I |
|
|
Svelte, un hennin brodé│ceignant l'orfèvrerie |
6+6 |
a |
10 |
De ses longs cheveux roux│et, la robe fleurie |
6+6 |
a |
|
Sur un fond vert de mer│d'arabesques d'argent, |
6+6 |
a |
|
Elle avait l'air, charmante│et la gorge émergeant |
6+6 |
a |
|
De la tunique ouverte│et glissant des épaules, |
6+6 |
a |
|
D'une abeille posée│au feuillage des saules ; |
6+6 |
a |
15 |
Et ses bras nus étaient│chargés d'anneaux d'orfroi. |
6+6 |
a |
|
Auprès d'elle, envahi│d'un lent et vague effroi |
6+6 |
a |
|
Et, ses vieux doigts posés│sur les cheveux d'or fauve |
6+6 |
a |
|
De la dame, Myrdhinn│inclinait son front chauve |
6+6 |
a |
|
Sur sa barbe argentée│et se taisait. |
|
|
|
Sur sa barbe argentée et se taisait. Au loin |
6+6 |
a |
20 |
Dans la verte clairière,│impassible témoin |
6+6 |
a |
|
De leurs amours, paissaient│deux blanches haquenées. |
6+6 |
a |
|
Ils avaient fait la route│à petites journées |
6+6 |
a |
|
Et d'Ys en Cornouaille,│où la mer est d'azur, |
6+6 |
a |
|
Par la lande aux fleurs d'or│et par le clair obscur |
6+6 |
a |
25 |
Des grands bois odorants,│où le jour pleut et tremble |
6+6 |
a |
|
En traits bleus, depuis l'aube│ils chevauchaient ensemble |
6+6 |
a |
|
Et l'instant de la halte│était enfin venu. |
6+6 |
a |
|
|
Fée experte et savante│au regard ingénu, |
6+6 |
a |
|
La dame, entre ses doigts│faisant couler ses tresses, |
6+6 |
a |
30 |
Les ouvrit et, roulant│en soyeuses caresses |
6+6 |
a |
|
Leur or lisse et fluide│oint d'essence et de nard |
6+6 |
a |
|
Sur la barbe neigeuse│et le cou du vieillard, |
6+6 |
a |
|
« M'aimez-vous,ô Myrdhinn,│m'aimez-vous, puissant maître » |
6+6 |
a |
|
Implora-t-elle, et lui,│les yeux clos, sans paraître |
6+6 |
a |
35 |
L'écouter, lui tendit│une fleur de glaïeul. |
6+6 |
a |
|
Et les flots de sa barbe│étaient comme un linceul |
6+6 |
a |
|
D'écume, où la parole│était morte et raidie. |
6+6 |
a |
|
|
« Le hâle et l'air des bois│m'ont-ils donc enlaidie |
6+6 |
a |
|
« A ce point, qu'aujourd'hui,│dédaigneux de me voir, |
6+6 |
a |
40 |
« Vous refusiez, Myrdhinn,│à mes yeux le miroir |
6+6 |
a |
|
« De vos yeux, ces chers yeux│emplis de mon image |
6+6 |
a |
|
« Jadis » et souriant│tristement, le vieux mage |
6+6 |
a |
|
Lui tendit de nouveau│le frais glaïeul en fleur. |
6+6 |
a |
|
Or, comme elle hésitait,│l'œil obscurci d'un pleur, |
6+6 |
a |
45 |
Le vieux sire effeuillant│la fleur fraîche cueillie. |
6+6 |
a |
|
« Ce glaïeul, humble fleur│de rosée embellie, |
6+6 |
a |
|
« Offre son thyrse humide│aux passants ; son amour |
6+6 |
a |
|
« Pénètre, embaume, enivre│et pourtant, nuit et jour, |
6+6 |
a |
|
« Le glaïeul est muet│et fleurit en silence. » |
6+6 |
a |
50 |
— « Votre fleur de glaïeul,│maître, est une insolence : |
6+6 |
a |
|
« C'est une fleur de rustre,│étant fille des bois. |
6+6 |
a |
|
« L'Amour , l'Amour des dieux,│des dames et des rois, |
6+6 |
a |
|
« Éros était brodé│sur la tapisserie |
6+6 |
a |
|
« De la chambre d'Arthus,│où, dans l'ombre fleurie |
6+6 |
a |
55 |
« De lys d'or, il ouvrait│ses bras nus ravisseurs |
6+6 |
a |
|
« Entre Apollo Phœbus│et les neuf Muses sœurs ; |
6+6 |
a |
|
« Mais il n'était qu'aveugle,│aveugle et non morose : |
6+6 |
a |
|
« Car de sa lèvre, ouverte│au tracé d'un fil rose, |
6+6 |
a |
|
« Des devises de gloire│et des tendres serments |
6+6 |
a |
60 |
« Signés de noms fameux,│tragiques et charmants, |
6+6 |
a |
|
« Se déroulaient au ciel│en fines banderolles. |
6+6 |
a |
|
« L'amour sur votre lèvre│est morne et sans paroles, |
6+6 |
a |
|
« Doux sire, et cependant,│vous qui pensez ainsi, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn, vous êtes sage│et je vous dois merci ; |
6+6 |
a |
65 |
« Mais j'aimais mieux l'Éros│de la mythologie, |
6+6 |
a |
|
« Il riait » et, sortant│de sa robe élargie |
6+6 |
a |
|
Sa gorge droite et nue│entre ses cheveux roux, |
6+6 |
a |
|
Elle entra plus avant│entre les deux genoux |
6+6 |
a |
|
Du vieillard et, posant│sa nuque délicate |
6+6 |
a |
70 |
Sur sa robe de myre│en samit écarlate : |
6+6 |
a |
|
« Un mage, comme vous,│doit aimer les odeurs ! » |
6+6 |
a |
|
Dit-elle et, de ses doigts│caressants et rôdeurs |
6+6 |
a |
|
Elle fit en flots blancs│couler dans sa poitrine |
6+6 |
a |
|
La barbe du vieux sire,│enivrant sa narine |
6+6 |
a |
75 |
De l'odeur de ses seins│à sa robe appuyés, |
6+6 |
a |
|
Et, tandis qu'ébloui,│les yeux extasiés, |
6+6 |
a |
|
Frôlé par ces doigts frais│et ces tresses errantes, |
6+6 |
a |
|
Il humait cette gorge│et ces mains odorantes, |
6+6 |
a |
|
La dame, elle, attentive│au trouble de ses yeux, |
6+6 |
a |
80 |
Entonna lentement│ce lai mystérieux : |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Et la dame, en un spasme│entr'ouvrant ses dents froides, |
6+6 |
a |
|
Lui mordit les genoux│à travers les plis roides |
6+6 |
a |
|
Du samit écarlate,│et le myre indulgent |
6+6 |
a |
|
« L'âge a fait mes sourcils│et ma barbe d'argent, |
6+6 |
a |
|
« Je suis trop vieux pour vous,│belle dame amoureuse, |
6+6 |
a |
130 |
« Trop las pour votre ardeur│attirante et fiévreuse, |
6+6 |
a |
|
« Trop usé pour le rêve│et l'impossible essor, |
6+6 |
a |
|
« Que médite votre âme ;│et, parmi vos crins d'or, |
6+6 |
a |
|
« En vain, voluptueuse│et morbide couleuvre, |
6+6 |
a |
|
« Pour me plaire avez-vous,│enfant, mis tout en œuvre ; |
6+6 |
a |
135 |
« Le sang de mes vingt ans,│que l'âge a refroidi, |
6+6 |
a |
|
« Trahit le vieux Myrdhinn│et,dans l'ombre engourdi, |
6+6 |
a |
|
« Songeur lourd de regrets,│de tristesse et d'années, |
6+6 |
a |
|
« Je suis le morne époux│des vieilles fleurs fanées, |
6+6 |
a |
|
« Un diseur de légende,│autrefois gai chanteur |
6+6 |
a |
140 |
« Des gloires de mon siècle ;│et le ruisseau menteur |
6+6 |
a |
|
« Qui bavarde, emportant│les fleurs à la dérive, |
6+6 |
a |
|
« Dit plus de gais refrains│aux roseaux de la rive, |
6+6 |
a |
|
« Que Myrdhinn, aujourd'hui│las des temps révolus, |
6+6 |
a |
|
« N'en a jamais chantés│aux douze preux d'Arthus. |
6+6 |
a |
145 |
« La vieillesse a figé│le sang bleu de mes veines |
6+6 |
a |
|
« Et votre jeune espoir│poursuit des ombres vaines. |
6+6 |
a |
|
« Que faites-vous assise│encore à mes genoux ! |
6+6 |
a |
|
« Un chevalier robuste│à l'œil clair, au poil roux, |
6+6 |
a |
|
« Voilà l'heureux ami│qui calmerait votre âme , |
6+6 |
a |
150 |
« Et vous perdez ici│votre temps, belle dame. » |
6+6 |
a |
|
Et la dame sourit│et lui répondit. « Non , |
6+6 |
a |
|
« Car serve de Myrdhinn│est encore un beau nom, |
6+6 |
a |
|
« Et mon rêve d'amour│est un rêve de gloire. |
6+6 |
a |
|
« Mais, dit-elle en riant,│conte-moi quelque histoire, |
6+6 |
a |
155 |
« Toi qui sais la légende│et les mythes païens, |
6+6 |
a |
|
« Fais-moi quelque récit│d'ombre et d'amour anciens |
6+6 |
a |
|
« EtJe me consolerai│du triste sort du nôtre. |
6+6 |
a |
|
— « Et l'on dira plus tard :│« Myrdhinn était l'apôtre |
6+6 |
a |
|
« Et dame Viviane│était son clerc d'amour, » |
6+6 |
a |
160 |
Interrompit Myrdhinn,│en riant à son tour, |
6+6 |
a |
|
« Soit, je vous dirai donc│que dans Brocéliande |
6+6 |
a |
|
« Une dame galloise,│amoureuse et friande, |
6+6 |
a |
|
« Étant un soir assise│à l'endroit que voilà… » |
6+6 |
a |
|
Viviane, elle, dit :│« Non, non, pas celle-là, |
6+6 |
a |
165 |
« Doux sire, mais plutôt│cette étrange légende |
6+6 |
a |
|
« D'Orient, où l'on voit│un roi de Samarcande |
6+6 |
a |
|
« Dans une ville bleue│aux toits en parasol, |
6+6 |
a |
|
« Et des mages persans│interroger le vol |
6+6 |
a |
|
« Des aigles, au chevet│d'une reine captive… |
6+6 |
a |
170 |
« Je me souviens, le roi│voulait l'enterrer vive |
6+6 |
a |
|
« Pour l'avoir à lui seul│cachée à tous les yeux… |
6+6 |
a |
|
« Il s'agissait d'un charme│ailé, mystérieux |
6+6 |
a |
|
« Et c'était effrayant,│ce vieux roi sur ce trône |
6+6 |
a |
|
« Entrevu, lourd de pourpre│et d'anneaux d'ambre jaune |
6+6 |
a |
175 |
« Et ce charme endormeur│aux savants rythmes d'or |
6+6 |
a |
|
« Ce divin conte ailé,│je veux l'entendre encor, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn ! » et, dans sa robe│aux tons d'aiguë marine, |
6+6 |
a |
|
Elle appuyait sur lui│ses bras et sa poitrine, |
6+6 |
a |
|
L'enivrant de son corps│à son corps enlacé, |
6+6 |
a |
180 |
Et le vieillard pensait :│« Esprit froid et rusé, |
6+6 |
a |
|
« Embûche de galloise│et d'âme ambitieuse, |
6+6 |
a |
|
« Par le roi Salomon,│la dame est périlleuse ! » |
6+6 |
a |
|
Mais il eut bientôt fait│de dompter son effroi |
6+6 |
a |
|
Et, prenant dans ses mains│les bras cerclés d'orfroi |
6+6 |
a |
185 |
De la dame et, comptant│des poignets aux aisselles |
6+6 |
a |
|
Les anneaux, « Le vieux conte│est âpre aux demoiselles, |
6+6 |
a |
|
« Mais, quand ma dame prie,│elle ordonne, et le vent |
6+6 |
a |
|
« De son léger caprice│est un chêne mouvant, |
6+6 |
a |
|
« Où ses désirs émis│sont fleurs épanouïes. |
6+6 |
a |
190 |
« Je vais donc vous conter│des choses inouïes ; |
6+6 |
a |
|
« Mais j'ai là dans une outre│un breuvage divin |
6+6 |
a |
|
« Dont je voudrais avant,│dans mon casque d'or fin, |
6+6 |
a |
|
« Boire large rasade…│après, si ma voix tremble, |
6+6 |
a |
|
« Que Myrdhinn soit hué ,│nous en boirons ensemble, |
6+6 |
a |
195 |
« (C'est un vin merveilleux│) vous, pour mieux écouter, |
6+6 |
a |
|
« Moi pour chauffer ma verve│et pour bien raconter. » |
6+6 |
a |
|
Il dit et, renversant│son vieux buste en arrière, |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn, ayant sifflé│trois fois dans la clairière, |
6+6 |
a |
|
L'un des deux palefrois│accourut au grand trot. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
II |
|
|
« Douce et perfide dame,│adorable ennemie, |
6+6 |
a |
|
« Ces lys en sont témoins,│je voulais t'épargner, |
6+6 |
a |
|
« Mais ton sauvage orgueil│n'a pu se résigner |
6+6 |
a |
225 |
« Et j'ai dû t'endormir,│ô dame périlleuse ! |
6+6 |
a |
|
« Le breuvage a fermé│ta bouche astucieuse |
6+6 |
a |
|
« Et le charme endormeur│aux souples rythmes d'or, |
6+6 |
a |
|
« Le charme, que ta bouche│en rêve implore encor, |
6+6 |
a |
|
« Va t'enclore à jamais,│invisible et vivante, |
6+6 |
a |
230 |
« Dans le cercle mouvant│de sa danse savante. |
6+6 |
a |
|
« O doigts blancs et légers,│qui frôliez mes genoux, |
6+6 |
a |
|
« Lents baisers, bras errants│et frais, longs cheveux roux |
6+6 |
a |
|
« Qui méditiez ma perte,│un léger sortilège |
6+6 |
a |
|
« De Myrdhinn vous déjoue,│et les cheveux de neige |
6+6 |
a |
235 |
« Et la barbe argentée│ont pris les cheveux d'or. |
6+6 |
a |
|
« Ni corbeau croassant│ni fanfare de cor, |
6+6 |
a |
|
« Quand j'aurai prononcé│les trois phrases magiques, |
6+6 |
a |
|
« Ne pourront éveiller│tes beaux yeux léthargiques |
6+6 |
a |
|
« Et tu vas dans la ronce│et les lys à jamais |
6+6 |
a |
240 |
« T'engloutir invisible,│et pourtant je t'aimais ! » |
6+6 |
a |
|
Il dit, et, dans ses mains│ayant pris les mains froides |
6+6 |
a |
|
De la dame et baisé│longuement ses yeux roides, |
6+6 |
a |
|
Il lui croisa les bras│sur sa robe aux longs plis |
6+6 |
a |
|
Et, puis ayant posé│dans les touffes de lys |
6+6 |
a |
245 |
Cette adorable tête,│ardente et douloureuse, |
6+6 |
a |
|
« Adieu, murmura-t-il,│adieu ; pâle amoureuse ! » |
6+6 |
a |
|
Et le mage, en cadence│élevant les deux bras, |
6+6 |
a |
|
Se mit au clair de lune│à tracer pas à pas |
6+6 |
a |
|
Un grand cercle et, sa bouche│égrenait des paroles |
6+6 |
a |
|
Magiques. |
|
|
250 |
Magiques. Et les lys,│entr'ouvrant leurs corolles, |
6+6 |
a |
|
Embaumaient ; les iris,│emplis d'une lueur, |
6+6 |
a |
|
Resplendissaient dans l'ombre,│et, le front en sueur, |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn dansait toujours│la danse ensorcelée. |
6+6 |
a |
|
|
Myrdhinn dansait, l'œil fixe│et la barbe emmêlée, |
6+6 |
a |
255 |
Et des lieux éloignés,│du fond des antres frais |
6+6 |
a |
|
Des rires et des voix,│vains échos des forêts |
6+6 |
a |
|
Nocturnes, bruissaient,│musique bourdonnante ; |
6+6 |
a |
|
Et la sueur coulait│sur la peau frissonnante |
6+6 |
a |
|
Du vieux myre,. et c'étaient│au fond des bois perdus |
6+6 |
a |
260 |
Des appels et des pas,│vaguement entendus |
6+6 |
a |
|
Puis rien, rien que le bruit│des deux pieds sur la mousse |
6+6 |
a |
|
Retombant en mesure,│et de l'herbe qui pousse |
6+6 |
a |
|
Rapide, épaisse et noire,│humide et froid linceul |
6+6 |
a |
|
De la dame endormie│au pied du chêne aïeul. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
Et Myrdhinn murmura «│C'est quelque cri de chouettes » |
6+6 |
a |
275 |
Et, comme un clair défi,│le rire étrange et frais |
6+6 |
a |
|
Éclata de nouveau,│mais cette fois, plus près, |
6+6 |
a |
|
« C'est quelqu'esprit des bois│qui dans l'ombre erre et rôde, » |
6+6 |
a |
|
Dit le mage, et cherchant│à son doigt l'émeraude |
6+6 |
a |
|
Qui le rend invisible│et chasse les esprits, |
6+6 |
a |
280 |
Myrdhinn, vieux loup royal│au piège enfin surpris, |
6+6 |
a |
|
Sentit fondre son âme│et tomber sa superbe. |
6+6 |
a |
|
D'entre ses mains glissée│et de ses mains dans l'herbe, |
6+6 |
a |
|
L'émeraude à son doigt│n'était plus. |
|
|
|
L'émeraude à son doigt n'était plus. Jeune et fou |
6+6 |
a |
|
Le rire à son oreille│éclata. « Le hibou |
6+6 |
a |
285 |
« N'a pas ce rire ailé,│dit une voix connue, |
6+6 |
a |
|
Et férocement rousse│et férocement nue, |
6+6 |
a |
|
Les seins droits et pourprés,│rouge tentation, |
6+6 |
a |
|
Le heaume de Myrdhinn│sur l'or en fusion |
6+6 |
a |
|
De ses fauves cheveux│bondissant sur ses hanches, |
6+6 |
a |
290 |
Viviane apparut,│farouche, entre les branches. |
6+6 |
a |
|
L'émeraude à son doigt│scintillait dans l'or roux. |
6+6 |
a |
|
Myrdhinn lui, sanglotait,│tombé sur ses genoux : |
6+6 |
a |
|
|
« Puisque Myrdhinn a fait│la folle rêverie |
6+6 |
a |
|
« D'endormir à jamais│ma tunique fleurie |
6+6 |
a |
295 |
« Et d'enchanter ma robe│et mon hennin doré, |
6+6 |
a |
|
« J'ai dû ceindre le heaume│aux guerriers consacré, |
6+6 |
a |
|
« Le heaume, où, te fiant│aux vertus des tarasques, |
6+6 |
a |
|
« Tu verses aux félons│des breuvages fantasques. |
6+6 |
a |
|
« Se venger d'une dame│en tenant endormis |
6+6 |
a |
300 |
« Sa robe et son hennin,│Arthus a-t-il permis, |
6+6 |
a |
|
« Myrdhinn, cette traîtrise│aux preux de son cortège ? |
6+6 |
a |
|
« Hennin de Viviane,│on vous a pris au piège. |
6+6 |
a |
|
« O doigts blancs et légers│qui frôliez ses genoux, |
6+6 |
a |
|
« Lents baisers, bras errants│et frais, longs cheveux roux |
6+6 |
a |
305 |
« Qui méditiez sa perte,│un léger sortilège |
6+6 |
a |
|
« De Myrdhinn vous déjoue│et, les cheveux de neige |
6+6 |
a |
|
« Et la barbe argentée│ont pris les cheveux d'or. |
6+6 |
a |
|
« Ni corbeau croassant│ni fanfare de cor, |
6+6 |
a |
|
« Quand j'aurai prononcé│les trois phrases magiques, |
6+6 |
a |
310 |
« Ne pourront éveiller│tes beaux yeux léthargiques, |
6+6 |
a |
|
« Et tu vas dans la ronce│et les lys à jamais |
6+6 |
a |
|
« T'engloutir invisible,│et pourtant je t'aimais ! » |
6+6 |
a |
|
|
|