Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
MND_3/MND36
Louis MÉNARD
Autres poèmes
1895
Ïambes
(Variantes D’Adrastée, Neue rheinische Zeitung de 1850)
Quand le jour espéré, le jour inévitable 6+6 a
Des justes expiations 8 b
Viendra pour balayer une race coupable 6+6 a
Au vent des révolutions ; 8 b
5 Alors, tous les pleureurs qui parlent de clémence. 6+6 a
Ceux à qui le bourreau fait peur, 8 b
Ceux pour qui la justice est colère et vengeance, 6+6 a
Le crime faiblesse et malheur. 8 b
Reviendront nous crier que la peine est impie, 6+6 a
10 qu’il faut pardonner, non punir. 8 b
Et, quand le sang versé veut du sang qui l’expie, 6+6 a
on parlera de repentir. 8 b
Déesse qu’invoquaient les siècles forts et rudes, 6+6 a
Par qui tout meurtre était vengé, 8 b
15 O Sainte Némésis, vois nos décrépitudes, 6+6 a
Ton glaive en férule est changé. 8 b
Philosophes profonds, déclamateurs sublimes 6+6 a
Qui jetez un regard d’amour 8 b
Sur l’assassin maudit, que le sang des victimes 6+6 a
20 Sur vous retombe aux derniers jours. 8 b
Pas de grâce, pensons à la mort de nos frères, 6+6 a
A tant de maux inexpiés, 8 b
Et que leur souvenir en profondes colères 6+6 a
Transforme les lâches pitiés 8 b
25 Pensons aux jours de sang, de pillage et de ruine 6+6 a
Où dans nos faubourgs bombardés 8 b
Le canon répondait aux cris de la famine 6+6 a
A nos murs de sang inondés. 8 b
Au viol impur, souillant la vierge à l’agonie 6+6 a
30 Qui lutte et maudit sa beauté. 8 b
Quand sur les corps sanglants aux râlements unie 6+6 a
Hurle l’immonde volupté ; 8 b
Aux vaincus désarmés dont la foule sanglante 6+6 a
Sous le feu se crispe et se tord ; 8 b
35 Le sang ruisselle a flots sur la chair pantelante. 6+6 a
Cris de meurtre et plainte de mort ! 8 b
Aux applaudissements des femmes, sur les places. 6+6 a
Les corps tombèrent par milliers. 8 b
Et quand les massacreurs dont les mains étaient lasses 6+6 a
40 Eurent tué trois jours entiers. 8 b
Vous couronniez leur fronts, et vos femmes si fières 6+6 a
Battaient des mains et croyant voir 8 b
Ces cosaques sanglants, chers jadis à leurs mères 6+6 a
Agitaient vers eux leur mouchoir. 8 b
45 Et puis le lendemain de la victoire impie, 6+6 a
La hideuse délation. 8 b
Après l’assassinat, la froide calomnie, 6+6 a
L’implacable proscription ; 8 b
Puis les cachots sans air, dont les voûtes obscures 6+6 a
50 Des mourants étouffaient les cris 8 b
Où les bourreaux rouvraient les récentes blessures 6+6 a
Et broyaient les membres meurtris. 8 b
Oh qu’ils ont bien d’avance absous nos représailles ! 6+6 a
Quand nos bras seront déchaînés. 8 b
55 Pensons aux morts : il faut de grandes funérailles 6+6 a
A nos frères assassinés. 8 b
A notre tour enfin, à vous d’abord, nos maîtres, 6+6 a
Nos représentants, nos élus. 8 b
Vil troupeau d’assassins, de lâches et de traîtres, 6+6 a
60 A genoux ! malheur aux vaincus ! 8 b
Le jour de la justice est venu, pas de grâce, 6+6 a
Ni prières ni repentirs 8 b
Ne vous empocheront de baiser chaque place 6+6 a
Où coula le sang des martyrs. 8 b
65 Toi, l’aveugle Instrument de leur froide colère. 6+6 a
Vis, d’exécration chargé ; 8 b
Pourvu qu’à ton chevet le spectre de ton frère 6+6 a
Se lève, le Peuple est vengé. 8 b
Vous qui nés dans nos rangs avez trahi vos frères, 6+6 a
70 des Peuples éternels fléaux. 8 b
Du pouvoir qui vous paie implacables sicaires, 6+6 a
Esclaves, valets de bourreaux. 8 b
Et vous, vils trafiquants, race basse et rampante, 6+6 a
Qui, dans ces jours maudits, alliez 8 b
75 Soûlant d’or et de vin la horde rugissante 6+6 a
Des égorgeurs stipendiés. 8 b
Loin d’ici, vous souillez l’air pur de la patrie ! 6+6 a
Déjà, terrible et menaçant 8 b
Le Peuple est la qui veille ; oh fuyez, qu’il oublie 6+6 a
80 Que le sang seul lave le sang. 8 b
Pour moi, si j’ai rêvé le sceptre et la puissance. 6+6 a
C’est pour le bonheur de tenir 8 b
L’impassible couteau de la sainte vengeance, 6+6 a
Et le droit sacré de punir. 8 b
85 Mais au crime partout j’égalerais la peine ; 6+6 a
Le crime est prompt, le remords lent. 8 b
Et souvent l’assassin ronge et brise sa chaîne 6+6 a
Pendant que la victime attend. 8 b
J’irais sur le cadavre épeler les tortures : 6+6 a
90 Au jour de l’expiation. 8 b
Œil pour œil, dent pour dent, blessure pour blessure. 6+6 a
L’antique loi du talion. 8 b
Et je voudrais aussi secouant la poussière 6+6 a
Des siècles dans l’oubli plongés. 8 b
95 Évoquer leur douleur muette, et satisfaire 6+6 a
Tous les morts qu’on n’a pas vengés. 8 b
Car l’expiation est chose grande et sainte, 6+6 a
Et comme un reproche éternel 8 b
Les douleurs sans vengeance élèvent une plainte 6+6 a
100 Qui monte de la terre au ciel. 8 b
Et de peur qu’il fut dit que cette loi suprême 6+6 a
Put être oubliée une fois, 8 b
Pour absoudre le ciel, l’homme a cru que Dieu-même 6+6 a
Dut expirer sur une croix. 8 b
mètre profils métriques : 8, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université