Le Mystère du Lotus |
|
Ta colère triomphe, | ô Kâla ! nul refuge. |
6+6 |
a |
|
Bleue encor des poisons | de l’océan lacté, |
6+6 |
b |
|
Ta sombre gorge avait | amassé le déluge. |
6+6 |
a |
|
|
Telle qu’un grand ravin | par Marût habité, |
6+6 |
b |
5 |
Ta narine profonde | a soufflé la tourmente |
6+6 |
c |
|
Sur l’incendie issu | de ton œil irrité. |
6+6 |
b |
|
|
Où sont les vastes cieux | et la terre charmante ? |
6+6 |
c |
|
Hélas ! toute la vie | et toute la beauté |
6+6 |
a |
|
Gisent sous l’onde morne | où le vent se lamente. |
6+6 |
c |
|
10 |
Les vastes cieux, Indra, | que baignait la clarté |
6+6 |
a |
|
Des étoiles, ont fui | dans la tempête noire |
6+6 |
b |
|
Comme un pavillon d’or | par la bise emporté. |
6+6 |
a |
|
|
Le Çwarga lumineux | aux escaliers d’ivoire |
6+6 |
b |
|
N’est plus. Les seuils de jaspe | et les chars de cristal |
6+6 |
c |
15 |
Sont brisés. O vainqueur, | qu’as-tu fait de ta gloire ! |
6+6 |
b |
|
|
Les Gandharwîs, orgueil | charmant du ciel natal, |
6+6 |
c |
|
Ont cessé d’agiter | les nûpûras sonores |
6+6 |
a |
|
De leurs pieds que dorait | la poudre de çantal. |
6+6 |
c |
|
|
Les Açwins éclatants | comme des météores |
6+6 |
a |
20 |
Ne courbent plus au joug | de leur char constellé |
6+6 |
b |
|
Les Vaches aux poils roux | qui portaient les Aurores ; |
6+6 |
a |
|
|
Et la terre, Prisni, | comme un bloc descellé, |
6+6 |
b |
|
Avec ses pics hautains | et ses plaines fertiles, |
6+6 |
c |
|
On ne sait où, dans l’ombre, | éperdue, a roulé, |
6+6 |
b |
|
25 |
Tandis que, hérissant | sa tête de reptile |
6+6 |
c |
|
Et le pied sur les flancs | des dragons, le Dieu noir |
6+6 |
a |
|
Brandissait le Çîras, | destructeur des sept Iles ! |
6+6 |
c |
|
※ |
|
Maintenant l’arme auguste | a rempli son devoir. |
6+6 |
a |
|
Au sein de l’Être unique, | étang de quiétude, |
6+6 |
b |
30 |
Brahmâ s’est endormi, | voyant tomber le soir. |
6+6 |
a |
|
|
Répudiant l’orgueil | et la sollicitude |
6+6 |
b |
|
De l’œuvre, il goûte, après | mille âges évolus, |
6+6 |
c |
|
L’anéantissement | dans la béatitude. |
6+6 |
b |
|
|
L’universelle mer | précipite ses flux |
6+6 |
c |
35 |
Ténébreux à travers | l’horreur universelle, |
6+6 |
a |
|
Cherchant la grève absente | et l’île qui n’est plus. |
6+6 |
c |
|
|
Chaque lame en bramant | presse un flot qui harcèle |
6+6 |
a |
|
Une vague tandis | que la vague poursuit |
6+6 |
b |
|
Une autre lame en pleurs | qui vers un flot ruisselle ; |
6+6 |
a |
|
40 |
Et, sur la houle énorme | au lamentable bruit, |
6+6 |
b |
|
Comme un vaste étendard | que la tempête arbore, |
6+6 |
c |
|
Palpite l’épouvante | obscure de la nuit. |
6+6 |
b |
|
|
Oh ! que d’âges suivis | de tant d’âges encore |
6+6 |
c |
|
Traverseront l’effroi | du gouffre illimité, |
6+6 |
a |
45 |
Sans souvenir de jour | et sans espoir d’aurore ! |
6+6 |
c |
|
|
Hors du nombre, des lieux | et de la qualité, |
6+6 |
a |
|
L’Être unique et total | s’est abîmé soi-même |
6+6 |
b |
|
Dans l’informe infini | de sa propre entité. |
6+6 |
a |
|
|
Tel se concentre et gît | parmi la cendre blême |
6+6 |
b |
50 |
Le Feu rassasié | des mystiques repas, |
6+6 |
c |
|
Tel se recueille, oisif, | le Principe suprême. |
6+6 |
b |
|
|
Sous la forme du Temps, | il est ce qui n’est pas. |
6+6 |
c |
|
Sa présence a son lieu | dans toutes les absences |
6+6 |
a |
|
Et son réveil latent | dort dans tous les trépas. |
6+6 |
c |
|
55 |
L’angoisse des espoirs | et des réminiscences |
6+6 |
a |
|
Meurt au fond du Tîrtha | sans rivage et stagnant |
6+6 |
b |
|
Fait du fleuve dompté | des tristes renaissances ; |
6+6 |
a |
|
|
Et chaque âge divin | se déroule, enchaînant |
6+6 |
b |
|
A d’innombrables nuits | sa nuit démesurée, |
6+6 |
c |
60 |
Sans vaincre ce repos | immense et permanent. |
6+6 |
b |
|
※ |
|
Mais enfin, du constant | effort de la durée, |
6+6 |
c |
|
L’Amour est né. Bientôt, | mystérieux ferment, |
6+6 |
a |
|
Sourdra la Force au sein | de l’être demeurée. |
6+6 |
c |
|
|
Par le Temps qui s’amasse | accrue infiniment, |
6+6 |
a |
65 |
La Passion pénètre | en tout ce qui repose, |
6+6 |
b |
|
Avec un convulsif | et chaud frémissement. |
6+6 |
a |
|
|
Tel se renforce Agni | du çoma qui l’arrose, |
6+6 |
b |
|
Tel s’enfle, imbu d’amour, | le germe originel ; |
6+6 |
c |
|
Le désir de l’effet | s’empare de la cause. |
6+6 |
b |
|
70 |
Sous des voiles chargés | d’influx passionnel |
6+6 |
c |
|
Et pareils à la brume | où l’aurore va naître, |
6+6 |
a |
|
Flotte un contour étrange | et vaguement charnel. |
6+6 |
c |
|
|
Palpitante, Mâyâ | s’efforce d’apparaître ; |
6+6 |
a |
|
Le vide, d’une transe | ineffable agité, |
6+6 |
b |
75 |
Voit s’accomplir l’hymen | de la Forme avec l’Être ; |
6+6 |
a |
|
|
Et dans son adorable | extériorité, |
6+6 |
b |
|
Parmi l’effarement | des ombres, sur la face |
6+6 |
c |
|
De l’abîme sans bord, | l’Esprit-Monde est porté ! |
6+6 |
b |
|
※ |
|
O Pûrûçha ! la houle | incessante déplace |
6+6 |
c |
80 |
Et ramène ton lit | souple, formé des nœuds |
6+6 |
a |
|
Que le Roi des serpents | enlace et désenlace ! |
6+6 |
c |
|
|
Clairs et resplendissants | de métaux lumineux, |
6+6 |
a |
|
Les mille chefs du grand | Çécha, comme une ombrelle, |
6+6 |
b |
|
S’abaissent vers ton front | qui se reflète en eux ! |
6+6 |
a |
|
85 |
Tu médites, auguste, | à travers la querelle |
6+6 |
b |
|
Des noirs remous ! portant | les œuvres dans ton flanc, |
6+6 |
c |
|
Tu sens frémir au loin | ta forme corporelle ! |
6+6 |
b |
|
|
Et de ton pur nombril, | mystérieux étang, |
6+6 |
c |
|
Le grand Lotus, berceau | des trois Mondes, s’élève, |
6+6 |
a |
90 |
Doux comme le soleil | des jours d’automne, et blanc ! |
6+6 |
c |
|
|
Il éclaire, il féconde, | ayant l’amour pour sève ; |
6+6 |
a |
|
Il verse la candeur | et la limpidité |
6+6 |
b |
|
De l’aube dans l’effroi | de la nuit qui s’achève ; |
6+6 |
a |
|
|
Et de sa léthargie | enfin ressuscité, |
6+6 |
b |
95 |
Brahmâ, pistil géant | de ce calice énorme, |
6+6 |
c |
|
Détend ses membres faits | de force et de bonté, |
6+6 |
b |
|
|
D’où se dérouleront | l’Étendue et la Forme ! |
6+6 |
c |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|