|
Rêveuse et doucement émue, |
8 |
a |
|
Elle arrive dans le bosquet |
8 |
b |
|
Où de Vénus est la statue, |
8 |
a |
|
A ses pieds dépose un bouquet, |
8 |
b |
5 |
Et dit : « O Cypris, je t'implore ; |
8 |
a |
|
Protége moi contre ton fils. |
8 |
b |
|
Pour lui je suis trop jeune encore. |
8 |
a |
|
Je ne veux point aimer Myrtis. » |
8 |
b |
|
Quelques jours après sa jeunesse |
8 |
a |
10 |
De l'amour craint moins les douceurs. |
8 |
b |
|
D'un feston de myrte et de fleurs |
8 |
b |
|
Elle couronne la Déesse, |
8 |
a |
|
Disant : « Vois mon trouble secret ; |
8 |
a |
|
J'aime, apprends-moi comment on plaît. » |
8 |
a |
15 |
Elle revient, et le sourire |
8 |
a |
|
Ouvre sa bouche qui soupire : |
8 |
a |
|
« Il m'aime, ô propice Vénus ! |
8 |
a |
|
Seule à ses regards je suis belle ; |
8 |
b |
|
Mais je veux par quelque refus |
8 |
a |
20 |
Irriter sa flamme nouvelle. » |
8 |
b |
|
Une guirlande sous sa main |
8 |
a |
|
Se déploie ; et de la statue, |
8 |
b |
|
Que le ciseau fit belle et nue, |
8 |
b |
|
Elle couvrait… Myrtis soudain |
8 |
a |
25 |
Du feuillage sort, et s'écrie . |
8 |
a |
|
« Ne couvre rien, ma jeune amie ; |
8 |
a |
|
Crains Vénus. » Sans force et sans voix, |
8 |
a |
|
Elle rougit, chancelle, glisse ; |
8 |
b |
|
Et la guirlande protectrice |
8 |
b |
30 |
Reste inutile entre ses doigts. |
8 |
a |