HUITIÈME JOUR |
POUR LE VENDREDI 10 JANVIER 1913 |
VIII |
|
Comme Dieu ne fait rien⎟ que par pauvre misère, |
6+6 |
a |
|
Il fallut qu’elle vît⎟ sa ville endolorie, |
6+6 |
b |
|
Et les peuples foulés⎟ et sa race flétrie, |
6+6 |
b |
|
L’émeute suppurant⎟ comme un secret ulcère; |
6+6 |
a |
|
5 |
Il fallut qu’elle vît⎟ pour son anniversaire |
6+6 |
a |
|
Les cadavres crevés⎟ que la Seine charrie, |
6+6 |
b |
|
Et la source de grâce⎟ apparemment tarie, |
6+6 |
b |
|
Et l’enfant et la femme⎟ aux mains du garnisaire |
6+6 |
a |
|
|
Pour qu’elle vît venir⎟ sur un cheval de guerre, |
6+6 |
a |
10 |
Conduisant tout un peuple⎟ au nom du Notre Père, |
6+6 |
a |
|
Seule devant sa garde⎟ et sa gendarmerie; |
6+6 |
b |
|
|
Engagée en journée⎟ ainsi qu’une ouvrière, |
6+6 |
a |
|
Sous la vieille oriflamme⎟ et la jeune bannière |
6+6 |
a |
|
Jetant toute une armée⎟ aux pieds de la prière; |
6+6 |
a |
|
15 |
Arborant l’étendard⎟ semé de broderie |
6+6 |
b |
|
Où le nom de Jésus⎟ vient en argenterie, |
6+6 |
b |
|
Et les armes du même⎟ en même orfèvrerie; |
6+6 |
b |
|
|
Filant pour ses drapeaux⎟ comme une filandière, |
6+6 |
a |
|
Les faisant essanger⎟ par quelque buandière, |
6+6 |
a |
20 |
Les mettant à couler⎟ dans l’énorme chaudière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sa croix équarrie, |
6+6 |
b |
|
Voilà son armement,⎟ voilà son armoirie, |
6+6 |
b |
|
Voilà son armature⎟ et son armurerie; |
6+6 |
b |
|
|
Rinçant ses beaux drapeaux⎟ à l’eau de la rivière, |
6+6 |
a |
25 |
Les lavant au lavoir⎟ comme une lavandière, |
6+6 |
a |
|
Les battant au battoir⎟ comme une mercenaire; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sa face maigrie, |
6+6 |
b |
|
Et les pleurs et le sang⎟ dans sa barbe meurtrie, |
6+6 |
b |
|
Et l’injure et l’outrage⎟ en sa propre patrie; |
6+6 |
b |
|
30 |
Ravaudant ses drapeaux⎟ comme une roturière, |
6+6 |
a |
|
Les mettant à sécher⎟ sur le front de bandière, |
6+6 |
a |
|
Les donnant à garder⎟ à quelque vivandière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la foule en furie |
6+6 |
b |
|
Acclamant Barabbas⎟ et c’est la plaidoirie, |
6+6 |
b |
35 |
Et c’est le tribunal⎟ et voilà son hoirie; |
6+6 |
b |
|
|
Teignant ses beaux drapeaux⎟ comme une teinturière, |
6+6 |
a |
|
Les faisant repasser⎟ par quelque culottière, |
6+6 |
a |
|
Adorant le bon Dieu⎟ comme une couturière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette barbarie, |
6+6 |
b |
40 |
Et le décurion⎟ menant la décurie, |
6+6 |
b |
|
Et le centurion⎟ menant la centurie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’interrogatoire, |
6+6 |
c |
|
Et les lanciers romains⎟ debout dans le prétoire, |
6+6 |
c |
|
Et les dérisions⎟ fusant dans l’auditoire; |
6+6 |
c |
|
45 |
Les armes de Jésus⎟ c’est cette pénurie, |
6+6 |
b |
|
Et sa chair exposée⎟ à toute intempérie, |
6+6 |
b |
|
Et les chiens dévorants⎟ et la meute ahurie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sa croix de par Dieu, |
6+6 |
d |
|
C’est d’être un vagabond⎟ couchant sans feu ni lieu, |
6+6 |
d |
50 |
Et les trois croix debout⎟ et la sienne au milieu; |
6+6 |
d |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette pillerie |
6+6 |
b |
|
De son pauvre troupeau,⎟ c’est cette loterie |
6+6 |
b |
|
De son pauvre trousseau⎟ qu’un soldat s’approprie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est ce frêle roseau, |
6+6 |
e |
55 |
Et le sang de son flanc⎟ coulant comme un ruisseau, |
6+6 |
e |
|
Et le licteur antique⎟ et l’antique faisceau; |
6+6 |
e |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette raillerie |
6+6 |
b |
|
Jusqu’au pied de la croix,⎟ c’est cette moquerie |
6+6 |
b |
|
Jusqu’au pied de la mort⎟ et c’est la brusquerie |
6+6 |
b |
|
60 |
Du bourreau, de la troupe⎟ et du gouvernement, |
6+6 |
f |
|
C’est le froid du sépulcre⎟ et c’est l’enterrement, |
6+6 |
f |
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le désarmement; |
6+6 |
f |
|
|
L’avanie et l’affront⎟ voilà son industrie, |
6+6 |
b |
|
La cendre et les cailloux⎟ voilà sa métairie |
6+6 |
b |
65 |
Et ses appartements⎟ et son duché-pairie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le souple arbrisseau |
6+6 |
e |
|
Tressé sur son beau front⎟ comme un frêle réseau, |
6+6 |
e |
|
Scellant sa royauté⎟ d’un parodique sceau; |
6+6 |
e |
|
|
Les disciples poltrons⎟ voilà sa confrérie, |
6+6 |
b |
70 |
Pierre et le chant du coq⎟ voilà sa seigneurie, |
6+6 |
b |
|
Voilà sa lieutenance⎟ et capitainerie; |
6+6 |
b |
|
|
Le lavement de mains⎟ et la forfanterie |
6+6 |
b |
|
De ce garde des sceaux⎟ et la plaisanterie |
6+6 |
b |
|
De ces beaux damoiseaux⎟ et la galanterie |
6+6 |
b |
|
75 |
De ces beaux jouvenceaux⎟ c’est sa boulangerie, |
6+6 |
b |
|
Et son pain de poussière⎟ et de sueur pétrie, |
6+6 |
b |
|
Et l’éponge de fiel⎟ et de vinaigrerie; |
6+6 |
b |
|
|
La croix bien assemblée⎟ en double coulisseau, |
6+6 |
e |
|
L’ironique pancarte⎟ engravée au ciseau, |
6+6 |
e |
80 |
Le tasseau pour les pieds⎟ descendant en biseau; |
6+6 |
e |
|
|
Un autre bûcheron⎟ avait coupé ce bois, |
6+6 |
g |
|
Un autre charpentier⎟ avait taillé la croix, |
6+6 |
g |
|
Mais lui-même, et nul autre,⎟ avait porté ce poids; |
6+6 |
g |
|
|
L’image de la Vierge⎟ en tissu de soierie, |
6+6 |
b |
85 |
Et sainte Marguerite⎟ en fleurs de draperie, |
6+6 |
b |
|
Et sainte Catherine⎟ et la tapisserie |
6+6 |
b |
|
|
Où l’on voit saint Michel⎟ habillé de nouveau, |
6+6 |
e |
|
Le Saint-Esprit planant⎟ sous figure d’oiseau, |
6+6 |
e |
|
Et l’archange écrasant⎟ Satan sur le museau; |
6+6 |
e |
|
90 |
Mais Satan lui résiste⎟ et par sorcellerie |
6+6 |
b |
|
Et par atermoiement⎟ et par grivèlerie |
6+6 |
b |
|
S’est juré d’absorber⎟ et la Beauce et la Brie; |
6+6 |
b |
|
|
Les saints ont sur la tête⎟ un très léger cerceau |
6+6 |
e |
|
Pour bien voir que c’est eux,⎟ une sorte d’arceau |
6+6 |
e |
95 |
Ouvre le paradis,⎟ Jésus dans son berceau |
6+6 |
e |
|
|
Regarde saint Joseph⎟ et par espièglerie |
6+6 |
b |
|
Veut lui tirer la barbe⎟ et le vieux se récrie |
6+6 |
b |
|
Et fait semblant de mordre⎟ afin que l’enfant rie; |
6+6 |
b |
|
|
Mais Satan les regarde⎟ et fumant du naseau |
6+6 |
e |
100 |
Ce serpent venimeux,⎟ cet immonde pourceau |
6+6 |
e |
|
S’est juré d’empester⎟ le faubourg Saint-Marceau; |
6+6 |
e |
|
|
Ce serpent à sonnette⎟ avec sa sonnerie |
6+6 |
b |
|
S’est vanté qu’il ferait⎟ (voyez sa hâblerie) |
6+6 |
b |
|
Jeter par ses suppôts⎟ les saints à la voirie; |
6+6 |
b |
|
105 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la paille et l’étable |
6+6 |
i |
|
Et le pain et le vin⎟ et la nappe et la table, |
6+6 |
i |
|
Et le plus malheureux,⎟ voilà son connétable; |
6+6 |
i |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la supercherie, |
6+6 |
b |
|
Un aplomb infernal,⎟ une aigre drôlerie, |
6+6 |
b |
110 |
Le savoir des savants⎟ et la cafarderie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la poignante épine, |
6+6 |
j |
|
C’est la fleur de son sang⎟ sur la blanche aubépine, |
6+6 |
j |
|
Et les fleurs de ses pleurs⎟ sur la rouge églantine; |
6+6 |
j |
|
|
La perle qui descend⎟ sur sa joue attendrie, |
6+6 |
b |
115 |
Et la perle qu’il boit⎟ sur sa lèvre appauvrie, |
6+6 |
b |
|
Voilà ses beaux cristaux⎟ et sa joaillerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la verte couronne, |
6+6 |
k |
|
C’est ce front que l’amour⎟ et la grâce environne, |
6+6 |
k |
|
Et l’éternelle fleur⎟ qui sur sa peau fleuronne; |
6+6 |
k |
|
120 |
La perle qui descend⎟ sur sa face amoindrie |
6+6 |
b |
|
Et qui vient humecter⎟ sa langue rabougrie, |
6+6 |
b |
|
Voilà son coffre-fort⎟ et sa bijouterie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est notre forfaiture, |
6+6 |
l |
|
Les clous et le marteau,⎟ la robe sans couture, |
6+6 |
l |
125 |
L’homme, l’ange et la bête⎟ et la double nature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la jobarderie, |
6+6 |
b |
|
C’est le scientificisme⎟ et c’est l’artisterie, |
6+6 |
b |
|
C’est le laboratoire⎟ et la flagornerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est notre forfaiture, |
6+6 |
l |
130 |
C’est d’avoir dispersé⎟ la robe sans couture, |
6+6 |
l |
|
C’est la bête sous l’ange⎟ et la double nature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la bouffonnerie, |
6+6 |
b |
|
Et c’est le moraliste⎟ et son infirmerie, |
6+6 |
b |
|
Et la haute éloquence⎟ et sa pâtisserie; |
6+6 |
b |
|
135 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la peine de l’homme, |
6+6 |
m |
|
C’est le chemin qui mène⎟ et qui ramène à Rome, |
6+6 |
m |
|
C’est la main qui le frappe⎟ et le poing qui l’assomme; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la parfumerie |
6+6 |
b |
|
De l’écrivain disert⎟ et c’est la sucrerie |
6+6 |
b |
140 |
De l’écrivain amer⎟ et c’est la pruderie, |
6+6 |
b |
|
|
La blette aridité⎟ de la vieille dévote, |
6+6 |
n |
|
C’est l’âme en confiture⎟ et la poire en compote, |
6+6 |
n |
|
Et le raisin coti⎟ moisissant dans la hotte; |
6+6 |
n |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le clou dans la botte, |
6+6 |
n |
145 |
La nef sans nautonier,⎟ la flotte sans pilote, |
6+6 |
n |
|
Le carcan, le garrot,⎟ l’entrave, la menotte; |
6+6 |
n |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est quelque jonglerie, |
6+6 |
b |
|
C’est le loup dans la ferme⎟ et dans la bergerie, |
6+6 |
b |
|
C’est le renard feutré⎟ dans la poulaillerie; |
6+6 |
b |
|
150 |
Les armes de Jésus⎟ c’est l’amour et la peine, |
6+6 |
o |
|
Les armes de Satan⎟ c’est l’envie et la haine, |
6+6 |
o |
|
Et la guerre est aux mains⎟ de toute châtelaine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est quelque forgerie, |
6+6 |
b |
|
Un document secret⎟ dans quelque hôtellerie, |
6+6 |
b |
155 |
Les armes de Satan⎟ c’est toute diablerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la croix de Lorraine, |
6+6 |
o |
|
Et le sang dans l’artère⎟ et le sang dans la veine, |
6+6 |
o |
|
Et la source de grâce⎟ et la claire fontaine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la croix de Lorraine, |
6+6 |
o |
160 |
Et c’est la même artère⎟ et c’est la même veine |
6+6 |
o |
|
Et c’est le même sang⎟ et la trouble fontaine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’esclave et la reine |
6+6 |
o |
|
Et toute compagnie⎟ avec son capitaine |
6+6 |
o |
|
Et le double destin⎟ et la détresse humaine; |
6+6 |
o |
|
165 |
Les armes de Satan⎟ c’est l’esclave et la reine |
6+6 |
o |
|
Et toute compagnie⎟ avec son capitaine |
6+6 |
o |
|
Et le même destin⎟ et la même déveine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la mort et la vie, |
6+6 |
b |
|
C’est la rugueuse route⎟ incessamment gravie, |
6+6 |
b |
170 |
C’est l’âme jusqu’au ciel⎟ insolemment ravie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
Le désir et la femme⎟ et les dés et le sort |
6+6 |
p |
|
Et le droit du plus dur⎟ et le droit du plus fort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la mort et la vie, |
6+6 |
b |
175 |
C’est le glaive de Dieu⎟ qui hésite et dévie, |
6+6 |
b |
|
C’est la fidèle route⎟ obscurément suivie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est l’écueil immobile⎟ en plein milieu du port, |
6+6 |
p |
|
C’est la peine immuable⎟ en plein milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
180 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est un heureux naufrage⎟ en plein milieu du port, |
6+6 |
p |
|
C’est le plus beau présage⎟ en plein milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est le péril de mer,⎟ c’est l’homme dans son tort, |
6+6 |
p |
185 |
Le voleur aux aguets,⎟ le tyran dans son fort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est Dieu dans sa justice⎟ et Satan dans son tort, |
6+6 |
p |
|
La beauté du plus pur,⎟ le juste dans son fort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
190 |
C’est l’enfant et la femme⎟ et le secret du sort, |
6+6 |
p |
|
Le navire acouflé⎟ dans le recreux du port; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est l’homme qui dévie, |
6+6 |
b |
|
C’est les deux poings liés⎟ et c’est l’âme asservie, |
6+6 |
b |
|
C’est la vengeance⎟ inlassablement poursuivie; |
4+8 |
b |
|
195 |
Les armes de Jésus⎟ ce sont les deux mains jointes, |
6+6 |
q |
|
Et l’épine et la rose⎟ et les clous et les pointes, |
6+6 |
q |
|
Et sur le lit de mort⎟ les pauvres âmes ointes; |
6+6 |
q |
|
|
C’est le chœur alterné⎟ des martyrs et des saintes, |
6+6 |
q |
|
C’est le chœur conjugué⎟ des sanglots et des plaintes, |
6+6 |
r |
200 |
Le temple, les degrés,⎟ les pilastres, les plinthes; |
6+6 |
r |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le vert térébinthe, |
6+6 |
s |
|
Cet arbre résineux⎟ et c’est la coloquinte, |
6+6 |
s |
|
Cette citrouille amère⎟ et c’est la morne absinthe; |
6+6 |
s |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est les deux poings liés, |
6+6 |
t |
205 |
Les armes de Jésus⎟ les cœurs humiliés, |
6+6 |
t |
|
Les pauvres à genoux,⎟ les suppliants pliés; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la belle jacinthe |
6+6 |
s |
|
Posée en un tapis⎟ dans une belle enceinte, |
6+6 |
s |
|
Plus douce que la laine⎟ et plus souple et mieux teinte; |
6+6 |
s |
|
210 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la cloche qui tinte |
6+6 |
s |
|
Pour les sept sacrements,⎟ c’est l’ordre et la contrainte, |
6+6 |
s |
|
Et le dessin fidèle⎟ et l’image bien peinte; |
6+6 |
s |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la cloche qui tinte |
6+6 |
s |
|
Pour le feu de l’enfer,⎟ c’est la ville contrainte |
6+6 |
s |
215 |
À passer par le sort,⎟ c’est toute âme repeinte |
6+6 |
s |
|
|
Avec un faux pinceau,⎟ c’est toute règle enfreinte |
6+6 |
s |
|
Au nom de quelque règle⎟ et toute foi restreinte |
6+6 |
s |
|
Au nom de quelque maître⎟ et toute ville ceinte |
6+6 |
s |
|
|
D’un rempart frauduleux⎟ et toute fleur déteinte |
6+6 |
s |
220 |
À force de pleuvoir⎟ et toute flamme éteinte |
6+6 |
s |
|
À force de brûler,⎟ toute infortune atteinte |
6+6 |
s |
|
|
Au seuil de toute mort⎟ et la morne complainte |
6+6 |
s |
|
Au long de toute vie⎟ et l’éphémère empreinte |
6+6 |
s |
|
De nos pas sur le sable⎟ et la mortelle étreinte |
6+6 |
s |
|
225 |
Des deux amants impurs:⎟ le corps, l’âme contrainte; |
6+6 |
s |
|
Les armes de Satan⎟ c’est la ruse et la feinte, |
6+6 |
s |
|
L’épouvante, l’envie⎟ et la graisse qui suinte, |
6+6 |
s |
|
|
Et le double concert⎟ des asthmes et des quintes, |
6+6 |
r |
|
Et les cœurs compliqués⎟ et les soins et les craintes |
6+6 |
r |
230 |
Et les cœurs contournés⎟ comme des labyrinthes; |
6+6 |
r |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’éternelle empreinte |
6+6 |
r |
|
De ses pas sur le sable⎟ et l’immortelle étreinte |
6+6 |
s |
|
Des deux époux très purs:⎟ le corps et l’âme astreinte; |
6+6 |
s |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la faim assouvie, |
6+6 |
b |
235 |
C’est le corps glorieux,⎟ ce n’est pas la survie, |
6+6 |
b |
|
C’est l’éternelle table⎟ abondamment servie; |
6+6 |
b |
|
|
Satan c’est la vengeance⎟ elle-même assouvie, |
6+6 |
b |
|
Les armes de Satan⎟ c’est une horlogerie, |
6+6 |
b |
|
Un chef-d’œuvre d’adresse⎟ et de serrurerie; |
6+6 |
b |
|
240 |
Mais la clef c’est Jésus⎟ et Jésus est la porte, |
6+6 |
u |
|
Et la porte du ciel⎟ ne se prend qu’à main forte, |
6+6 |
u |
|
Et tous les serruriers⎟ resteront à la porte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette grande escorte |
6+6 |
u |
|
Que Rome lui prêta,⎟ c’est la rude cohorte |
6+6 |
u |
245 |
Qui lui faisait honneur⎟ et c’est la croix qu’il porte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Satan⎟ sont de la même sorte, |
6+6 |
u |
|
Car c’est la même Rome⎟ et c’est la même escorte |
6+6 |
u |
|
Et la même cohorte⎟ et la même mer Morte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est qu’il nous réconforte |
6+6 |
u |
250 |
En notre déconfort⎟ et c’est qu’il nous reporte |
6+6 |
u |
|
Au premier paradis⎟ et c’est qu’il nous apporte |
6+6 |
u |
|
|
Le pardon de son père⎟ et c’est qu’il nous emporte |
6+6 |
u |
|
Au dernier paradis⎟ et c’est qu’il nous déporte |
6+6 |
u |
|
De l’exil du péché⎟ vers ce qui seul importe |
6+6 |
u |
|
255 |
Et c’est notre salut⎟ et c’est qu’il nous transporte |
6+6 |
u |
|
Au royaume de grâce⎟ et c’est qu’il nous supporte, |
6+6 |
u |
|
Nous et notre péché⎟ cette immense mainmorte |
6+6 |
u |
|
|
Qu’il porte sur l’épaule⎟ et c’est qu’il nous exhorte |
6+6 |
u |
|
Par son silence même⎟ et qu’il frappe à la porte |
6+6 |
u |
260 |
Et que l’homme est au vent⎟ comme la feuille morte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la même mainmorte, |
6+6 |
u |
|
Le même désarroi,⎟ c’est qu’il nous déconforte |
6+6 |
u |
|
En notre réconfort⎟ et c’est qu’il nous reporte |
6+6 |
u |
|
|
Au péché d’origine⎟ et c’est qu’il nous rapporte |
6+6 |
u |
265 |
Le mépris du pardon⎟ et c’est qu’il nous remporte |
6+6 |
u |
|
À la science du mal⎟ et qu’il nous redéporte |
6+6 |
u |
|
|
Vers la terre du bagne⎟ et qu’il nous retransporte |
6+6 |
u |
|
Au ténébreux royaume⎟ où lui-même supporte |
6+6 |
u |
|
Le poids de tout un monde⎟ et c’est qu’il nous exhorte |
6+6 |
u |
|
270 |
Par les beaux compliments⎟ et qu’il gratte à la porte, |
6+6 |
u |
|
Et que l’homme est léger⎟ comme la feuille morte |
6+6 |
u |
|
Et comme elle pourrit⎟ sous les pieds du cloporte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est un solide ancrage⎟ au beau milieu du port, |
6+6 |
p |
275 |
Et c’est le grand partage⎟ au beau milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est un heureux mouillage⎟ en plein milieu du port, |
6+6 |
p |
|
C’est le grand héritage⎟ en plein milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
280 |
C’est le bon voisinage⎟ en plein milieu du port |
6+6 |
p |
|
Et le pèlerinage⎟ en plein milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est le compagnonnage⎟ en plein milieu du port, |
6+6 |
p |
|
Et c’est l’appareillage⎟ en plein milieu du sort; |
6+6 |
p |
|
285 |
Les armes de Satan⎟ ce sont les sept péchés, |
6+6 |
t |
|
Et la mirauderie⎟ avec les airs penchés, |
6+6 |
t |
|
Et les honteux ressorts⎟ savamment déclenchés; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ ce sont les trois Vertus, |
6+6 |
v |
|
Et les torses courbés⎟ et les reins courbatus, |
6+6 |
v |
290 |
Et les galériens⎟ battus et rebattus; |
6+6 |
v |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la méthode torte, |
6+6 |
u |
|
Le sang de l’oreillette⎟ et le sang de l’aorte, |
6+6 |
u |
|
Le sang du ventricule⎟ et de la veine porte; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est tout le sang du cœur, |
6+6 |
w |
295 |
Le sang de la victime⎟ et le sang du vainqueur, |
6+6 |
w |
|
Le sang du noble cerf⎟ et le sang du piqueur; |
6+6 |
w |
|
|
Les armes de Satan⎟ ce sont les sept péchés |
6+6 |
t |
|
Embarqués quatre à quatre⎟ et mollement couchés |
6+6 |
t |
|
Dans la folle galère⎟ aux dais empanachés; |
6+6 |
t |
|
300 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la barque de Pierre, |
6+6 |
a |
|
Qui toujours fluctuante⎟ et toujours batelière, |
6+6 |
a |
|
Racle de ses filets⎟ le fond de la rivière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la barque de Pierre, |
6+6 |
a |
|
C’est le vieux pêcheur d’homme⎟ assis sur son derrière, |
6+6 |
a |
305 |
Dépeuplant l’Océan,⎟ le lac et la rivière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est les sept sacrements |
6+6 |
x |
|
Dans la barque de Pierre⎟ et les sept bâtiments |
6+6 |
x |
|
Qui suivent par derrière⎟ et les sept monuments |
6+6 |
x |
|
|
Qui ne périront point,⎟ les sept couronnements, |
6+6 |
x |
310 |
Qui sont les sept douleurs,⎟ les sept fleuronnements |
6+6 |
x |
|
De l’arbre de la grâce⎟ et les sept firmaments; |
6+6 |
x |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette unique nef |
6+6 |
y |
|
Gouvernant au plus près⎟ sous cet unique chef, |
6+6 |
y |
|
Toujours en plein péril⎟ et toujours sans méchef; |
6+6 |
y |
|
315 |
Les armes de Jésus⎟ c’est cet unique fief, |
6+6 |
y |
|
Tenu par un seul homme⎟ armé de quelque bref, |
6+6 |
y |
|
Toujours en plein péril⎟ et toujours sans grief; |
6+6 |
y |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’éternelle peine |
6+6 |
o |
|
Assise au creux du lit⎟ de toute race humaine |
6+6 |
o |
320 |
Et la mort est aux mains⎟ de toute châtelaine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la grande semaine |
6+6 |
o |
|
Qui part du lundi saint,⎟ c’est la grande neuvaine |
6+6 |
o |
|
Qui part du trois janvier⎟ et c’est la barque pleine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est cette unique nef, |
6+6 |
y |
325 |
Le bateau vers l’écluse⎟ amarré dans le bief, |
6+6 |
y |
|
Le bateau charpenté⎟ par le vieux saint Joseph; |
6+6 |
z |
|
|
Mais c’est aussi Jacob⎟ et le premier Joseph, |
6+6 |
z |
|
Moïse sur le Nil⎟ dans une étroite nef, |
6+6 |
y |
|
Et le peuple de Dieu⎟ gouverné derechef; |
6+6 |
y |
|
330 |
Les armes de Jésus⎟ c’est le sang de sa veine |
6+6 |
o |
|
Et le sang de son cœur,⎟ les sanglots de sa peine |
6+6 |
o |
|
Et l’immense sanglot⎟ de toute race humaine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la sourde gangrène |
6+6 |
o |
|
Et l’obscur mal de tête⎟ et la lourde migraine |
6+6 |
o |
335 |
Et l’orgueil et l’ivraie⎟ et la mauvaise graine; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la double prière, |
6+6 |
a |
|
L’une marchant devant,⎟ l’autre marchant derrière, |
6+6 |
a |
|
Comme lui matinale⎟ et vers lui journalière; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la double prière, |
6+6 |
a |
340 |
L’une arrivant devant,⎟ l’autre avançant derrière, |
6+6 |
a |
|
Comme lui vespérale⎟ et vers lui journalière; |
6+6 |
a |
|
|
C’est aussi le secret,⎟ la prière nocturne, |
6+6 |
a |
|
L’immuable regret⎟ dans un cœur taciturne, |
6+6 |
a |
|
Et la mort de l’amour⎟ et la cendre dans l’urne; |
6+6 |
a |
|
345 |
Les armes de Jésus,⎟ c’est l’angélus du soir |
6+6 |
b |
|
Et celui du matin,⎟ le calme reposoir |
6+6 |
b |
|
Dans la procession,⎟ l’éclatant ostensoir |
6+6 |
b |
|
|
Balancé sur les fronts⎟ comme un soleil ardent; |
6+6 |
f |
|
Les armes de Satan⎟ c’est la griffe et la dent, |
6+6 |
f |
350 |
Le nez mal retroussé,⎟ le regard impudent; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le calme du soir, |
6+6 |
b |
|
C’est la procession⎟ assise au reposoir |
6+6 |
b |
|
De feuilles et de fleurs,⎟ c’est le lourd ostensoir |
6+6 |
b |
|
|
Levé dessus les fronts⎟ comme un soleil levant, |
6+6 |
f |
355 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la pluie et le vent |
6+6 |
f |
|
Qui souffle sur la nef⎟ et c’est le cœur fervent; |
6+6 |
f |
|
|
C’est le fruit qui mûrit⎟ aux planches du dressoir, |
6+6 |
b |
|
C’est l’enfant qui se couche⎟ et qui vous dit bonsoir |
6+6 |
b |
|
Et s’endort en priant,⎟ c’est le lourd ostensoir |
6+6 |
b |
|
360 |
Haussé dessus les fronts⎟ comme un soleil couchant, |
6+6 |
f |
|
C’est le souple vallon,⎟ c’est le coteau penchant, |
6+6 |
f |
|
L’église dans la plaine⎟ et la prose et le chant; |
6+6 |
f |
|
|
C’est la grappe giclant⎟ sous l’énorme pressoir, |
6+6 |
b |
|
C’est l’étang répandu⎟ dessus le déversoir, |
6+6 |
b |
365 |
C’est l’encens balancé⎟ dans le lourd encensoir; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est l’écu trébuchant, |
6+6 |
f |
|
Le propos alléchant,⎟ le souffle desséchant, |
6+6 |
f |
|
La plaine sans église⎟ et l’ortie et le champ; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’écuyer tranchant, |
6+6 |
f |
370 |
Le bon et le méchant,⎟ le beau vaisseau marchand, |
6+6 |
f |
|
L’église sur la plaine⎟ et l’homme sur le champ; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la belle marraine |
6+6 |
o |
|
Et c’est le beau baptême⎟ et c’est la belle étrenne |
6+6 |
o |
|
Et l’avoine et le seigle⎟ et c’est la bonne graine |
6+6 |
o |
|
375 |
Et c’est le séneçon⎟ et c’est les sept péchés |
6+6 |
t |
|
Par la contrition⎟ et les nœuds relâchés |
6+6 |
t |
|
Du filet de Satan⎟ et les cordons tranchés; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est les sept débauchés, |
6+6 |
t |
|
Et c’est le prince-évêque⎟ et les sept évêchés, |
6+6 |
t |
380 |
Et les tentations⎟ courant sur les marchés; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sept cents évêchés, |
6+6 |
t |
|
Et c’est le pape-évêque⎟ et cent archevêchés, |
6+6 |
t |
|
Et l’esclave et l’enfant⎟ vendus sur les marchés; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sa tête penchée, |
6+6 |
e |
385 |
Son coude, son genou,⎟ son épaule écorchée, |
6+6 |
e |
|
Son estomac, ses reins,⎟ sa hanche démanchée; |
6+6 |
e |
|
|
Sa barbe, ses cheveux,⎟ ses habits arrachés, |
6+6 |
t |
|
Sa poitrine, ses bras,⎟ ses poignets attachés, |
6+6 |
t |
|
Les plus savants ressorts⎟ à l’instant décrochés; |
6+6 |
t |
|
390 |
C’est dans le vieux Paris⎟ la foule endimanchée |
6+6 |
e |
|
Le dimanche matin,⎟ c’est la soif étanchée |
6+6 |
e |
|
Au calice d’or pur,⎟ la pauvresse penchée |
6+6 |
e |
|
|
Sur une plus pauvresse⎟ et c’est l’amour cachée |
6+6 |
e |
|
Dans l’âme la plus pauvre⎟ et la douleur couchée |
6+6 |
e |
395 |
Dans le lit de tout homme⎟ et toute orge fauchée; |
6+6 |
e |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est toute onde épanchée |
6+6 |
e |
|
Dans un gosier de fièvre⎟ et toute âme ébauchée |
6+6 |
e |
|
Au coin de toute lèvre⎟ et toute fleur jonchée |
6+6 |
e |
|
|
Au pied des pieds saignants⎟ et toute arme ébréchée |
6+6 |
e |
400 |
À force de servir⎟ et la tige ébranchée |
6+6 |
e |
|
À force de produire⎟ et la paille hachée; |
6+6 |
e |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’amour et la peine, |
6+6 |
o |
|
Et l’amour est aux mains⎟ des suppôts de la haine, |
6+6 |
o |
|
Et la mort est aux mains⎟ de toute châtelaine; |
6+6 |
o |
|
405 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la vie et la mort, |
6+6 |
p |
|
C’est le fleuve fécond,⎟ c’est l’éternel apport |
6+6 |
p |
|
De vase et de limon⎟ en plein milieu du port; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est ce gamin qui dort, |
6+6 |
p |
|
C’est la honte et la peine⎟ et son frère le sort, |
6+6 |
p |
410 |
Et l’amour est aux mains⎟ des suppôts de la mort; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la sensiblerie, |
6+6 |
b |
|
C’est censément le droit,⎟ l’humanitairerie, |
6+6 |
b |
|
Et c’est la fourberie⎟ et c’est la ladrerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la bête lâchée, |
6+6 |
e |
415 |
Le déshonneur gratuit,⎟ la honte remâchée, |
6+6 |
e |
|
Le troupeau mal conduit,⎟ la terre mal bêchée; |
6+6 |
e |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le membre arraché, |
6+6 |
f |
|
Le bourgeon retranché,⎟ le rameau détaché, |
6+6 |
f |
|
Le bœuf aiguillonné,⎟ le cheval cravaché; |
6+6 |
f |
|
420 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la haute terrasse |
6+6 |
g |
|
D’où retombe en jet d’eau⎟ la source de la grâce, |
6+6 |
g |
|
Et la vasque au flanc grave⎟ et le sang de la race; |
6+6 |
g |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la basse menace |
6+6 |
g |
|
Aux coins de toute lèvre⎟ et la gluante trace |
6+6 |
g |
425 |
Que laisse sur la fleur⎟ la visqueuse limace; |
6+6 |
g |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est un esprit pointu, |
6+6 |
h |
|
C’est le corps en lambeaux,⎟ c’est le cœur combattu, |
6+6 |
h |
|
Le bourreau mal payé,⎟ le procès débattu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le cœur combattu, |
6+6 |
h |
430 |
C’est le corps tout entier⎟ et la même vertu |
6+6 |
h |
|
Et la grappe écrasée⎟ et le froment battu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le grain sous la meule, |
6+6 |
i |
|
Le raisin sous la presse⎟ et l’oiseau dans la gueule, |
6+6 |
i |
|
Et le fils dans le père⎟ et l’enfant dans l’aïeule; |
6+6 |
i |
|
435 |
Mais Satan le regarde⎟ et ce vil vermisseau |
6+6 |
e |
|
A juré d’étouffer⎟ sous l’ombre et le boisseau |
6+6 |
e |
|
La lumière et la lampe⎟ et la plaine Monceau; |
6+6 |
e |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est une gagerie, |
6+6 |
b |
|
C’est sa forfanterie⎟ et son effronterie, |
6+6 |
b |
440 |
Et c’est le philologue⎟ et sa quincaillerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est notre servitude, |
6+6 |
k |
|
C’est notre hébétement,⎟ notre longue habitude |
6+6 |
k |
|
Et la nuit et la veille⎟ et la lampe et l’étude; |
6+6 |
k |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la béatitude |
6+6 |
k |
445 |
Et c’est la parabole⎟ et la mansuétude |
6+6 |
k |
|
Et c’est quand il pleura⎟ sur cette multitude; |
6+6 |
k |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est notre quiétude |
6+6 |
k |
|
Et c’est le théorème⎟ et c’est la certitude, |
6+6 |
k |
|
Le pouvoir, le savoir⎟ et la décrépitude; |
6+6 |
k |
|
450 |
Les armes de Jésus⎟ c’est le tranchant du sort, |
6+6 |
p |
|
C’est ce point sur le glaive⎟ où la vie et la mort |
6+6 |
p |
|
Déjouent le corps et l’âme⎟ en plein milieu du port; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est notre inquiétude, |
6+6 |
k |
|
L’axiome, la règle⎟ et notre incertitude, |
6+6 |
k |
455 |
Le devoir, le pouvoir⎟ et la vicissitude; |
6+6 |
k |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est notre servitude, |
6+6 |
k |
|
C’est toute solitude⎟ et toute plénitude, |
6+6 |
k |
|
Et notre turpitude⎟ et notre lassitude; |
6+6 |
k |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la criaillerie, |
6+6 |
b |
460 |
Le vote, le mandat⎟ et la suffragerie, |
6+6 |
b |
|
Et l’avocasserie⎟ et la haranguerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est sa sollicitude, |
6+6 |
k |
|
Et notre ingratitude⎟ et son exactitude, |
6+6 |
k |
|
Et la similitude⎟ et toute rectitude; |
6+6 |
k |
|
465 |
Les armes de Satan⎟ c’est pure vanterie, |
6+6 |
b |
|
C’est du vieux bric à brac,⎟ de l’antiquaillerie, |
6+6 |
b |
|
Du fabriqué, du faux,⎟ de la ferronnerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le fruit défendu, |
6+6 |
h |
|
C’est le meurtre d’Abel,⎟ c’est le sang répandu, |
6+6 |
h |
470 |
C’est Judas dépendu,⎟ c’est Judas rependu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le filet tendu, |
6+6 |
h |
|
C’est le propos douteux⎟ et le sous-entendu, |
6+6 |
h |
|
Et toute controverse⎟ et tout malentendu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est Jésus-Christ vendu, |
6+6 |
h |
475 |
C’est les trente deniers,⎟ c’est Joseph descendu |
6+6 |
h |
|
Au fond de la citerne⎟ et captif revendu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la race perdue, |
6+6 |
l |
|
C’est le lacet tressé,⎟ c’est la corde tordue, |
6+6 |
l |
|
Toute chair assaillie⎟ et toute chair mordue; |
6+6 |
l |
|
480 |
Les armes de Satan⎟ c’est tout le résidu |
6+6 |
h |
|
Et la lie et l’écume⎟ et c’est l’individu |
6+6 |
h |
|
Et c’est le commentaire⎟ et le compte rendu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est toute dette due |
6+6 |
l |
|
Irrémissiblement,⎟ la honte suspendue, |
6+6 |
l |
485 |
Et par son gouverneur⎟ toute ville rendue; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est Satan confondu, |
6+6 |
h |
|
Tout fossé remparé,⎟ tout rempart défendu, |
6+6 |
h |
|
Tout terrain regagné⎟ sur le terrain perdu; |
6+6 |
h |
|
|
Et la dette remise⎟ et la dette rendue |
6+6 |
l |
490 |
Par le frère à son frère⎟ et la brebis perdue |
6+6 |
l |
|
Et toute âme assaillie⎟ et toute âme mordue; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la nuit répandue |
6+6 |
l |
|
Pour le repos de l’homme⎟ et la ferme vendue |
6+6 |
l |
|
Pour payer les impôts⎟ et la brebis tondue; |
6+6 |
l |
|
495 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la neige fondue |
6+6 |
l |
|
Au soleil du printemps,⎟ la hache suspendue |
6+6 |
l |
|
Au jour du jugement⎟ et c’est l’âme éperdue |
6+6 |
l |
|
|
De son indignité,⎟ c’est la grande étendue |
6+6 |
l |
|
Et l’arbre de Noël⎟ et la bûche fendue |
6+6 |
l |
500 |
Et c’est depuis Adam⎟ la nouvelle attendue; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la bonne aventure, |
6+6 |
l |
|
Et c’est le Créateur⎟ créant la créature, |
6+6 |
l |
|
Et le sceau du Seigneur⎟ mettant la signature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la caricature |
6+6 |
l |
505 |
Et la contrefaçon⎟ de toute signature |
6+6 |
l |
|
Et l’homme jugeant l’homme⎟ et la magistrature |
6+6 |
l |
|
|
Assise au tribunal,⎟ c’est la lettre surie, |
6+6 |
b |
|
La littéralité⎟ morne et déjà pourrie, |
6+6 |
b |
|
Les armes de Satan⎟ c’est la chancellerie; |
6+6 |
b |
|
510 |
Les armes de Satan⎟ c’est la plaisanterie, |
6+6 |
b |
|
Cette sauce tournée⎟ et c’est l’hôtellerie |
6+6 |
b |
|
Pour les mauvais passants⎟ et c’est l’ivrognerie |
6+6 |
b |
|
|
Les coudes sur la table⎟ et la clabauderie |
6+6 |
b |
|
Et la ribauderie⎟ et la maussaderie |
6+6 |
b |
515 |
Et la badauderie⎟ et la nigauderie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la charpenterie, |
6+6 |
b |
|
L’établi, la varlope⎟ et la menuiserie, |
6+6 |
b |
|
La scie et le rabot⎟ et l’ébénisterie, |
6+6 |
b |
|
|
Le denier de la veuve⎟ et le bon ouvrier; |
6+6 |
f |
520 |
Les armes de Satan⎟ c’est le vil usurier, |
6+6 |
f |
|
L’armurier, le guerrier,⎟ le manufacturier; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la truanderie, |
6+6 |
b |
|
Le mauvais compagnon,⎟ la camaraderie, |
6+6 |
b |
|
Le mauvais camarade⎟ et la cafarderie |
6+6 |
b |
|
525 |
Et le mauvais garçon;⎟ c’est le regard oblique |
6+6 |
m |
|
Jeté sur le voisin,⎟ le peuple famélique |
6+6 |
m |
|
Sous la bombance énorme⎟ et pantagruélique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la foi catholique |
6+6 |
m |
|
Enchâssée à prix d’or,⎟ la ronde basilique, |
6+6 |
m |
530 |
Et c’est la paix publique⎟ et la sainte relique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est tout ce qui complique |
6+6 |
m |
|
La très simple existence⎟ et c’est quand il implique |
6+6 |
m |
|
L’innocent dans le crime⎟ et dans le diabolique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le cèdre biblique, |
6+6 |
m |
535 |
La salutation,⎟ la ferveur angélique, |
6+6 |
m |
|
L’annonciation⎟ de l’ère évangélique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est sa ruse et sa clique |
6+6 |
m |
|
Et sa claque sournoise⎟ et méphistophélique, |
6+6 |
m |
|
Et sa noise en sourdine⎟ et machiavélique; |
6+6 |
m |
|
540 |
Les armes de Jésus⎟ c’est le léger caïque |
6+6 |
m |
|
De Pierre sur le lac,⎟ c’est l’archange archaïque |
6+6 |
m |
|
Fermant le paradis,⎟ c’est la foi judaïque |
6+6 |
m |
|
|
Et la première loi,⎟ c’est la race hébraïque |
6+6 |
m |
|
Et le tronc d’Israël,⎟ et c’est la mosaïque |
6+6 |
m |
545 |
De la vertu des clercs,⎟ de la vertu laïque; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la loi mosaïque, |
6+6 |
m |
|
Les dix commandements⎟ au peuple liturgique, |
6+6 |
m |
|
Et qu’il n’a point rayés⎟ de Rome apostolique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la mort héroïque |
6+6 |
m |
550 |
Du martyr dans l’arène⎟ et la douceur stoïque |
6+6 |
m |
|
Du saint et c’est aussi⎟ la vertu prosaïque; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la courbe saïque |
6+6 |
m |
|
Souple vaisseau de charge⎟ et c’est l’art chaldaïque |
6+6 |
m |
|
Et la vertu du riche⎟ et du pharisaïque; |
6+6 |
m |
|
555 |
Et c’est l’aigre réplique⎟ et le somnambulique, |
6+6 |
m |
|
Et le cyrénaïque⎟ et l’aristotélique, |
6+6 |
m |
|
Et le pire de tout⎟ c’est bien quand il explique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’ardente supplique |
6+6 |
m |
|
Du pauvre au gouverneur,⎟ c’est le parabolique, |
6+6 |
m |
560 |
Et c’est les huit bonheurs⎟ sous Rome apostolique, |
6+6 |
m |
|
|
Et c’est le roi de France⎟ et c’est la république |
6+6 |
m |
|
Et c’est le bref du pape⎟ et la lourde encyclique |
6+6 |
m |
|
Parmi les deuils privés⎟ et la vertu publique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le vil publicain, |
6+6 |
n |
565 |
Le percepteur de Rome⎟ et le fieffé coquin |
6+6 |
n |
|
Qui berne l’honnête homme⎟ et qui fait le faquin; |
6+6 |
n |
|
|
L’avare péager,⎟ le servile sequin, |
6+6 |
n |
|
L’infidèle berger,⎟ le manteau d’Arlequin |
6+6 |
n |
|
De vice et de vertu,⎟ le grossier mannequin |
6+6 |
n |
|
570 |
Qui fait peur aux moineaux,⎟ le rude casaquin |
6+6 |
n |
|
Sur l’armure de guerre⎟ et le lourd troussequin |
6+6 |
n |
|
Sur le cheval de guerre⎟ et l’ennuyeux pasquin; |
6+6 |
n |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le Samaritain, |
6+6 |
n |
|
Le blessé recueilli,⎟ le pauvre franciscain, |
6+6 |
n |
575 |
Les armes de Jésus⎟ c’est le républicain; |
6+6 |
n |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le faux symbolique, |
6+6 |
m |
|
La pierre en comprimé,⎟ le marbre en majolique, |
6+6 |
m |
|
(La pierre de Jésus,⎟ c’est le pur pentélique); |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est toute hyperbolique, |
6+6 |
m |
580 |
Le masque de Satan⎟ c’est toute bucolique |
6+6 |
m |
|
Modulant sous le hêtre⎟ une pure idyllique; |
6+6 |
m |
|
|
Les armes de tous deux⎟ c’est le mélancolique, |
6+6 |
m |
|
Soit qu’il soit descendu⎟ du vieux cèdre biblique, |
6+6 |
m |
|
Soit qu’il soit remonté⎟ de jeune république; |
6+6 |
m |
|
585 |
Les armes de Satan⎟ c’est toute idolâtrie, |
6+6 |
b |
|
Tout réassortiment,⎟ toute replâtrerie, |
6+6 |
b |
|
Tout fatras, tout raccord,⎟ toute folâtrerie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est culte de doulie |
6+6 |
b |
|
Ou d’asservissement,⎟ c’est culte de latrie |
6+6 |
b |
590 |
Ou d’adoration,⎟ c’est culte de patrie |
6+6 |
b |
|
|
Ou de terre natale;⎟ et démonolâtrie |
6+6 |
b |
|
Retourne vers Satan⎟ avec zoolâtrie, |
6+6 |
b |
|
Avec psychiâtrie,⎟ avec chimiâtrie, |
6+6 |
b |
|
|
Avec l’ergot du seigle⎟ et les autres caries, |
6+6 |
b |
595 |
Et les phylloxéras⎟ et les vignes flétries, |
6+6 |
o |
|
Et les puits desséchés⎟ et les races taries; |
6+6 |
o |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la pauvre monture, |
6+6 |
l |
|
L’ânon de cette ânesse⎟ et c’est la courbature |
6+6 |
l |
|
De ses reins bâtonnés⎟ et c’est la sépulture |
6+6 |
l |
|
600 |
Dans un caveau prêté,⎟ c’est l’agneau sans pâture, |
6+6 |
l |
|
C’est la barque de Pierre⎟ errante et sans mâture |
6+6 |
l |
|
Et le préteur de Rome⎟ et c’est la préfecture |
6+6 |
l |
|
|
Et le préfet de Rome⎟ et cette humble toiture, |
6+6 |
l |
|
Ce chaume au ras du sol⎟ et l’unique voiture |
6+6 |
l |
605 |
Avec un seul cheval⎟ et la vieille clôture |
6+6 |
l |
|
|
En mauvais fil de fer⎟ et la progéniture |
6+6 |
l |
|
Attendant sous la lampe⎟ une humble nourriture, |
6+6 |
l |
|
Espérant vaguement⎟ un pot de confiture; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est cette dictature |
6+6 |
l |
610 |
De ces sept qui sont sept⎟ sur la même monture, |
6+6 |
l |
|
Sur un cheval pourri⎟ tenus par la ceinture; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la sainte Écriture |
6+6 |
l |
|
Depuis le premier livre⎟ et c’est toute droiture |
6+6 |
l |
|
Depuis le premier pas⎟ et c’est toute armature |
6+6 |
l |
|
615 |
Tenant son homme roide⎟ et c’est toute ossature |
6+6 |
l |
|
Tenant son homme ferme⎟ et toute architecture |
6+6 |
l |
|
Tenant la maison pleine⎟ et basse de stature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le mauvais docteur, |
6+6 |
w |
|
(Mais en est-il de bons?⎟), c’est le mauvais acteur |
6+6 |
w |
620 |
Qui joue à contre sens⎟ et le mauvais lecteur |
6+6 |
w |
|
|
Qui lit à contre texte⎟ et c’est le détracteur |
6+6 |
w |
|
Qui détracte et détraque⎟ et le simple électeur |
6+6 |
w |
|
Qui rétracte et qui vote⎟ et le morne inspecteur |
6+6 |
w |
|
|
Qui regarde et surveille⎟ et le dur directeur |
6+6 |
w |
625 |
Qui regarde et gouverne⎟ et le lourd protecteur |
6+6 |
w |
|
Qui regarde et qui pèse⎟ et qui fait le recteur; |
6+6 |
w |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le contradicteur |
6+6 |
w |
|
Qui dit d’abord: Mais non,⎟ c’est l’antique licteur |
6+6 |
w |
|
Et l’antique faisceau,⎟ c’est Satan destructeur; |
6+6 |
w |
|
630 |
Les armes de Satan⎟ c’est Satan constructeur |
6+6 |
w |
|
Du satané parvis,⎟ c’est Satan conducteur |
6+6 |
w |
|
De l’homme vers sa perte⎟ et Satan rédacteur |
6+6 |
w |
|
|
De la fausse nouvelle⎟ et c’est tout abstracteur |
6+6 |
w |
|
De la cinquième essence⎟ et tout contrefacteur |
6+6 |
w |
635 |
Qui sera poursuivi,⎟ c’est Satan collecteur |
6+6 |
w |
|
|
D’impôts pour son État,⎟ c’est Satan correcteur |
6+6 |
w |
|
Dans son mauvais journal,⎟ et traître traducteur |
6+6 |
w |
|
Dans son mauvais patois,⎟ et fourbe producteur |
6+6 |
w |
|
|
De produits frelatés,⎟ brillant introducteur |
6+6 |
w |
640 |
Au royaume d’enfer,⎟ décevant instructeur |
6+6 |
w |
|
De mauvaise recrue⎟ et sinistre amateur |
6+6 |
w |
|
|
D’art pour ses collections⎟ et savant armateur |
6+6 |
w |
|
De naufrage et superbe⎟ et docile imposteur, |
6+6 |
w |
|
Les armes de Satan⎟ c’est Satan séducteur; |
6+6 |
w |
|
645 |
Les armes de Satan⎟ c’est la sévère cotte |
6+6 |
n |
|
De maille et c’est aussi⎟ le regard qui clignotte |
6+6 |
n |
|
Sous la lourde visière⎟ et sous la bourguignotte; |
6+6 |
n |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la race future, |
6+6 |
l |
|
C’est le riche missel,⎟ c’est la miniature, |
6+6 |
l |
650 |
Et le ciel et l’enfer⎟ et la terre en peinture; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la mésaventure, |
6+6 |
l |
|
Le traître couronné,⎟ la mauvaise lecture, |
6+6 |
l |
|
Les armes de Satan⎟ c’est la littérature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est noblesse et roture |
6+6 |
l |
655 |
Égales vers sa face⎟ et la belle sculpture |
6+6 |
l |
|
Au portail de l’église⎟ et la fine moulure; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la riche tenture |
6+6 |
l |
|
Devant le tabernacle⎟ et la rouge teinture |
6+6 |
l |
|
De la robe du prêtre⎟ et des croix de torture; |
6+6 |
l |
|
660 |
Les armes de Satan⎟ c’est toute conjecture |
6+6 |
l |
|
Maraudant sur le texte⎟ et c’est toute imposture, |
6+6 |
l |
|
Toute note au crayon,⎟ toute maculature; |
6+6 |
l |
|
|
Et c’est toute leçon⎟ qui n’est pas la lecture, |
6+6 |
l |
|
Et c’est toute façon⎟ qui n’est pas la facture, |
6+6 |
l |
665 |
Et c’est toute moisson⎟ qui n’est pas drue et dure; |
6+6 |
l |
|
|
Et c’est toute prison⎟ qui n’est pas la capture, |
6+6 |
l |
|
Et toute liaison⎟ qui n’est pas la rupture, |
6+6 |
l |
|
Toute cendre, tout feu⎟ qui n’est pas feu qui dure; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la désinvolture, |
6+6 |
l |
670 |
C’est la fausse élégance⎟ et toute conjoncture |
6+6 |
l |
|
Où l’homme droit est mis⎟ en oblique posture; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la fausse culture |
6+6 |
l |
|
Qui sème le chiendent⎟ et c’est la couverture |
6+6 |
l |
|
Volée au vieux cheval⎟ et c’est toute ouverture |
6+6 |
l |
|
675 |
Que l’on n’a pas ouvert⎟ et toute fermeture |
6+6 |
l |
|
Que l’on n’a pas fermée⎟ et toute quadrature |
6+6 |
l |
|
Que l’on n’a pas quarrée⎟ et c’est toute arcature |
6+6 |
l |
|
|
Que l’on n’a pas arquée⎟ et c’est toute rature |
6+6 |
l |
|
Au milieu de la page⎟ et toute ligature |
6+6 |
l |
680 |
Qui n’est pas pour la greffe⎟ et toute horticulture |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’est pas pour la fleur,⎟ toute arboriculture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas pour le fruit,⎟ toute viticulture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas pour le vin,⎟ c’est toute agriculture |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’est pas pour le blé,⎟ c’est toute apiculture |
6+6 |
l |
685 |
Qui n’est pas pour le miel,⎟ toute sylviculture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas pour le bois⎟ et c’est toute bouture |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’a pas pris racine⎟ et c’est toute mouture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas du moulin⎟ et toute portraiture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas le modèle⎟ et toute investiture |
6+6 |
l |
|
690 |
Qui ne vient pas de Dieu,⎟ c’est le point de suture |
6+6 |
l |
|
Quand il est mal cousu,⎟ c’est la judicature |
6+6 |
l |
|
D e l’homme sur un homme⎟ et la candidature |
6+6 |
l |
|
|
Assise en robe blanche⎟ au seuil de la préture; |
6+6 |
l |
|
Les armes de Satan⎟ c’est la nomenclature |
6+6 |
l |
695 |
Et le dénombrement,⎟ c’est toute fourniture |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’est pas à bon poids,⎟ c’est la belle denture |
6+6 |
l |
|
Des bêtes dans l’arène⎟ et c’est la devanture |
6+6 |
l |
|
Qui masque la maison⎟ et c’est toute jointure |
6+6 |
l |
|
|
Qui s’articule mal⎟ et c’est toute fracture |
6+6 |
l |
700 |
Qui ne se réduit pas,⎟ c’est toute contracture |
6+6 |
l |
|
Qui ne se résout pas⎟ et c’est toute structure |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’est pas organique⎟ et c’est toute questure |
6+6 |
l |
|
Où l’on est candidat⎟ et c’est toute texture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas de bon fil⎟ et c’est toute mixture |
6+6 |
l |
|
705 |
Qui n’est pas du bon vin⎟ et c’est toute mouture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas du bon pain⎟ et c’est toute pâture |
6+6 |
l |
|
Qui n’est pas du bon grain⎟ et c’est toute clôture |
6+6 |
l |
|
|
Qui n’est pas de bon bois⎟ et c’est toute questure |
6+6 |
l |
|
Qui requiert à faux poids,⎟ frappe à fausse mesure, |
6+6 |
l |
710 |
Paie à fausse monnaie⎟ et prête avec usure; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la législature |
6+6 |
l |
|
Des dix commandements⎟ et c’est la tablature |
6+6 |
l |
|
Des tables de la loi,⎟ c’est la nonciature |
6+6 |
l |
|
|
Quand le nonce est du pape⎟ et la judicature |
6+6 |
l |
715 |
Quand le juge craint Dieu,⎟ c’est la magistrature |
6+6 |
l |
|
Quand elle est magistrale⎟ et la cléricature |
6+6 |
l |
|
|
Quand le clerc est prudhomme⎟ et c’est la prélature |
6+6 |
l |
|
Quand l’évêque est Aignan⎟ ou saint Bonaventure |
6+6 |
l |
|
Ou saint Côme ou saint Loup,⎟ la sacrificature |
6+6 |
l |
|
720 |
Quand c’est lui la victime⎟ et c’est toute vêture |
6+6 |
l |
|
Qui vêt l’âme et le corps⎟ et c’est toute tonture |
6+6 |
l |
|
Qui n’écorchera pas⎟ la faible créature; |
6+6 |
l |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la belle paroisse |
6+6 |
p |
|
Assise au cœur de France⎟ et c’est la noble angoisse |
6+6 |
p |
725 |
Du curé soucieux⎟ que son troupeau recroisse; |
6+6 |
p |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la belle provende |
6+6 |
q |
|
Éparse au râtelier,⎟ c’est le thym, la lavande, |
6+6 |
q |
|
Et la rose et l’œillet⎟ et la souple guirlande; |
6+6 |
q |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le bon voisinage |
6+6 |
r |
730 |
Entre les pauvres gens,⎟ c’est le pauvre village |
6+6 |
r |
|
Et l’église au milieu,⎟ c’est le compagnonnage |
6+6 |
r |
|
|
Entre bons compagnons,⎟ c’est le pèlerinage |
6+6 |
r |
|
Entre bons pèlerins,⎟ c’est le pauvre ménage |
6+6 |
r |
|
Entre l’homme et la femme⎟ et le long mariage; |
6+6 |
r |
|
735 |
Les armes de Jésus⎟ c’est les enfants bien sages |
6+6 |
s |
|
Assis au coin du feu,⎟ c’est les belles images |
6+6 |
s |
|
Qu’on voit sur les vitraux⎟ et c’est les trois rois mages; |
6+6 |
s |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est les magiciens |
6+6 |
t |
|
Et la magicerie⎟ et les faux entretiens |
6+6 |
t |
740 |
Et les libres discours⎟ au conseil des anciens; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la pauvre famille, |
6+6 |
u |
|
Les frères et la sœur,⎟ les garçons et la fille, |
6+6 |
u |
|
Le fuseau lourd de laine⎟ et la savante aiguille; |
6+6 |
u |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est tous les cœurs païens: |
6+6 |
t |
745 |
Pourvu qu’on les baptise⎟ et les rende chrétiens, |
6+6 |
t |
|
Il en fait les plus purs⎟ de tous ses paroissiens; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est tous les plébéiens |
6+6 |
t |
|
A moins qu’on les courtise⎟ et les rende vauriens, |
6+6 |
t |
|
Il en fait les plus durs⎟ de ses fermes soutiens; |
6+6 |
t |
|
750 |
Les armes de Jésus⎟ c’est les bons citoyens |
6+6 |
t |
|
Quand la grâce les prend⎟ par ses secrets moyens, |
6+6 |
t |
|
Il en fait les plus sûrs⎟ de ses curés doyens; |
6+6 |
t |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la docilité, |
6+6 |
f |
|
C’est la foi, l’espérance⎟ et c’est la charité, |
6+6 |
f |
755 |
C’est la femme et l’enfant⎟ et la fidélité; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la fragilité, |
6+6 |
f |
|
C’est la vertu civique⎟ et c’est la liberté, |
6+6 |
f |
|
C’est la femme et l’enfant⎟ et c’est la pauvreté; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la simplicité, |
6+6 |
f |
760 |
C’est la paix éternelle⎟ et c’est dans la cité |
6+6 |
f |
|
Tout un fleuve de grâce⎟ et d’efficacité; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la nécessité |
6+6 |
f |
|
Du travail et du pain⎟ et c’est dans la cité |
6+6 |
f |
|
Tout un fleuve de grâce⎟ et de félicité; |
6+6 |
f |
|
765 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la sagacité, |
6+6 |
f |
|
Le pardon de l’offense⎟ et c’est dans la cité |
6+6 |
f |
|
Tout un fleuve de grâce⎟ et de vivacité; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la mendicité |
6+6 |
f |
|
Du dernier misérable⎟ et c’est dans la cité |
6+6 |
f |
770 |
Tout un fleuve de grâce⎟ et de ténacité; |
6+6 |
f |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le chemin tortu, |
6+6 |
h |
|
Le sentier dérobé,⎟ le cheval abattu |
6+6 |
h |
|
Les quatre fers en l’air⎟ et le mulet têtu; |
6+6 |
h |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la fausse tendresse |
6+6 |
w |
775 |
Couchée au lit de l’homme⎟ et la molle paresse |
6+6 |
w |
|
Qui dort le long du jour⎟ et se désintéresse |
6+6 |
w |
|
|
Du pauvre et de l’enfant⎟ et c’est la charmeresse |
6+6 |
w |
|
Avec ses mots savants⎟ et la devineresse |
6+6 |
w |
|
Et sa vieille grimace⎟ et c’est l’enchanteresse |
6+6 |
w |
|
780 |
Avec ses vieux onguents⎟ et c’est la sécheresse |
6+6 |
w |
|
Du cœur et c’est la vraie⎟ et c’est la fausse adresse |
6+6 |
w |
|
De l’homme très malin;⎟ c’est l’homme qui transgresse |
6+6 |
w |
|
|
Les vieilles lois de l’homme⎟ et c’est l’homme qui tresse |
6+6 |
w |
|
Le chanvre du gibet⎟ et l’homme qui progresse, |
6+6 |
w |
785 |
Les armes de Satan⎟ c’est l’homme qui s’engraisse |
6+6 |
w |
|
|
Du sang du malheureux,⎟ le serpent qui redresse |
6+6 |
w |
|
La tête et c’est aussi⎟ le vigneron qui presse |
6+6 |
w |
|
La grappe et fait jaillir⎟ le vin doux et l’ivresse; |
6+6 |
w |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est toute forteresse |
6+6 |
w |
790 |
Qui tient et c’est la noble⎟ et la pure caresse |
6+6 |
w |
|
De la mère à l’enfant⎟ et c’est la maladresse |
6+6 |
w |
|
|
De l’homme pas malin⎟ et la sourde tendresse |
6+6 |
w |
|
De la mère à la fille⎟ afin que reparaisse |
6+6 |
w |
|
En cette enfant naissante⎟ une même tendresse |
6+6 |
w |
|
795 |
Et dans le temps futur⎟ une même caresse |
6+6 |
w |
|
Et ce même regard⎟ et cette même tresse |
6+6 |
w |
|
Blonde qui fleurira,⎟ cette même détresse |
6+6 |
w |
|
|
Qui sera consolée,⎟ et cette âme pauvresse |
6+6 |
w |
|
Et dans le dernier temps⎟ une même allégresse; |
6+6 |
w |
800 |
Les armes de Jésus⎟ c’est l’homme qui s’adresse |
6+6 |
w |
|
|
Directement à Dieu,⎟ c’est l’homme qui s’adresse |
6+6 |
w |
|
À quelque saint patron,⎟ c’est l’homme qui se dresse |
6+6 |
w |
|
Contre l’iniquité,⎟ c’est l’homme qui s’empresse |
6+6 |
w |
|
|
À panser le blessé,⎟ c’est la fraîche compresse |
6+6 |
w |
805 |
Sur la cuisante plaie⎟ et l’homme qui s’engraisse |
6+6 |
w |
|
De sanglots et de pleurs,⎟ de peine et de détresse, |
6+6 |
w |
|
|
Et d’un regret plus beau⎟ que la même tendresse, |
6+6 |
w |
|
Et l’arme aux mains de l’ange⎟ ardente et vengeresse |
6+6 |
w |
|
Au seuil du paradis⎟ avant que comparaisse |
6+6 |
w |
|
810 |
L’âme toujours chassée⎟ et toujours chasseresse, |
6+6 |
w |
|
L’âme toujours esclave⎟ et ensemble maîtresse, |
6+6 |
w |
|
L’âme toujours enfant⎟ et toujours pécheresse; |
6+6 |
w |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la lettre et l’esprit |
6+6 |
x |
|
Mais c’est l’esprit qui mène⎟ et l’esprit qui nourrit, |
6+6 |
x |
815 |
Et la lettre n’est là⎟ que comme un mot d’écrit; |
6+6 |
x |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est la lettre et l’esprit, |
6+6 |
x |
|
C’est le père qui gronde⎟ et l’enfant qui sourit, |
6+6 |
x |
|
C’est le Père et le Fils⎟ et c’est le Saint-Esprit; |
6+6 |
x |
|
|
La lettre est ce qui tue⎟ et l’esprit vivifie, |
6+6 |
b |
820 |
Et la lettre est la mort⎟ et l’esprit est la vie, |
6+6 |
b |
|
Et la lettre est l’orgueil⎟ et la lettre est l’envie; |
6+6 |
b |
|
|
C’est l’esprit qui commande⎟ et la lettre qui sert, |
6+6 |
y |
|
C’est l’esprit qui demande⎟ et la lettre qui perd |
6+6 |
y |
|
Et c’est l’esprit qui sauve⎟ et prêche en plein désert; |
6+6 |
y |
|
825 |
C’est l’esprit qui gouverne⎟ et l’esprit qui conduit |
6+6 |
x |
|
L’homme vers un seul point⎟ et la lettre qui suit |
6+6 |
x |
|
Vers la lampe de l’ogre⎟ et c’est l’esprit qui cuit |
6+6 |
x |
|
|
Le pain quand il est chaud,⎟ c’est l’esprit qui déduit |
6+6 |
x |
|
Jésus du vieil Adam⎟ et derechef induit |
6+6 |
x |
830 |
Israël en Jésus⎟ que la lettre réduit; |
6+6 |
x |
|
|
C’est l’esprit qui combat⎟ et la lettre qui fuit, |
6+6 |
x |
|
C’est l’esprit qui travaille⎟ et l’esprit qui produit |
6+6 |
x |
|
La paille, le bon grain,⎟ la feuille, le bon fruit; |
6+6 |
x |
|
|
Et la lettre n’a jamais fait⎟ qu’un peu de bruit, |
8+4 |
x |
835 |
C’est elle qui séduit⎟ et c’est elle qui nuit, |
6+6 |
x |
|
Et la lettre et l’esprit⎟ c’est le jour et la nuit; |
6+6 |
x |
|
|
Mais l’esprit et la lettre⎟ est la nuit et le jour, |
6+6 |
a |
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’honneur et l’amour |
6+6 |
a |
|
Et le roi dans son camp⎟ et le roi dans sa cour; |
6+6 |
a |
|
840 |
Les armes de Jésus⎟ c’est le feu dans le four, |
6+6 |
a |
|
La pâte et le levain⎟ et c’est le pain du jour, |
6+6 |
a |
|
Et c’est le roi David⎟ retiré dans sa tour; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est tout homme proscrit |
6+6 |
x |
|
Qui sera rappelé,⎟ c’est le jeune conscrit |
6+6 |
x |
845 |
Qui sera convoqué,⎟ c’est le jeune homme inscrit |
6+6 |
x |
|
|
Sur le livre éternel⎟ et c’est le cœur contrit |
6+6 |
x |
|
Qui sera fomenté,⎟ c’est le billet souscrit |
6+6 |
x |
|
Qui sera présenté,⎟ c’est le bonheur décrit |
6+6 |
x |
|
|
Un jour sur la montagne⎟ et l’honnête rescrit |
6+6 |
x |
850 |
De par le roi du ciel⎟ et le pardon prescrit |
6+6 |
x |
|
Par la nouvelle loi,⎟ c’est Dieu même transcrit |
6+6 |
x |
|
|
De Moïse en Jésus,⎟ c’est Satan circonscrit, |
6+6 |
x |
|
C’est tout ce qu’il fallait⎟ pour que Jésus souffrît, |
6+6 |
x |
|
Les armes de Jésus⎟ c’est surtout Jésus-Christ; |
6+6 |
x |
|
855 |
C’est tout ce qu’il fallait⎟ pour que Jésus ouvrît |
6+6 |
x |
|
La porte du tombeau,⎟ pour que Jésus offrît |
6+6 |
x |
|
Le premier sacrifice⎟ et qu’il rendît l’esprit; |
6+6 |
x |
|
|
C’est tout ce qu’il fallait⎟ pour que Jésus couvrît |
6+6 |
x |
|
Le pécheur devant Dieu,⎟ pour qu’il redécouvrît |
6+6 |
x |
860 |
Le chemin du salut⎟ et pour qu’il entreprît |
6+6 |
x |
|
|
De remonter la pente⎟ et pour qu’il se reprît |
6+6 |
x |
|
Et qu’il reprît le monde⎟ et pour que l’homme apprît |
6+6 |
x |
|
Le chemin difficile⎟ et pour qu’il désapprît |
6+6 |
x |
|
|
La route sans cailloux⎟ et pour qu’un jour en Gaule, |
6+6 |
b |
865 |
D’autres soldats romains,⎟ le manteau sur l’épaule, |
6+6 |
b |
|
Le torse bien moulé⎟ dans leurs lames de tôle, |
6+6 |
b |
|
|
Chevauchant par la route⎟ épaisse comme un môle, |
6+6 |
b |
|
La lance entre les doigts⎟ comme on tient une gaule, |
6+6 |
b |
|
Un jour en plein hiver⎟ sous la neige du pôle, |
6+6 |
b |
|
870 |
Le long des blancs bouleaux,⎟ le long du même saule, |
6+6 |
b |
|
Voyant un vagabond,⎟ quelque échappé de geôle, |
6+6 |
b |
|
Un autre centurion,⎟ de ceux que Rome enrôle, |
6+6 |
b |
|
|
Du manteau militaire⎟ enfin se découvrît; |
6+6 |
x |
|
C’est tout ce qu’il fallait⎟ pour que l’homme s’éprît |
6+6 |
x |
875 |
Du seul amour qui dure⎟ et pour qu’il se déprît |
6+6 |
x |
|
|
Du seul amour qui passe⎟ et pour qu’il se méprît |
6+6 |
x |
|
Comme il faut se méprendre⎟ et qu’alors il comprît |
6+6 |
x |
|
Tout ce qu’il faut comprendre⎟ et qu’alors il en prît |
6+6 |
x |
|
|
Tout ce qu’il faut en prendre⎟ et qu’alors il surprît |
6+6 |
x |
880 |
Le secret mal gardé,⎟ le secret manuscrit |
6+6 |
x |
|
Qui n’est pas dans la lettre⎟ et se cache en esprit; |
6+6 |
x |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le chemin fleuri, |
6+6 |
x |
|
Mais plus que le printemps⎟ galamment refleuri, |
6+6 |
c |
|
C’est le sévère automne⎟ à l’instant défleuri; |
6+6 |
c |
|
885 |
Et la fleur de Marie⎟ est la rose fleurie, |
6+6 |
b |
|
Mais plus que l’humble rose⎟ au printemps refleurie, |
6+6 |
b |
|
C’est la rose d’automne⎟ humblement défleurie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le vallon fleuri, |
6+6 |
c |
|
Mais plus que le printemps⎟ incessamment fleuri, |
6+6 |
c |
890 |
Et plus que le printemps⎟ insolemment fleuri, |
6+6 |
c |
|
|
Et plus que le printemps⎟ impudemment fleuri, |
6+6 |
c |
|
Et plus que le printemps⎟ effrontément fleuri, |
6+6 |
c |
|
C’est le pudique automne⎟ à jamais défleuri; |
6+6 |
c |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est un peuple chéri |
6+6 |
c |
895 |
Comme un fils qui revient,⎟ c’est un mourant guéri |
6+6 |
c |
|
Par son extrême onction,⎟ c’est un peuple aguerri |
6+6 |
c |
|
|
Par une juste guerre⎟ et le marin péri |
6+6 |
c |
|
Au péril de la mer,⎟ le navire atterri |
6+6 |
c |
|
Dans le recreux du port,⎟ tout un peuple nourri |
6+6 |
c |
|
900 |
De quelques poissons secs,⎟ tout un monde nourri |
6+6 |
c |
|
D’une seule victime⎟ et le raisin mûri |
6+6 |
c |
|
Pour le vin du calice⎟ et l’autre vin suri |
6+6 |
c |
|
|
Pour l’éponge et la lance⎟ et le vinaigre aigri; |
6+6 |
c |
|
Les armes de Jésus⎟ c’est le levain pétri |
6+6 |
c |
905 |
Au milieu de la pâte⎟ et lui-même suri; |
6+6 |
c |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le fleuve tari, |
6+6 |
c |
|
C’est chez l’équarrisseur⎟ le cheval équarri, |
6+6 |
c |
|
C’est l’enfant affamé,⎟ c’est le pain renchéri; |
6+6 |
c |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est le cœur mal guéri |
6+6 |
c |
910 |
De la vieille blessure⎟ et c’est le cœur tari |
6+6 |
c |
|
À force de saigner⎟ et le cœur mal nourri |
6+6 |
c |
|
|
À force de jeûner,⎟ c’est tout ce qui tarit, |
6+6 |
x |
|
C’est tout ce qui périt,⎟ tout ce qui dépérit, |
6+6 |
x |
|
Et tout ce qui surit⎟ et tout ce qui pourrit; |
6+6 |
x |
|
915 |
Les armes de Satan⎟ c’est la sève appauvrie, |
6+6 |
b |
|
C’est le sang répandu,⎟ la branche rabougrie, |
6+6 |
b |
|
Le rameau desséché,⎟ la prude renchérie; |
6+6 |
b |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est tout ce qui flétrit, |
6+6 |
x |
|
Rapetisse, avilit,⎟ injurie, amoindrit, |
6+6 |
x |
920 |
C’est tout ce qui méprise⎟ et tout ce qui meurtrit; |
6+6 |
x |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est tout ce qui nourrit, |
6+6 |
x |
|
C’est tout ce qui boutonne⎟ et tout ce qui périt |
6+6 |
x |
|
Aux jardins de Touraine⎟ et tout ce qui mûrit; |
6+6 |
x |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est un cœur tout fleuri, |
6+6 |
x |
925 |
Plus que le jeune cœur⎟ au printemps refleuri, |
6+6 |
c |
|
C’est le cœur à l’automne⎟ à jamais défleuri; |
6+6 |
c |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est la paix et la guerre, |
6+6 |
a |
|
Les peuples éventrés,⎟ les sacrements par terre, |
6+6 |
a |
|
La honte, la terreur,⎟ la rage militaire; |
6+6 |
a |
|
930 |
Les armes de Jésus⎟ c’est la guerre et la paix, |
6+6 |
d |
|
Les peuples respectés⎟ et les derniers harnais |
6+6 |
d |
|
De guerre suspendus⎟ aux frontons des palais; |
6+6 |
d |
|
|
Les armes de Satan⎟ c’est l’horreur de la guerre, |
6+6 |
a |
|
Les peuples affolés,⎟ Jésus sur le Calvaire, |
6+6 |
a |
935 |
Le sang, le cri de mort,⎟ le meurtre volontaire; |
6+6 |
a |
|
|
Les armes de Jésus⎟ c’est l’honneur de la guerre, |
6+6 |
a |
|
Les peuples rétablis,⎟ Jésus sur le Calvaire, |
6+6 |
a |
|
Le sang, le sacrifice⎟ et la mort volontaire |
6+6 |
a |
|
|
Pour qu’elle vît venir⎟ sous un tel étendard |
6+6 |
f |
940 |
De Jésus-Christ soldat⎟ contre Satan soudard, |
6+6 |
f |
|
Vers le vieux saint Étienne⎟ et le vieux saint Médard; |
6+6 |
f |
|
|
Pour qu’elle vît venir⎟ par un chemin de terre, |
6+6 |
a |
|
Comme une jeune enfant⎟ qui vient vers sa grand-mère, |
6+6 |
a |
|
Par les bois de Puteaux,⎟ par les champs de Nanterre; |
6+6 |
a |
|
945 |
Pour qu’elle vît venir⎟ ardente et militaire, |
6+6 |
a |
|
Obéissante et ferme⎟ et douce et volontaire, |
6+6 |
a |
|
Sur Boulogne et Neuilly,⎟ sur Puteaux et Nanterre; |
6+6 |
a |
|
|
Hauturière et docile,⎟ alerte et droiturière, |
6+6 |
a |
|
Et prompte à la manœuvre⎟ et peu procédurière, |
6+6 |
a |
950 |
Destinée à périr⎟ comme une aventurière; |
6+6 |
a |
|
|
Bien en selle en avant⎟ de sa cavalerie, |
6+6 |
b |
|
Masquant ses bombardiers⎟ et sa bombarderie, |
6+6 |
b |
|
Traînant comme un réseau⎟ sa lourde infanterie; |
6+6 |
b |
|
|
Ameutant ses tambours⎟ qui battaient pour la messe, |
6+6 |
w |
955 |
Gourmandant ces brigands⎟ qui couraient à confesse, |
6+6 |
w |
|
Déférente aux trois voix⎟ qui scellaient leur promesse; |
6+6 |
w |
|
|
Ayant mis les soldats⎟ au pas sacramentaire, |
6+6 |
a |
|
Ayant mis les curés⎟ au pas réglementaire, |
6+6 |
a |
|
Et logé les Vertus⎟ au train régimentaire; |
6+6 |
a |
|
960 |
Bien allante et vaillante⎟ et sans étourderie, |
6+6 |
b |
|
Bien venante et plaisante⎟ et sans coquetterie, |
6+6 |
b |
|
Bien disante et parlante⎟ et sans bavarderie; |
6+6 |
b |
|
|
Révérant les coffrets⎟ sertis de pierrerie |
6+6 |
b |
|
Où les reliefs des saints⎟ ouvrés d’orfèvrerie |
6+6 |
b |
965 |
Reposent sur l’autel⎟ et sur la broderie; |
6+6 |
b |
|
|
Sage comme une aïeule⎟ en sa tendre jeunesse, |
6+6 |
w |
|
Cadette ayant conquis⎟ le plus beau droit d’aînesse, |
6+6 |
w |
|
Grave et les yeux plus clairs⎟ que d’une chanoinesse, |
6+6 |
w |
|
|
La sainte la plus grande⎟ après sainte Marie. |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6=6
|
|