|
Il fut donc, dans notre cité, |
8 |
p |
|
Selon ce qu'on nous a conté |
8 |
p |
|
(Boccace parle ainsi ; | la cité, c'est Florence), |
6+6 |
l |
|
Un gros marchand, | riche, homme d'importance. |
4+6 |
l |
115 |
Qui de sa femme eut un enfant, |
8 |
h |
|
Après quoi, presque sur-le-champ, |
8 |
h |
|
Ayant mis ordre à ses affaires, |
8 |
j |
|
Il passa de ce monde ailleurs. |
8 |
d |
|
La mère survivait ; | on nomma des tuteurs, |
6+6 |
d |
120 |
Gens loyaux, prudents et sévères, |
8 |
j |
|
Capables de se faire honneur |
8 |
x |
|
En gardant les biens d'un mineur. |
8 |
x |
|
Le jouvenceau, | courant le voisinage, |
4+6 |
i |
|
Sentit d'abord douceur de cœur |
8 |
x |
125 |
Pour une fille de son âge |
8 |
i |
|
Qui pour père avait un tailleur ; |
8 |
x |
|
Et peu à peu, | l'enfant devenant homme, |
4+6 |
k |
|
Le loups changea | l'habitude en amour, |
4+6 |
f |
|
De telle sorte que Jérôme |
8 |
k |
130 |
Sans voir Silvia | ne pouvait vivre un jour. |
4+6 |
f |
|
A son voisin | la fille accoutumée |
4+6 |
a |
|
Aima bientôt | comme elle était aimée. |
4+6 |
a |
|
De ce danger | la mère s'avisa, |
4+6 |
m |
|
Gronda son fils, | longtemps moralisa, |
4+6 |
m |
135 |
Sans rien gagner | par force ou par adresse. |
4+6 |
n |
|
Elle croyait que la richesse |
8 |
n |
|
En ce monde doit tout changer, |
8 |
p |
|
Et d'un buisson | peut faire un oranger 1. |
4+6 |
p |
|
Ayant donc pris | les tuteurs à partie, |
4+6 |
y |
140 |
La mère dit : | « Cet enfant que voici, |
4+6 |
a |
|
» Lequel n'a pas | quatorze ans, Dieu merci ! |
4+6 |
a |
|
» Va désoler | le reste de ma vie. |
4+6 |
y |
|
» Il s'est si bien amouraché |
8 |
p |
|
» De la fille d'un mercenaire, |
8 |
k |
145 |
» Qu'un de ces jours, | s'il n'en est empêché, |
4+6 |
p |
|
» Je vais me réveiller grand'mère. |
8 |
k |
|
» Soir ni matin, | il ne la quille pas. |
4+6 |
o |
|
» C'est, je crois, Silvia qu'on l'appelle ; |
8 |
p |
|
» Et s'il doit voir | quelque autre dans ses bras, |
4+6 |
o |
150 |
» Il se consumera pour elle. |
8 |
p |
|
» Il faudrait donc, | avec votre agrément, |
4+6 |
h |
|
» L'éloigner par quelque voyage ; |
8 |
i |
|
» Il est jeune, la fille est sage, |
8 |
i |
|
» Elle l'oubliera sûrement ; |
8 |
h |
155 |
Et nous le marierons | à quelque honnête femme. » |
6+6 |
q |
|
Les tuteurs dirent que la dame |
8 |
q |
|
Avait parlé fort sagement : |
8 |
h |
|
» Te voilà grand, | dirent-ils à Jérôme, |
4+6 |
k |
|
» Il est bon de voir du pays. |
8 |
r |
160 |
» Va-t'en passer | quelques jours à Paris, |
4+6 |
r |
|
» Voir ce que c'est qu'un gentilhomme, |
8 |
k |
|
» Le bel usage, | et comme on vit là-bas ; |
4+6 |
o |
|
» Dans peu de temps tu reviendras, » |
8 |
o |
|
A ce conseil, | le garçon, comme on pense, |
4+6 |
l |
165 |
Répondit qu'il n'en ferait rien, |
8 |
z |
|
Et qu'il pouvait voir aussi bien |
8 |
z |
|
Comment l'on vivait à Florence. |
8 |
l |
|
Là-dessus, la mère en fureur |
8 |
x |
|
Répond d'abord | par une grosse injure ; |
4+6 |
s |
170 |
Puis elle prend | l'enfant par la douceur ; |
4+6 |
x |
|
Ou le raisonne, on le conjure, |
8 |
s |
|
A ses tuteurs | il lui faut obéir ; |
4+6 |
t |
|
On lui promet | de ne le retenir |
4+6 |
t |
|
Qu'un an au plus. | Tant et tant on le prie, |
4+6 |
y |
175 |
Qu'il cède enfin. | Il quitte sa patrie ; |
4+6 |
y |
|
Il part, tout plein de ses amours, |
8 |
q |
|
Comptant les nuits, comptant les jours, |
8 |
q |
|
Laissant derrière lui | la moitié de sa vie. |
6+6 |
y |
|
L'exil dura deux ans ; | ce long terme passé, |
6+6 |
p |
180 |
Jérôme revint à Florence, |
8 |
l |
|
Du mal d'amour | plus que jamais blessé, |
4+6 |
p |
|
Croyant sans doute | être récompensé. |
4+6 |
p |
|
Mais c'est un grand tort que l'absence. |
8 |
l |
|
Pendant qu'au loin | courait le jouvenceau, |
4+6 |
c |
185 |
La fille s'était mariée. |
8 |
a |
|
En revoyant | les rives de l'Arno, |
4+6 |
c |
|
Il n'y trouva que le tombeau |
8 |
c |
|
De son espérance oubliée. |
8 |
a |
|
D'abord il n'en murmura point, |
8 |
u |
190 |
Sachant que le monde, en ce point, |
8 |
u |
|
Agit rarement d'autre sorte. |
8 |
v |
|
De l'infidèle | il connaissait la porte, |
4+6 |
v |
|
Et tous les jours | il passait sur le seuil, |
4+6 |
w |
|
Espérant un signe, un coup d'œil, |
8 |
w |
195 |
Un rien, comme on fait quand on aime. |
8 |
r |
|
Mais tous ses pas furent perdus ; |
8 |
x |
|
Silvia ne le connaissait plus, |
8 |
x |
|
Dont il sentit | une douleur extrême. |
4+6 |
r |
|
Cependant, avant d'en mourir, |
8 |
t |
200 |
Il voulut de son souvenir |
8 |
t |
|
Essayer de parler lui-même. |
8 |
r |
|
Le mari n'était pas jaloux, |
8 |
n |
|
Ni la femme bien surveillée. |
8 |
a |
|
Un soir que les nouveaux époux |
8 |
n |
205 |
Chez un voisin | étaient à la veillée, |
4+6 |
a |
|
Dans la maison, | au tomber de la nuit, |
4+6 |
o |
|
Jérôme entra, | se cacha près du lit, |
4+6 |
o |
|
Derrière une pièce de toile ; |
8 |
y |
|
Car l'époux était tisserand, |
8 |
z |
210 |
Et fabriquait | cette espèce de voile |
4+6 |
y |
|
Qu'on met sur un balcon toscan. |
8 |
z |
|
Bientôt après | les mariés rentrèrent, |
4+6 |
b |
|
Et presque aussitôt se couchèrent. |
8 |
b |
|
Dès qu'il entend dormir l'époux, |
8 |
m |
215 |
Dans l'ombre, vers Silvia, | Jérôme s'achemine, |
6+6 |
c |
|
Et lui posant | la main sur la poitrine, |
4+6 |
c |
|
Il lui dit doucement : | « Mon âme, dormez-vous ? » |
6+6 |
m |
|
La pauvre enfant, | croyant voir un fantôme, |
4+6 |
l |
|
Voulut crier ; | le jeune homme ajouta : |
4+6 |
m |
220 |
« Ne criez pas. | Je suis votre Jérôme. » |
4+6 |
l |
|
— « Pour l'amour de Dieu, dit Silvia, |
8 |
m |
|
» Allez-vous-en, je vous en prie. |
8 |
y |
|
» Il est passé, | ce temps de notre vie |
4+6 |
y |
|
» Où notre enfance | eut loisir de s'aimer. |
4+6 |
p |
225 |
» Vous voyez, je suis mariée. |
8 |
a |
|
» Dans les devoirs | auxquels je suis liée, |
4+6 |
a |
|
» Il ne me sied plus de penser |
8 |
p |
|
» A vous revoir ni vous entendre. |
8 |
d |
|
» Si mon mari | venait à vous surprendre, |
4+6 |
d |
230 |
» Songez que le moindre des maux |
8 |
e |
|
» Serait pour moi | d'en perdre le repos ; |
4+6 |
e |
|
» Songez qu'il m'aime | et que je suis sa femme. » |
4+6 |
q |
|
A ce discours, | le malheureux amant |
4+6 |
h |
|
Fut navré jusqu'au fond de l'âme. |
8 |
q |
235 |
Ce fut en vain | qu'il peignit son tourment, |
4+6 |
h |
|
Et sa constance et sa misère ; |
8 |
k |
|
Par prouesse ni par prière, |
8 |
k |
|
Tout son chagrin | ne put rien obtenir. |
4+6 |
t |
|
Alors, sentant la mort venir, |
8 |
t |
240 |
Il demanda | que, pour grâce dernière, |
4+6 |
k |
|
Elle le laissât se coucher |
8 |
p |
|
Pendant un instant auprès d'elle, |
8 |
p |
|
Sans bouger et sans la toucher, |
8 |
p |
|
Seulement pour se réchauffer, |
8 |
p |
245 |
Ayant au cœur | une glace mortelle. |
4+6 |
p |
|
Lui promettant | de ne pas dire un mot, |
4+6 |
g |
|
Et qu'il partirait aussitôt |
8 |
g |
|
Pour ne la revoir de sa vie. |
8 |
y |
|
La jeune femme, ayant | quelque compassion, |
6+6 |
h |
250 |
Moyennant la condition, |
8 |
h |
|
Voulut contenter son envie. |
8 |
y |
|
Jérôme profila | d'un moment de pitié ; |
6+6 |
p |
|
Il se coucha près de Silvie. |
8 |
y |
|
Considérant alors | quelle longue amitié |
6+6 |
p |
255 |
Pour celte femme il avait eue, |
8 |
i |
|
Et quelle était sa cruauté, |
8 |
p |
|
Et l'espérance | à tout jamais perdue, |
4+6 |
i |
|
Il résolut | dé cesser de souffrir, |
4+6 |
t |
|
Et, rassemblant | dans un dernier soupir |
4+6 |
t |
260 |
Toutes les forces de sa vie, |
8 |
y |
|
Il serra la main de sa mie, |
8 |
y |
|
Et rendit l'âme à son côté. |
8 |
p |
|
Silvia, non sans quelque surprise, |
8 |
s |
|
Admirant sa tranquillité, |
8 |
p |
265 |
Resta d'abord | quelque temps indécise. |
4+6 |
s |
|
« Jérôme, il faut sortir d'ici, |
8 |
a |
|
» Dit-elle enfin, l'heure s'avance. » |
8 |
l |
|
Et, comme il gardait le silence, |
8 |
l |
|
Elle pensa | qu'il s'était endormi. |
4+6 |
a |
270 |
Se soulevant donc à demi. |
8 |
a |
|
Et, doucement | l'appelant à voix basse, |
4+6 |
c |
|
Elle étendit la main vers lui, |
8 |
a |
|
Et le trouva froid comme glace. |
8 |
c |
|
Elle s'en étonna d'abord ; |
8 |
j |
275 |
Bientôt, l'ayant louché plus fort, |
8 |
j |
|
Et voyant sa peine inutile, |
8 |
g |
|
Son ami restant immobile, |
8 |
g |
|
Elle comprit qu'il était mort. |
8 |
j |
|
Que faire ? Il n'était pas facile |
8 |
g |
280 |
De le savoir | en un moment pareil. |
4+6 |
l |
|
Elle avisa | de demander conseil |
4+6 |
l |
|
A son mari, | le tira de son somme, |
4+6 |
k |
|
Et lui conta | l'histoire de Jérôme |
4+6 |
k |
|
Comme un malheur | advenu depuis peu, |
4+6 |
m |
285 |
Sans dire à qui, ni dans quel lieu. |
8 |
m |
|
« En pareil cas, | répondit le bonhomme, |
4+6 |
k |
|
» Je crois que le meilleur serait |
8 |
n |
|
» De porter le mort en secret |
8 |
n |
|
» A son logis, | l'y laisser sans rancune, |
4+6 |
o |
290 |
» Car la femme n'a point failli, |
8 |
a |
|
» Et le mal est à la fortune. » |
8 |
o |
|
— « C'est donc à nous de faire ainsi, » |
8 |
a |
|
Dit la femme, et, prenant | la main de son mari. |
6+6 |
a |
|
Elle lui fit toucher près d'elle |
8 |
p |
295 |
Le corps sur son lit étendu. |
8 |
w |
|
Bien que troublé | par ce coup imprévu, |
4+6 |
w |
|
L'époux se lève, | allume sa chandelle, |
4+6 |
p |
|
Et, sans entrer en plus de mots, |
8 |
f |
|
Sachant que sa femme est fidèle, |
8 |
p |
300 |
Il charge le corps sur son dos, |
8 |
f |
|
A sa maison | secrètement l'emporte, |
4+6 |
v |
|
Le dépose devant la porte, |
8 |
v |
|
Et s'en revient | sans avoir été vu. |
4+6 |
w |
|
Lorsqu'on trouva, | le jour étant venu, |
4+6 |
w |
305 |
Le jeune homme couché par ferre, |
8 |
k |
|
Ce fut une grande rumeur ; |
8 |
x |
|
El le pire, dans ce malheur, |
8 |
x |
|
Fut le désespoir de la mère. |
8 |
k |
|
Le médecin | aussitôt consulté, |
4+6 |
p |
310 |
Et le corps partout visité, |
8 |
p |
|
Comme on n'y vil point de blessure, |
8 |
s |
|
Chacun parlait à sa façon |
8 |
h |
|
De cette sinistre aventure. |
8 |
s |
|
La populaire opinion |
8 |
h |
315 |
Fut que l'amour de sa maîtresse |
8 |
n |
|
Avait jeté Jérôme | en celte adversité, |
6+6 |
p |
|
Et qu'il était mort de tristesse, |
8 |
n |
|
Comme c'était la vérité. |
8 |
p |
|
Le corps fui donc | à l'église porté, |
4+6 |
p |
320 |
Et là s'en vint | la malheureuse mère, |
4+6 |
k |
|
Au milieu des amis en deuil, |
8 |
w |
|
Exhaler sa douleur amère. |
8 |
k |
|
Tandis qu'on menait le cercueil, |
8 |
w |
|
Le tisserand, | qui, dans le fond de l'âme, |
4+6 |
q |
325 |
Ne laissait pas d'être inquiet : |
8 |
n |
|
« Il est bon, dit-il à sa femme, |
8 |
q |
|
» Que tu prennes ton mantelet, |
8 |
n |
|
» Et t'en ailles à cette église |
8 |
s |
|
» Où l'on enterre ce garçon |
8 |
h |
330 |
» Qui mourut hier à la maison. |
8 |
h |
|
» J'ai quelque peur qu'on ne médise |
8 |
s |
|
» Sur cet inattendu trépas, |
8 |
o |
|
» Et ce serait un mauvais pas, |
8 |
o |
|
« Tout innocents que nous en sommes. |
8 |
p |
335 |
» Je me tiendrai parmi les hommes, |
8 |
p |
|
» Et prierai Dieu, | tout en les écoutant. |
4+6 |
h |
|
» De ton côté, | prends soin d'en faire autant |
4+6 |
h |
|
» A l'endroit qu'occupent les femmes, |
8 |
q |
|
» Tu retiendras | ce que ces bonnes âmes |
4+6 |
q |
340 |
» Diront de nous ; et nous ferons |
8 |
r |
|
» Selon ce que nous entendrons. » |
8 |
r |
|
La pitié trop tard à Silvie |
8 |
y |
|
Était venue, | et ce discours lui plut. |
4+6 |
s |
|
Celui dont un baiser | eût conservé la vie, |
6+6 |
y |
345 |
Le voulant voir | encore, elle s'en fut. |
4+6 |
s |
|
Il est étrange, | il est presque incroyable, |
4+6 |
d |
|
Combien c'est chose inexplicable |
8 |
d |
|
Que la puissance de l'amour. |
8 |
f |
|
Ce cœur, si chaste et si sévère, |
8 |
k |
350 |
Qui semblait fermé sans retour |
8 |
f |
|
Quand la fortune était prospère, |
8 |
k |
|
Tout à coup s'ouvrit au malheur. |
8 |
x |
|
A peine dans l'église entrée, |
8 |
a |
|
De compassion et d'horreur |
8 |
x |
355 |
Silvia se sentit pénétrée ; |
8 |
a |
|
L'ancien amour | s'éveilla tout entier. |
4+6 |
p |
|
Le front baissé, | de son manteau voilée, |
4+6 |
a |
|
Traversant la triste assemblée, |
8 |
a |
|
Jusqu'à la bière | il lui fallut aller ; |
4+6 |
p |
360 |
Et là, sous le drap mortuaire |
8 |
k |
|
Sitôt qu'elle vit son ami, |
8 |
a |
|
Défaillante et poussant un cri, |
8 |
a |
|
Comme une sœur embrasse un frère, |
8 |
k |
|
Sur le cercueil elle tomba ; |
8 |
m |
365 |
El comme la douleur | avait tué Jérôme, |
6+6 |
k |
|
De sa douleur | ainsi mourut Silvia. |
4+6 |
m |
|
Celle fois ce fut au jeune homme |
8 |
k |
|
A céder la moitié du lit : |
8 |
o |
|
L'un près de l'autre | on les ensevelit. |
4+6 |
o |
370 |
Ainsi ces deux amants | séparés sur la terre |
6+6 |
k |
|
Furent unis, et la mort fit |
8 |
o |
|
Ce que l'amour n'avait pu faire. |
8 |
k |