I |
|
Les genêts étaient d'or⎟ et dans Brocéliande |
6+6 |
a |
|
L'iris bleu, ce joyau⎟ des sources, la lavande |
6+6 |
a |
|
Et la menthe embaumaient :⎟ c'était aux mois bénis, |
6+6 |
a |
|
Où le hallier s'éveille⎟ à l'enfance des nids, |
6+6 |
a |
5 |
Et les pommiers neigeaient⎟ dans les bois frais et calmes. |
6+6 |
a |
|
Au pied d'un chêne énorme,⎟ entre les larges palmes |
6+6 |
a |
|
Des fougères d'Avril⎟ et les touffes de lys, |
6+6 |
a |
|
Viviane et Myrdhinn⎟ étaient dans l'ombre assis. |
6+6 |
a |
|
|
Svelte, un hennin brodé⎟ ceignant l'orfèvrerie |
6+6 |
a |
10 |
De ses longs cheveux roux⎟ et, la robe fleurie |
6+6 |
a |
|
Sur un fond vert de mer⎟ d'arabesques d'argent, |
6+6 |
a |
|
Elle avait l'air, charmante⎟ et la gorge émergeant |
6+6 |
a |
|
De la tunique ouverte⎟ et glissant des épaules, |
6+6 |
a |
|
D'une abeille posée⎟ au feuillage des saules ; |
6+6 |
a |
15 |
Et ses bras nus étaient⎟ chargés d'anneaux d'orfroi. |
6+6 |
a |
|
Auprès d'elle, envahi⎟ d'un lent et vague effroi |
6+6 |
a |
|
Et, ses vieux doigts posés⎟ sur les cheveux d'or fauve |
6+6 |
a |
|
De la dame, Myrdhinn⎟ inclinait son front chauve |
6+6 |
a |
|
Sur sa barbe argentée⎟ et se taisait. |
|
|
|
Sur sa barbe argentée et se taisait. Au loin |
6+6 |
a |
20 |
Dans la verte clairière,⎟ impassible témoin |
6+6 |
a |
|
De leurs amours, paissaient⎟ deux blanches haquenées. |
6+6 |
a |
|
Ils avaient fait la route⎟ à petites journées |
6+6 |
a |
|
Et d'Ys en Cornouaille,⎟ où la mer est d'azur, |
6+6 |
a |
|
Par la lande aux fleurs d'or⎟ et par le clair obscur |
6+6 |
a |
25 |
Des grands bois odorants,⎟ où le jour pleut et tremble |
6+6 |
a |
|
En traits bleus, depuis l'aube⎟ ils chevauchaient ensemble |
6+6 |
a |
|
Et l'instant de la halte⎟ était enfin venu. |
6+6 |
a |
|
|
Fée experte et savante⎟ au regard ingénu, |
6+6 |
a |
|
La dame, entre ses doigts⎟ faisant couler ses tresses, |
6+6 |
a |
30 |
Les ouvrit et, roulant⎟ en soyeuses caresses |
6+6 |
a |
|
Leur or lisse et fluide⎟ oint d'essence et de nard |
6+6 |
a |
|
Sur la barbe neigeuse⎟ et le cou du vieillard, |
6+6 |
a |
|
« M'aimez-vous,ô Myrdhinn,⎟ m'aimez-vous, puissant maître » |
6+6 |
a |
|
Implora-t-elle, et lui,⎟ les yeux clos, sans paraître |
6+6 |
a |
35 |
L'écouter, lui tendit⎟ une fleur de glaïeul. |
6+6 |
a |
|
Et les flots de sa barbe⎟ étaient comme un linceul |
6+6 |
a |
|
D'écume, où la parole⎟ était morte et raidie. |
6+6 |
a |
|
|
« Le hâle et l'air des bois⎟ m'ont-ils donc enlaidie |
6+6 |
a |
|
« A ce point, qu'aujourd'hui,⎟ dédaigneux de me voir, |
6+6 |
a |
40 |
« Vous refusiez, Myrdhinn,⎟ à mes yeux le miroir |
6+6 |
a |
|
« De vos yeux, ces chers yeux⎟ emplis de mon image |
6+6 |
a |
|
« Jadis » et souriant⎟ tristement, le vieux mage |
6+6 |
a |
|
Lui tendit de nouveau⎟ le frais glaïeul en fleur. |
6+6 |
a |
|
Or, comme elle hésitait,⎟ l'œil obscurci d'un pleur, |
6+6 |
a |
45 |
Le vieux sire effeuillant⎟ la fleur fraîche cueillie. |
6+6 |
a |
|
« Ce glaïeul, humble fleur⎟ de rosée embellie, |
6+6 |
a |
|
« Offre son thyrse humide⎟ aux passants ; son amour |
6+6 |
a |
|
« Pénètre, embaume, enivre⎟ et pourtant, nuit et jour, |
6+6 |
a |
|
« Le glaïeul est muet⎟ et fleurit en silence. » |
6+6 |
a |
50 |
— « Votre fleur de glaïeul,⎟ maître, est une insolence : |
6+6 |
a |
|
« C'est une fleur de rustre,⎟ étant fille des bois. |
6+6 |
a |
|
« L'Amour , l'Amour des dieux,⎟ des dames et des rois, |
6+6 |
a |
|
« Éros était brodé⎟ sur la tapisserie |
6+6 |
a |
|
« De la chambre d'Arthus,⎟ où, dans l'ombre fleurie |
6+6 |
a |
55 |
« De lys d'or, il ouvrait⎟ ses bras nus ravisseurs |
6+6 |
a |
|
« Entre Apollo Phœbus⎟ et les neuf Muses sœurs ; |
6+6 |
a |
|
« Mais il n'était qu'aveugle,⎟ aveugle et non morose : |
6+6 |
a |
|
« Car de sa lèvre, ouverte⎟ au tracé d'un fil rose, |
6+6 |
a |
|
« Des devises de gloire⎟ et des tendres serments |
6+6 |
a |
60 |
« Signés de noms fameux,⎟ tragiques et charmants, |
6+6 |
a |
|
« Se déroulaient au ciel⎟ en fines banderolles. |
6+6 |
a |
|
« L'amour sur votre lèvre⎟ est morne et sans paroles, |
6+6 |
a |
|
« Doux sire, et cependant,⎟ vous qui pensez ainsi, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn, vous êtes sage⎟ et je vous dois merci ; |
6+6 |
a |
65 |
« Mais j'aimais mieux l'Éros⎟ de la mythologie, |
6+6 |
a |
|
« Il riait » et, sortant⎟ de sa robe élargie |
6+6 |
a |
|
Sa gorge droite et nue⎟ entre ses cheveux roux, |
6+6 |
a |
|
Elle entra plus avant⎟ entre les deux genoux |
6+6 |
a |
|
Du vieillard et, posant⎟ sa nuque délicate |
6+6 |
a |
70 |
Sur sa robe de myre⎟ en samit écarlate : |
6+6 |
a |
|
« Un mage, comme vous,⎟ doit aimer les odeurs ! » |
6+6 |
a |
|
Dit-elle et, de ses doigts⎟ caressants et rôdeurs |
6+6 |
a |
|
Elle fit en flots blancs⎟ couler dans sa poitrine |
6+6 |
a |
|
La barbe du vieux sire,⎟ enivrant sa narine |
6+6 |
a |
75 |
De l'odeur de ses seins⎟ à sa robe appuyés, |
6+6 |
a |
|
Et, tandis qu'ébloui,⎟ les yeux extasiés, |
6+6 |
a |
|
Frôlé par ces doigts frais⎟ et ces tresses errantes, |
6+6 |
a |
|
Il humait cette gorge⎟ et ces mains odorantes, |
6+6 |
a |
|
La dame, elle, attentive⎟ au trouble de ses yeux, |
6+6 |
a |
80 |
Entonna lentement⎟ ce lai mystérieux : |
6+6 |
a |
|
|
Des parfums de mes lourdes tresses |
8 |
a |
|
Mêlés au goût de mes baisers, |
8 |
b |
|
J'ai fait de savantes caresses |
8 |
a |
|
Pour les désirs inapaisés. |
8 |
b |
|
85 |
Au suc des chardons bleus des dunes |
8 |
a |
|
J'ai mêlé sous mes yeux ardents |
8 |
b |
|
Les froids rayons des vieilles lunes, |
8 |
a |
|
Pris au froid émail de mes dents. |
8 |
b |
|
|
Et j'en ai fait un fier breuvage, |
8 |
a |
90 |
Un vin d'espérance et de vœux, |
8 |
b |
|
Un philtre amoureux et sauvage |
8 |
a |
|
De la couleur de mes cheveux. |
8 |
b |
|
|
M on cœur est l'orgueilleuse amphore, |
8 |
a |
|
Où l'âpre vin luit nuit et jour, |
8 |
b |
95 |
Luit, attendant la rouge aurore, |
8 |
a |
|
Où tu boiras, féru d'amour. |
8 |
b |
|
|
Rampante à tes pieds, en extase, |
8 |
a |
|
Suppliante au cœur douloureux |
8 |
b |
|
J'exalte vers toi le beau vase, |
8 |
a |
100 |
Écumant du philtre amoureux |
8 |
b |
|
|
La coupe au niveau de ta lèvre |
8 |
a |
|
Rayonne, et mes débiles mains, |
8 |
b |
|
Dans le désir et dans la fièvre, |
8 |
a |
|
Implorent les bleus lendemains ; |
8 |
b |
|
105 |
Et tandis que, blême, j'écoute |
8 |
a |
|
Et fléchis au poids de l'affront, |
8 |
b |
|
Le vin déborde goutte à goutte |
8 |
a |
|
Et tu détournes, toi, le front. |
8 |
b |
|
|
Tu me dédaignes, mais prends garde, |
8 |
a |
110 |
Car la salamandre aux yeux verts |
8 |
b |
|
Est ma complice et te regarde, |
8 |
a |
|
Vieux mage implacable et pervers. |
8 |
b |
|
|
La salamandre est ma complice |
8 |
a |
|
Et je sais, vieillard soupçonneux |
8 |
b |
115 |
La combe, où fleurit la mélisse, |
8 |
a |
|
La plante chère aux cœurs haineux. |
8 |
b |
|
|
Dans l'herbe folle et dans l'ivraie, |
8 |
a |
|
Je sais quels sinistres avis |
8 |
b |
|
Le crapaud coasse à l'orfraie, |
8 |
a |
120 |
Qu'une reine Juive a suivis. |
8 |
b |
|
|
Des parfums de mes lourdes tresses, |
8 |
a |
|
Mêlés au goût de mes baisers, |
8 |
b |
|
J'ai fait de savantes caresses |
8 |
a |
|
Pour les désirs inapaisés. |
8 |
b |
|
125 |
Et la dame, en un spasme⎟ entr'ouvrant ses dents froides, |
6+6 |
a |
|
Lui mordit les genoux⎟ à travers les plis roides |
6+6 |
a |
|
Du samit écarlate,⎟ et le myre indulgent |
6+6 |
a |
|
« L'âge a fait mes sourcils⎟ et ma barbe d'argent, |
6+6 |
a |
|
« Je suis trop vieux pour vous,⎟ belle dame amoureuse, |
6+6 |
a |
130 |
« Trop las pour votre ardeur⎟ attirante et fiévreuse, |
6+6 |
a |
|
« Trop usé pour le rêve⎟ et l'impossible essor, |
6+6 |
a |
|
« Que médite votre âme ;⎟ et, parmi vos crins d'or, |
6+6 |
a |
|
« En vain, voluptueuse⎟ et morbide couleuvre, |
6+6 |
a |
|
« Pour me plaire avez-vous,⎟ enfant, mis tout en œuvre ; |
6+6 |
a |
135 |
« Le sang de mes vingt ans,⎟ que l'âge a refroidi, |
6+6 |
a |
|
« Trahit le vieux Myrdhinn⎟ et,dans l'ombre engourdi, |
6+6 |
a |
|
« Songeur lourd de regrets,⎟ de tristesse et d'années, |
6+6 |
a |
|
« Je suis le morne époux⎟ des vieilles fleurs fanées, |
6+6 |
a |
|
« Un diseur de légende,⎟ autrefois gai chanteur |
6+6 |
a |
140 |
« Des gloires de mon siècle ;⎟ et le ruisseau menteur |
6+6 |
a |
|
« Qui bavarde, emportant⎟ les fleurs à la dérive, |
6+6 |
a |
|
« Dit plus de gais refrains⎟ aux roseaux de la rive, |
6+6 |
a |
|
« Que Myrdhinn, aujourd'hui⎟ las des temps révolus, |
6+6 |
a |
|
« N'en a jamais chantés⎟ aux douze preux d'Arthus. |
6+6 |
a |
145 |
« La vieillesse a figé⎟ le sang bleu de mes veines |
6+6 |
a |
|
« Et votre jeune espoir⎟ poursuit des ombres vaines. |
6+6 |
a |
|
« Que faites-vous assise⎟ encore à mes genoux ! |
6+6 |
a |
|
« Un chevalier robuste⎟ à l'œil clair, au poil roux, |
6+6 |
a |
|
« Voilà l'heureux ami⎟ qui calmerait votre âme , |
6+6 |
a |
150 |
« Et vous perdez ici⎟ votre temps, belle dame. » |
6+6 |
a |
|
Et la dame sourit⎟ et lui répondit. « Non , |
6+6 |
a |
|
« Car serve de Myrdhinn⎟ est encore un beau nom, |
6+6 |
a |
|
« Et mon rêve d'amour⎟ est un rêve de gloire. |
6+6 |
a |
|
« Mais, dit-elle en riant,⎟ conte-moi quelque histoire, |
6+6 |
a |
155 |
« Toi qui sais la légende⎟ et les mythes païens, |
6+6 |
a |
|
« Fais-moi quelque récit⎟ d'ombre et d'amour anciens |
6+6 |
a |
|
« EtJe me consolerai⎟ du triste sort du nôtre. |
6+6 |
a |
|
— « Et l'on dira plus tard :⎟ « Myrdhinn était l'apôtre |
6+6 |
a |
|
« Et dame Viviane⎟ était son clerc d'amour, » |
6+6 |
a |
160 |
Interrompit Myrdhinn,⎟ en riant à son tour, |
6+6 |
a |
|
« Soit, je vous dirai donc⎟ que dans Brocéliande |
6+6 |
a |
|
« Une dame galloise,⎟ amoureuse et friande, |
6+6 |
a |
|
« Étant un soir assise⎟ à l'endroit que voilà… » |
6+6 |
a |
|
Viviane, elle, dit :⎟ « Non, non, pas celle-là, |
6+6 |
a |
165 |
« Doux sire, mais plutôt⎟ cette étrange légende |
6+6 |
a |
|
« D'Orient, où l'on voit⎟ un roi de Samarcande |
6+6 |
a |
|
« Dans une ville bleue⎟ aux toits en parasol, |
6+6 |
a |
|
« Et des mages persans⎟ interroger le vol |
6+6 |
a |
|
« Des aigles, au chevet⎟ d'une reine captive… |
6+6 |
a |
170 |
« Je me souviens, le roi⎟ voulait l'enterrer vive |
6+6 |
a |
|
« Pour l'avoir à lui seul⎟ cachée à tous les yeux… |
6+6 |
a |
|
« Il s'agissait d'un charme⎟ ailé, mystérieux |
6+6 |
a |
|
« Et c'était effrayant,⎟ ce vieux roi sur ce trône |
6+6 |
a |
|
« Entrevu, lourd de pourpre⎟ et d'anneaux d'ambre jaune |
6+6 |
a |
175 |
« Et ce charme endormeur⎟ aux savants rythmes d'or |
6+6 |
a |
|
« Ce divin conte ailé,⎟ je veux l'entendre encor, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn ! » et, dans sa robe⎟ aux tons d'aiguë marine, |
6+6 |
a |
|
Elle appuyait sur lui⎟ ses bras et sa poitrine, |
6+6 |
a |
|
L'enivrant de son corps⎟ à son corps enlacé, |
6+6 |
a |
180 |
Et le vieillard pensait :⎟ « Esprit froid et rusé, |
6+6 |
a |
|
« Embûche de galloise⎟ et d'âme ambitieuse, |
6+6 |
a |
|
« Par le roi Salomon,⎟ la dame est périlleuse ! » |
6+6 |
a |
|
Mais il eut bientôt fait⎟ de dompter son effroi |
6+6 |
a |
|
Et, prenant dans ses mains⎟ les bras cerclés d'orfroi |
6+6 |
a |
185 |
De la dame et, comptant⎟ des poignets aux aisselles |
6+6 |
a |
|
Les anneaux, « Le vieux conte⎟ est âpre aux demoiselles, |
6+6 |
a |
|
« Mais, quand ma dame prie,⎟ elle ordonne, et le vent |
6+6 |
a |
|
« De son léger caprice⎟ est un chêne mouvant, |
6+6 |
a |
|
« Où ses désirs émis⎟ sont fleurs épanouïes. |
6+6 |
a |
190 |
« Je vais donc vous conter⎟ des choses inouïes ; |
6+6 |
a |
|
« Mais j'ai là dans une outre⎟ un breuvage divin |
6+6 |
a |
|
« Dont je voudrais avant,⎟ dans mon casque d'or fin, |
6+6 |
a |
|
« Boire large rasade…⎟ après, si ma voix tremble, |
6+6 |
a |
|
« Que Myrdhinn soit hué ,⎟ nous en boirons ensemble, |
6+6 |
a |
195 |
« (C'est un vin merveilleux⎟) vous, pour mieux écouter, |
6+6 |
a |
|
« Moi pour chauffer ma verve⎟ et pour bien raconter. » |
6+6 |
a |
|
Il dit et, renversant⎟ son vieux buste en arrière, |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn, ayant sifflé⎟ trois fois dans la clairière, |
6+6 |
a |
|
L'un des deux palefrois⎟ accourut au grand trot. |
6+6 |
a |
|
200 |
Ayant flatté la bête⎟ au front, comme au garot, |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn prit en riant⎟ à l'arçon de la selle |
6+6 |
a |
|
Une outre de cuir fauve⎟ et, parmi la vaisselle, |
6+6 |
a |
|
Dont deux plats de vermeil⎟ étaient tout le trésor, |
6+6 |
a |
|
Un vieux casque héraldique,⎟ émaillé sur fond d'or. |
6+6 |
a |
205 |
« La belle Viviane,⎟ au lieu d'un vidrecome, |
6+6 |
a |
|
« De Myrdhinn voudra-t-elle⎟ accepter l'humble heaume |
6+6 |
a |
|
Et la dame ayant dit :⎟ « Pour un honneur pareil |
6+6 |
a |
|
« Cléopâtre eut donné⎟ l'ongle de son orteil ! » |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn versa le vin⎟ de l'outre dans le casque. |
6+6 |
a |
|
210 |
Le casque était orné⎟ d'un mufle de tarasque |
6+6 |
a |
|
Et l'œil de la tarasque⎟ est funeste au félon. |
6+6 |
a |
|
Aussi, quand Viviane,⎟ avec un geste long, |
6+6 |
a |
|
Eut remis le breuvage⎟ et le heaume au vieux sire, |
6+6 |
a |
|
Lui ne put réprimer⎟ dans sa barbe un sourire |
6+6 |
a |
215 |
Et, cachant son triomphe⎟ et son front dans ses doigts. |
6+6 |
a |
|
Il se rassit dans l'ombre⎟ et d'une lente voix : |
6+6 |
a |
|
« Il était autrefois⎟ un roi de Samarcande… » |
6+6 |
a |
|
|
II |
|
Les lys étaient d'argent⎟ et dans Brocéliande, |
6+6 |
a |
|
Où la lune au ciel clair⎟ et pâle errait sans bruit, |
6+6 |
a |
220 |
Myrdhinn, spectre écarlate⎟ entrevu dans la nuit, |
6+6 |
a |
|
Contemplait à ses pieds⎟ Viviane endormie. |
6+6 |
a |
|
|
« Douce et perfide dame,⎟ adorable ennemie, |
6+6 |
a |
|
« Ces lys en sont témoins,⎟ je voulais t'épargner, |
6+6 |
a |
|
« Mais ton sauvage orgueil⎟ n'a pu se résigner |
6+6 |
a |
225 |
« Et j'ai dû t'endormir,⎟ ô dame périlleuse ! |
6+6 |
a |
|
« Le breuvage a fermé⎟ ta bouche astucieuse |
6+6 |
a |
|
« Et le charme endormeur⎟ aux souples rythmes d'or, |
6+6 |
a |
|
« Le charme, que ta bouche⎟ en rêve implore encor, |
6+6 |
a |
|
« Va t'enclore à jamais,⎟ invisible et vivante, |
6+6 |
a |
230 |
« Dans le cercle mouvant⎟ de sa danse savante. |
6+6 |
a |
|
« O doigts blancs et légers,⎟ qui frôliez mes genoux, |
6+6 |
a |
|
« Lents baisers, bras errants⎟ et frais, longs cheveux roux |
6+6 |
a |
|
« Qui méditiez ma perte,⎟ un léger sortilège |
6+6 |
a |
|
« De Myrdhinn vous déjoue,⎟ et les cheveux de neige |
6+6 |
a |
235 |
« Et la barbe argentée⎟ ont pris les cheveux d'or. |
6+6 |
a |
|
« Ni corbeau croassant⎟ ni fanfare de cor, |
6+6 |
a |
|
« Quand j'aurai prononcé⎟ les trois phrases magiques, |
6+6 |
a |
|
« Ne pourront éveiller⎟ tes beaux yeux léthargiques |
6+6 |
a |
|
« Et tu vas dans la ronce⎟ et les lys à jamais |
6+6 |
a |
240 |
« T'engloutir invisible,⎟ et pourtant je t'aimais ! » |
6+6 |
a |
|
Il dit, et, dans ses mains⎟ ayant pris les mains froides |
6+6 |
a |
|
De la dame et baisé⎟ longuement ses yeux roides, |
6+6 |
a |
|
Il lui croisa les bras⎟ sur sa robe aux longs plis |
6+6 |
a |
|
Et, puis ayant posé⎟ dans les touffes de lys |
6+6 |
a |
245 |
Cette adorable tête,⎟ ardente et douloureuse, |
6+6 |
a |
|
« Adieu, murmura-t-il,⎟ adieu ; pâle amoureuse ! » |
6+6 |
a |
|
Et le mage, en cadence⎟ élevant les deux bras, |
6+6 |
a |
|
Se mit au clair de lune⎟ à tracer pas à pas |
6+6 |
a |
|
Un grand cercle et, sa bouche⎟ égrenait des paroles |
6+6 |
a |
|
Magiques. |
|
|
250 |
Magiques. Et les lys,⎟ entr'ouvrant leurs corolles, |
6+6 |
a |
|
Embaumaient ; les iris,⎟ emplis d'une lueur, |
6+6 |
a |
|
Resplendissaient dans l'ombre,⎟ et, le front en sueur, |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn dansait toujours⎟ la danse ensorcelée. |
6+6 |
a |
|
|
Myrdhinn dansait, l'œil fixe⎟ et la barbe emmêlée, |
6+6 |
a |
255 |
Et des lieux éloignés,⎟ du fond des antres frais |
6+6 |
a |
|
Des rires et des voix,⎟ vains échos des forêts |
6+6 |
a |
|
Nocturnes, bruissaient,⎟ musique bourdonnante ; |
6+6 |
a |
|
Et la sueur coulait⎟ sur la peau frissonnante |
6+6 |
a |
|
Du vieux myre,. et c'étaient⎟ au fond des bois perdus |
6+6 |
a |
260 |
Des appels et des pas,⎟ vaguement entendus |
6+6 |
a |
|
Puis rien, rien que le bruit⎟ des deux pieds sur la mousse |
6+6 |
a |
|
Retombant en mesure,⎟ et de l'herbe qui pousse |
6+6 |
a |
|
Rapide, épaisse et noire,⎟ humide et froid linceul |
6+6 |
a |
|
De la dame endormie⎟ au pied du chêne aïeul. |
6+6 |
a |
|
265 |
La lune entre des pins⎟ était alors cachée. |
6+6 |
a |
|
|
Myrdhinn alors fit trêve⎟ et, la tête penchée, |
6+6 |
a |
|
Ayant neuf fois tourné⎟ sur lui-même, écouta, |
6+6 |
a |
|
|
Et dans la forêt brune⎟ un fou rire éclata, |
6+6 |
a |
|
Un rire jeune et frais,⎟ suivi d'un grand silence. |
6+6 |
a |
|
270 |
Effilant les lys bleus⎟ en pâles fers de lance, |
6+6 |
a |
|
La lune à ce moment⎟ surgit entre les pins |
6+6 |
a |
|
Et la clairière obscure⎟ et le creux des ravins |
6+6 |
a |
|
Apparurent, peuplés⎟ de blanches silhouettes |
6+6 |
a |
|
|
Et Myrdhinn murmura «⎟ C'est quelque cri de chouettes » |
6+6 |
a |
275 |
Et, comme un clair défi,⎟ le rire étrange et frais |
6+6 |
a |
|
Éclata de nouveau,⎟ mais cette fois, plus près, |
6+6 |
a |
|
« C'est quelqu'esprit des bois⎟ qui dans l'ombre erre et rôde, » |
6+6 |
a |
|
Dit le mage, et cherchant⎟ à son doigt l'émeraude |
6+6 |
a |
|
Qui le rend invisible⎟ et chasse les esprits, |
6+6 |
a |
280 |
Myrdhinn, vieux loup royal⎟ au piège enfin surpris, |
6+6 |
a |
|
Sentit fondre son âme⎟ et tomber sa superbe. |
6+6 |
a |
|
D'entre ses mains glissée⎟ et de ses mains dans l'herbe, |
6+6 |
a |
|
L'émeraude à son doigt⎟ n'était plus. |
|
|
|
L'émeraude à son doigt n'était plus. Jeune et fou |
6+6 |
a |
|
Le rire à son oreille⎟ éclata. « Le hibou |
6+6 |
a |
285 |
« N'a pas ce rire ailé,⎟ dit une voix connue, |
6+6 |
a |
|
Et férocement rousse⎟ et férocement nue, |
6+6 |
a |
|
Les seins droits et pourprés,⎟ rouge tentation, |
6+6 |
a |
|
Le heaume de Myrdhinn⎟ sur l'or en fusion |
6+6 |
a |
|
De ses fauves cheveux⎟ bondissant sur ses hanches, |
6+6 |
a |
290 |
Viviane apparut,⎟ farouche, entre les branches. |
6+6 |
a |
|
L'émeraude à son doigt⎟ scintillait dans l'or roux. |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn lui, sanglotait,⎟ tombé sur ses genoux : |
6+6 |
a |
|
|
« Puisque Myrdhinn a fait⎟ la folle rêverie |
6+6 |
a |
|
« D'endormir à jamais⎟ ma tunique fleurie |
6+6 |
a |
295 |
« Et d'enchanter ma robe⎟ et mon hennin doré, |
6+6 |
a |
|
« J'ai dû ceindre le heaume⎟ aux guerriers consacré, |
6+6 |
a |
|
« Le heaume, où, te fiant⎟ aux vertus des tarasques, |
6+6 |
a |
|
« Tu verses aux félons⎟ des breuvages fantasques. |
6+6 |
a |
|
« Se venger d'une dame⎟ en tenant endormis |
6+6 |
a |
300 |
« Sa robe et son hennin,⎟ Arthus a-t-il permis, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn, cette traîtrise⎟ aux preux de son cortège ? |
6+6 |
a |
|
« Hennin de Viviane,⎟ on vous a pris au piège. |
6+6 |
a |
|
« O doigts blancs et légers⎟ qui frôliez ses genoux, |
6+6 |
a |
|
« Lents baisers, bras errants⎟ et frais, longs cheveux roux |
6+6 |
a |
305 |
« Qui méditiez sa perte,⎟ un léger sortilège |
6+6 |
a |
|
« De Myrdhinn vous déjoue⎟ et, les cheveux de neige |
6+6 |
a |
|
« Et la barbe argentée⎟ ont pris les cheveux d'or. |
6+6 |
a |
|
« Ni corbeau croassant⎟ ni fanfare de cor, |
6+6 |
a |
|
« Quand j'aurai prononcé⎟ les trois phrases magiques, |
6+6 |
a |
310 |
« Ne pourront éveiller⎟ tes beaux yeux léthargiques, |
6+6 |
a |
|
« Et tu vas dans la ronce⎟ et les lys à jamais |
6+6 |
a |
|
« T'engloutir invisible,⎟ et pourtant je t'aimais ! » |
6+6 |
a |
|
|
Et, riant à Myrdhinn,⎟ qui pleurait en silence, |
6+6 |
a |
|
La dame au clair de lune⎟ exécuta la danse. |
6+6 |
a |
|
|