Le Mystère du Lotus |
|
Ta colère triomphe,│ ô Kâla ! nul refuge. |
6+6 |
a |
|
Bleue encor des poisons│ de l’océan lacté, |
6+6 |
b |
|
Ta sombre gorge avait│ amassé le déluge. |
6+6 |
a |
|
|
Telle qu’un grand ravin│ par Marût habité, |
6+6 |
b |
5 |
Ta narine profonde│ a soufflé la tourmente |
6+6 |
c |
|
Sur l’incendie issu│ de ton œil irrité. |
6+6 |
b |
|
|
Où sont les vastes cieux│ et la terre charmante ? |
6+6 |
c |
|
Hélas ! toute la vie│ et toute la beauté |
6+6 |
a |
|
Gisent sous l’onde morne│ où le vent se lamente. |
6+6 |
c |
|
10 |
Les vastes cieux, Indra,│ que baignait la clarté |
6+6 |
a |
|
Des étoiles, ont fui│ dans la tempête noire |
6+6 |
b |
|
Comme un pavillon d’or│ par la bise emporté. |
6+6 |
a |
|
|
Le Çwarga lumineux│ aux escaliers d’ivoire |
6+6 |
b |
|
N’est plus. Les seuils de jaspe│ et les chars de cristal |
6+6 |
c |
15 |
Sont brisés. O vainqueur,│ qu’as-tu fait de ta gloire ! |
6+6 |
b |
|
|
Les Gandharwîs, orgueil│ charmant du ciel natal, |
6+6 |
c |
|
Ont cessé d’agiter│ les nûpûras sonores |
6+6 |
a |
|
De leurs pieds que dorait│ la poudre de çantal. |
6+6 |
c |
|
|
Les Açwins éclatants│ comme des météores |
6+6 |
a |
20 |
Ne courbent plus au joug│ de leur char constellé |
6+6 |
b |
|
Les Vaches aux poils roux│ qui portaient les Aurores ; |
6+6 |
a |
|
|
Et la terre, Prisni,│ comme un bloc descellé, |
6+6 |
b |
|
Avec ses pics hautains│ et ses plaines fertiles, |
6+6 |
c |
|
On ne sait où, dans l’ombre,│ éperdue, a roulé, |
6+6 |
b |
|
25 |
Tandis que, hérissant│ sa tête de reptile |
6+6 |
c |
|
Et le pied sur les flancs│ des dragons, le Dieu noir |
6+6 |
a |
|
Brandissait le Çîras,│ destructeur des sept Iles ! |
6+6 |
c |
|
※ |
|
Maintenant l’arme auguste│ a rempli son devoir. |
6+6 |
a |
|
Au sein de l’Être unique,│ étang de quiétude, |
6+6 |
b |
30 |
Brahmâ s’est endormi,│ voyant tomber le soir. |
6+6 |
a |
|
|
Répudiant l’orgueil│ et la sollicitude |
6+6 |
b |
|
De l’œuvre, il goûte, après│ mille âges évolus, |
6+6 |
c |
|
L’anéantissement│ dans la béatitude. |
6+6 |
b |
|
|
L’universelle mer│ précipite ses flux |
6+6 |
c |
35 |
Ténébreux à travers│ l’horreur universelle, |
6+6 |
a |
|
Cherchant la grève absente│ et l’île qui n’est plus. |
6+6 |
c |
|
|
Chaque lame en bramant│ presse un flot qui harcèle |
6+6 |
a |
|
Une vague tandis│ que la vague poursuit |
6+6 |
b |
|
Une autre lame en pleurs│ qui vers un flot ruisselle ; |
6+6 |
a |
|
40 |
Et, sur la houle énorme│ au lamentable bruit, |
6+6 |
b |
|
Comme un vaste étendard│ que la tempête arbore, |
6+6 |
c |
|
Palpite l’épouvante│ obscure de la nuit. |
6+6 |
b |
|
|
Oh ! que d’âges suivis│ de tant d’âges encore |
6+6 |
c |
|
Traverseront l’effroi│ du gouffre illimité, |
6+6 |
a |
45 |
Sans souvenir de jour│ et sans espoir d’aurore ! |
6+6 |
c |
|
|
Hors du nombre, des lieux│ et de la qualité, |
6+6 |
a |
|
L’Être unique et total│ s’est abîmé soi-même |
6+6 |
b |
|
Dans l’informe infini│ de sa propre entité. |
6+6 |
a |
|
|
Tel se concentre et gît│ parmi la cendre blême |
6+6 |
b |
50 |
Le Feu rassasié│ des mystiques repas, |
6+6 |
c |
|
Tel se recueille, oisif,│ le Principe suprême. |
6+6 |
b |
|
|
Sous la forme du Temps,│ il est ce qui n’est pas. |
6+6 |
c |
|
Sa présence a son lieu│ dans toutes les absences |
6+6 |
a |
|
Et son réveil latent│ dort dans tous les trépas. |
6+6 |
c |
|
55 |
L’angoisse des espoirs│ et des réminiscences |
6+6 |
a |
|
Meurt au fond du Tîrtha│ sans rivage et stagnant |
6+6 |
b |
|
Fait du fleuve dompté│ des tristes renaissances ; |
6+6 |
a |
|
|
Et chaque âge divin│ se déroule, enchaînant |
6+6 |
b |
|
A d’innombrables nuits│ sa nuit démesurée, |
6+6 |
c |
60 |
Sans vaincre ce repos│ immense et permanent. |
6+6 |
b |
|
※ |
|
Mais enfin, du constant│ effort de la durée, |
6+6 |
c |
|
L’Amour est né. Bientôt,│ mystérieux ferment, |
6+6 |
a |
|
Sourdra la Force au sein│ de l’être demeurée. |
6+6 |
c |
|
|
Par le Temps qui s’amasse│ accrue infiniment, |
6+6 |
a |
65 |
La Passion pénètre│ en tout ce qui repose, |
6+6 |
b |
|
Avec un convulsif│ et chaud frémissement. |
6+6 |
a |
|
|
Tel se renforce Agni│ du çoma qui l’arrose, |
6+6 |
b |
|
Tel s’enfle, imbu d’amour,│ le germe originel ; |
6+6 |
c |
|
Le désir de l’effet│ s’empare de la cause. |
6+6 |
b |
|
70 |
Sous des voiles chargés│ d’influx passionnel |
6+6 |
c |
|
Et pareils à la brume│ où l’aurore va naître, |
6+6 |
a |
|
Flotte un contour étrange│ et vaguement charnel. |
6+6 |
c |
|
|
Palpitante, Mâyâ│ s’efforce d’apparaître ; |
6+6 |
a |
|
Le vide, d’une transe│ ineffable agité, |
6+6 |
b |
75 |
Voit s’accomplir l’hymen│ de la Forme avec l’Être ; |
6+6 |
a |
|
|
Et dans son adorable│ extériorité, |
6+6 |
b |
|
Parmi l’effarement│ des ombres, sur la face |
6+6 |
c |
|
De l’abîme sans bord,│ l’Esprit-Monde est porté ! |
6+6 |
b |
|
※ |
|
O Pûrûçha ! la houle│ incessante déplace |
6+6 |
c |
80 |
Et ramène ton lit│ souple, formé des nœuds |
6+6 |
a |
|
Que le Roi des serpents│ enlace et désenlace ! |
6+6 |
c |
|
|
Clairs et resplendissants│ de métaux lumineux, |
6+6 |
a |
|
Les mille chefs du grand│ Çécha, comme une ombrelle, |
6+6 |
b |
|
S’abaissent vers ton front│ qui se reflète en eux ! |
6+6 |
a |
|
85 |
Tu médites, auguste,│ à travers la querelle |
6+6 |
b |
|
Des noirs remous ! portant│ les œuvres dans ton flanc, |
6+6 |
c |
|
Tu sens frémir au loin│ ta forme corporelle ! |
6+6 |
b |
|
|
Et de ton pur nombril,│ mystérieux étang, |
6+6 |
c |
|
Le grand Lotus, berceau│ des trois Mondes, s’élève, |
6+6 |
a |
90 |
Doux comme le soleil│ des jours d’automne, et blanc ! |
6+6 |
c |
|
|
Il éclaire, il féconde,│ ayant l’amour pour sève ; |
6+6 |
a |
|
Il verse la candeur│ et la limpidité |
6+6 |
b |
|
De l’aube dans l’effroi│ de la nuit qui s’achève ; |
6+6 |
a |
|
|
Et de sa léthargie│ enfin ressuscité, |
6+6 |
b |
95 |
Brahmâ, pistil géant│ de ce calice énorme, |
6+6 |
c |
|
Détend ses membres faits│ de force et de bonté, |
6+6 |
b |
|
|
D’où se dérouleront│ l’Étendue et la Forme ! |
6+6 |
c |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
forme globale |
type : terza rima classique
|
schéma : 32(aba) b
|
|