Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
NOA_1/NOA109
Anna de NOAILLES
Les Vivants et les Morts
1913
III
LES ÉLÉVATIONS
À MISTRAL
O Mistral, la Mireille antique, 8 a
— Chloé qui dansait dans le thym- 8 b
Suspend sa flûte bucolique 8 a
Au vert laurier de ton jardin ! 8 b
5 Elle s'approche et te contemple ; 8 a
Et, dans le vent rapide et pur, 8 b
C'est toi la colonne du temple, 8 a
C'est toi l'olivier sur l'azur ! 8 b
Tu étincelles dans l'espace 8 a
10 Par tes airs de pâtre et de roi ; 8 b
Ton cœur enveloppe ta race 8 a
Et ton pays descend de toi ! 8 b
Sous le soleil et les étoiles 8 a
Tu tiens ta lyre au son hautain, 8 b
15 Comme un vaisseau gonfle sa voile 8 a
Et bondit sur les flots latins ! 8 b
Le vent bleu, sur la pierre blanche, 8 a
De ses beaux bras audacieux 8 b
Trempés dans le parfum des branches, 8 a
20 Étale ton nom sous les cieux ! 8 b
La musique glissante ou vive 8 a
Baigne et soulève tes pipeaux 8 b
Comme un fleuve franchit sa rive 8 a
Et s'étend parmi les roseaux… 8 b
25 — Ainsi nous recherchions l'Histoire, 8 a
L'Hellade avec ses temples roux, 8 b
Quand c'est toi, la Nef, la Victoire, 8 a
Et le Grec béni de chez nous ! 8 b
Et Chloé, fille de Sicile, 8 a
30 Retrouve en toi le sol natal ; 8 b
Son miroir, sa lampe d'argile, 8 a
Elle les consacre à Mistral, 8 b
Heureuse, après un si long somme, 8 a
De voir, dans l'azur et le vent, 8 b
35 Que Daphnis, le plus beau des hommes, 8 a
A pris l'éclat d'un dieu vivant… 8 b
mètre profil métrique : 8
logo du CRISCO logo de l'université