Métrique en Ligne
MUS_2/MUS57
Alfred de MUSSET
POÉSIES NOUVELLES
1836-1852
A LYDIE
TRADUIT D'HORACE (ODE IX, LIVRE III)
HORACE
Lorsque je t'avais pour amie, 8 a
Quand nul jeune garçon, plus robuste que moi, 6+6 b
N'entourait de ses bras ton épaule arrondie, 6+6 a
Auprès de loi, blanche Lydie, 8 a
5 J'ai vécu plus joyeux et plus heureux qu'un roi. 6+6 b
LYDIE
Quand pour loi j'étais la plus chère, 8 a
Quand Chloé pâlissait auprès de Lydia, 6+6 b
Lydia qu'on vantait dans l'Italie entière 6+6 a
Vécut plus heureuse et plus fière 8 a
10 Que dans les bras d'un dieu la Romaine Ilia. 6+6 b
HORACE
Chloé me gouverne à présent, 8 a
Chloé, savante au luth, habile en l'art du chant ; 6+6 a
Le doux son de sa voix de volupté m'enivre. 6+6 b
Je suis prêt à cesser de vivre] 8 b
15 Si, pour la préserver, les dieux voulaient mon sang. 6+6 a
LYDIE
Je me consume maintenant 8 a
D'une amoureuse ardeur que rien ne peut éteindre, 6+6 b
Pour le fils d'Ornithus, ce bel adolescent. 6+6 a
Je mourrais deux fois sans me plaindre, 8 b
20 Si, pour le préserver, les dieux voulaient mon sang. 6+6 a
HORACE
Eh quoi ! si dans notre pensée 8 a
L'ancien amour se rallumait ? 8 b
Si, la blonde Chloé de ma maison chassée, 6+6 a
Ma porte se rouvrait ? si Vénus offensée 6+6 a
25 Au joug d'airain nous ramenait ? 8 b
LYDIE
Calaïs, ma richesse unique, 8 a
Est plus beau qu'un soleil levant, 8 b
Et toi plus léger que le vent, 8 b
Plus prompt à l'irriter que l'âpre Adriatique ; 6+6 a
30 Cependant près de toi, si c'était ton plaisir, 6+6 c
Volontiers j'irais vivre, et volontiers mourir. 6+6 c
mètre profils métriques : 8, 6+6
forme globale type : suite périodique
logo du CRISCO logo de l'université