Métrique en Ligne
a voyelle stable
er voyelle ambigüe
e "e" masculin
e "e" féminin
e "e" élidé
e "e" ignoré
e "e" écarté
12 longueur métrique
6-6 mètre
LOY_1/LOY29
Charles LOYSON
LE BONHEUR DE L'ÉTUDE :
discours en vers et autres poésies
1817
IMITATIONS ET TRADUCTIONS
IMITATION DE PROPERCE
A CYNTHIE
PROPERTII ELEGIA. (1)
AD CYNTHIAM
Hec certe deserta loca, et taciturna querenti,
Et vacuum Zephyri possidet aura nemus.
Hic licet occultos proferre impune dolores,
Si modo sola queant saxa tenere fidem.
Unde tuos primum repetam, mea Cynthia, fastus ?
Quod mihi das flendi, Cynthia, principium ?
Qui modo felices inter numerabar amantes,
Nunc in amore tuo cogor habere notam.
(1) Eleg. XVIII, lib. 1.
Que ces bords sont déserts !ce rivage tranquille ! 6+6 a
Aucun bruit en ces lieuxne trouble mes soupirs. 6+6 b
D'un silence éternelces forêts sont l'asile, 6+6 a
Retraite abandonnéeau peuple des Zéphyrs. 6+6 b
5 Enfin donc de mes pleursje puis gter les charmes ; 6+6 a
Je puis faire éclatermes déplaisirs secrets ! 6+6 b
Solitaires rochers,confidens de mes larmes, 6+6 a
Je ne crains point en vousdes témoins indiscrets. 6+6 b
D' viennent tes dédains,ô ma chère Cynthie, 6+6 a
10 Quel crime me condamneà pleurer ta rigueur ? 6+6 b
Celui dont mille amansenviaient le bonheur, 6+6 b
Aux plus infortunésaujourd'hui porte envie ! 6+6 a
Quid tantum merui ? quae te mihi crimina mutant ?
An nova tristitiæ causa puella tuæ ?
Sic mihi te referaś levis, ut non altera nostro
Limine formosos intulit ulla pedes.
Quamvis multa tibi dolor hic meus aspera debet ;
Non ita sæva tamen venerit ira mea,
Ut tibi sim merito semper furor, et tua flendo
Lumina dejectis turpia sint lacrymis.
An quia parva damus mutato signa calore ?
Et non ulla meo clamat in ore fides ?
Vos eritis testes, si quos habet arbor amores
Fagus, et Arcadio pinus amica deo.
Qu'ai-je fait ? quel injureallume ton courroux ? 6+6 a
Mas-tu cru possédéde quelque amour nouvelle ? 6+6 b
15 Ah !si mon malheur vientde tes souons jaloux, 6+6 a
Perfide, autant que moique n'étais-tu fidelle ! 6+6 b
J'en atteste les dieux,Cynthie, et ta beauté ; 6+6 a
Toi seule en l'universas reçu mon hommage. 6+6 b
Hélas ! que le retourde ta flamme volage 6+6 b
20 N'est-il aussi certainque ma fidélité ! 6+6 a
Tu m'as vendu le droitd'exciter tes alarmes ; 6+6 a
Mais je ne me sens pointde colère à ce prix, 6+6 b
Et renonce à punirtes injustes mépris, 6+6 b
S'il doit à tes beaux yeuxen cter quelques larmes. 6+6 a
25 Mes transports à tes yeuxseraient-ils moins ardens ? 6+6 a
Reçois-tu de mes feuxtrop peu de témoignages ? 6+6 b
Ah ! je vous en atteste,arbres de ces rivages, 6+6 b
Beaux hêtres, noirs sapins,aimés du dieu des champs, 6+6 a
Combien de fois le jour,sous votre ombre paisible, 6+6 a
30 Seul, et portant le traitdans mon cour enfoncé, 6+6 b
J'occupe les échosdu nom de l'insensible ! 6+6 a
Ah ! quoties teneras resonant mea verba sub umbras,
Scribitur et vestris Cynthia corticibus !
Ah, tua quot peperit nobis injuria curas,
Quæ solum tacitis cognita sunt foribus !
Omnia consuevi timidus perferre superbæ
Jussa, neque arguto ficta dolore queri.'
Pro quo, di, vivi fontes, et frigida rupes,
Et datur inculto tramite dura quies,
Et quodcunque mese possunt narrare querela,
Cogor ad argutas dicere solus ávés.
Sed qualiscunque es, resonent mihi Cynthia silvæ,
Nec deserta tuo nomine saxa vacent.
Doux nom ! combien de foissur l'écorce flexible, 6+6 a
D'une amoureuse mainne t'ai-je pas tracé ! 6+6 b
Mais voudrais-tu punirdes plaintes indiscrètes ? 6+6 a
35 Quelques vers échappésà mes justes douleurs, 6+6 b
Qui n'ont eu pour témoinsque les ombres muettes, 6+6 a
Et ce seuil vainementarrosé de mes pleurs ! 6+6 b
Ah ! que j'ai bien apprisà souffrir tes caprices ! 6+6 a
Tu m'as vu, sans murmureà tes ordres soumis, 6+6 b
40 Tout supporter, chérirjusqu'à tes artifices ; 6+6 a
Et voilà le retourque je m'étais promis ! 6+6 b
Pour demeure un désert,cette onde pour breuvage, 6+6 a
Un sommeil inquietsur un rocher sauvage ; 6+6 a
Et, si je veux du sortaccuser les rigueurs, 6+6 a
45 Des oiseaux pour témoinset pour consolateurs. 6+6 a
Mais malgré tes rigueurs,malgré ta perfidie, 6+6 a
Malgré tous les tourmensque pour toi j'ai soufferts, 6+6 b
Je veux à ces forêtsparler de ma Cynthie ; 6+6 a
Je veux d'un si doux nomremplir ces lieux déserts. 6+6 b
mètre profil métrique : 6+6
logo du CRISCO logo de l'université