│ « Qu’est-ce qu’à pareille heure, |
6+6 |
a |
|
Vous pouvez bien venir│ f…icher dans ma demeure ? » |
6+6 |
a |
|
Voilà qu’il me répond :│ « Avez-vous des tonneaux |
6+6 |
a |
45 |
À vendre ? » C’était donc│ un marchand de tonneaux. |
6+6 |
a |
|
Il ajouta qu’ayant│ trouvé la porte ouverte, |
6+6 |
a |
|
Il l’avait simplement│ poussée. Hé ! voilà, certe, |
6+6 |
a |
|
Qui ne me suffit pas.│ Sont-ce là des raisons, |
6+6 |
a |
|
Pour entrer… comme ça…│ la nuit, dans les maisons ? |
6+6 |
a |
50 |
Est-ce que vraiment, sous│ prétexte qu’une porte |
6−6 |
a |
|
Est ouverte, on me voit│ entrer ? Non, elle est forte !… |
6+6 |
a |
|
Et je le retiendrai│ ce marchand de tonneaux, |
6+6 |
a |
|
Que si je le revois,│ je lui dirai deux mots. |
6+6 |
a |
|
Et, d’ailleurs, vend-on des│ tonneaux à pareille heure ? |
6−6 |
a |
55 |
On n’en achète pas│ non plus, ou que je meure !… |
6+6 |
a |
|
Ensuite, on n’entre pas│ chez les gens sans frapper, |
6+6 |
a |
|
Voilà tout. Et mon chien│ a bien pu s’y tromper : |
6+6 |
a |
|
En voyant tout à coup,│ un étranger paraître, |
6+6 |
a |
|
Il a cru qu’on venait│ assassiner son maître. |
6+6 |
a |
60 |
(Hé, mon Dieu… ce n’est pas│ tellement insensé. |
6+6 |
a |
|
Des auteurs très souvent│ déjà m’ont menacé.) |
6+6 |
a |
|
Alors, que voulez-vous ?│… mon Trac est chien de garde. |
6+6 |
a |
|
Par conséquent, garder│ son maître le regarde… |
6+6 |
a |
|
Messieurs, je vous ai dit│ toute la vérité. |
6+6 |
a |
65 |
Je veux bien accorder│ cent francs d’indemnité |
6+6 |
a |
|
À cet affreux marchand│ de tonneaux mais, en somme, |
6+6 |
a |
|
Il exige vraiment│ une trop forte somme. |
6+6 |
a |
|
Cinq cents francs pour avoir│ été mordu ! Mais, pour |
6+6 |
a |
|
Moins que ça, je me ferais mordre│ tout un jour. |
8+4 |
a |
70 |
Cinq cents francs ! c’est beaucoup,│ d’autant, je vous assure, |
6+6 |
a |
|
Qu’il ne lui reste plus│ trace d’une blessure. |
6+6 |
a |
|
Cinq cents francs ! Sarpejeu !│ Diable ! comme il y va ! |
6+6 |
a |
|
Il reviendrait me voir,│ je crois, à ce prix-là. |
6+6 |
a |
|
Je ne suis pas assez│ riche. Cependant, comme, |
6+6 |
a |
75 |
Ainsi que chacun sait,│ je suis un très brave homme, |
6+6 |
a |
|
Je veux bien lui donner│ vingt francs. Maintenant, si |
6+6 |
a |
|
Vous voulez vous payer│ ma tête — la voici. |
6+6 |
a |