Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
LFT_4/LFT490
Jean de LA FONTAINE
ŒUVRES DIVERSES II
1656-1696
PIÈCES DIVERSES ATTRIBUÉES A LA FONTAINE
II
SUR LES CONQUÊTES
DU ROI EN HOLLANDE
VIRELAI NOUVEAU ET FORT PLAISANT
Les pauvres marchands d'épice 7 a
Crèvent comme une saucisse ; 7 a
Les pauvres marchands d'épice 7 a
N'ont plus ni beurre ni lard ! 7 b
5 Le Coq et le Léopard 7 b
Bourrent le Lion bâtard. 7 b
Ce peuple lâche et couard, 7 b
Qui, plus fier que jaquemart 7 b
Et que le frère d'Alard, 7 b
10 De Richard et de Guichard, 7 b
Quand il montoit son Bayard, 7 b
Avoit chargé le brassard, 7 b
La pique et le braquemard, 7 b
Et, comme un autre Narcisse, 7 a
15 Se miroit dans son plumard : 7 b
Sitôt que notre milice 7 a
A fait voler l'étendard, 7 b
Et, plus froid qu'un coquemard, 7 b
Dès qu'il entend le pétard, 7 b
20 La grenade et la saucisse 7 a
Sous le pied de son rempart, 7 b
Il marche à pas d'écrevisse 7 a
Et plonge comme un canard. 7 b
Le Ciel, ennemi du vice, 7 a
25 Par un coup de sa justice, 7 a
Punit de son avarice 7 a
Ce peuple juif et lombard ; 7 b
Grâces à frère Frappart, 7 b
Cet infidèle cafard 7 b
30 Nous rend temple et bénéfice, 7 a
Et rétablit le service 7 a
Et le divin sacrifice. 7 a
Leur capital édifice 7 a
N'a plus sur le frontispice 7 a
35 Ni devise ni placard. 7 b
Ils apprennent, mais trop tard, 7 b
Que vaut l'aune de brocard, 7 b
Ces avaleurs de calice ! 7 a
Ces grosses panses de Suisse, 7 a
40 Ces ventres à la godard 7 b
Crèvent comme une saucisse ; 7 a
Leur cochon et leur génisse, 7 a
Sucre, cannelle et bézouard, 7 b
Sont dans les mains du pillard. 7 b
45 Les pauvres marchands d'épice 7 a
N'ont plus ni beurre ni lard ! 7 b
Leurs dames à blanche cuisse, 7 a
De qui l'eau fraîche est le fard, 7 b
Au teint vif, au doux regard, 7 b
50 Pucelle, femme et nourrice, 7 a
Qui, d'un air libre et gaillard, 7 b
Avec le patin mignard 7 b
Et la cape de Béart, 7 b
Sans roulette et sans coulisse, 7 a
55 Glissoient sur l'eau par délice 7 a
Ou dansoient le traquenard, 7 b
Quittent ce doux exercice, 7 a
Et, le teint pâle et blafard, 7 b
Et plus sèches qu'une éclisse, 7 a
60 Se meurent de la jaunisse, 7 a
Près de leur pauvre cornard. 7 b
Leur grand et fameux vieillard, 7 b
Ce vénérable patrice, 7 a
Ce grand juge de police, 7 a
65 Plus fin que maître Mouchard 7 b
Et plus subtil qu'Escobar ; 7 b
Cet homme plein d'artifice, 7 a
Et plus fourré de malice 7 a
Que d'ouate et de pelisse, 7 a
70 Près de notre sage Ulysse, 7 a
Passe pour un vieux penard 7 b
Très-malhabile en son art : 7 b
Et de ce peuple hagard, 7 b
Qui, dès le moindre caprice, 7 a
75 Sur le plus léger indice, 7 a
Veut toujours qu'on le trahisse, 7 a
Craint la corde et le poignard. 7 b
L'héritier du grand Maurice, 7 a
En apparence un novice, 7 a
80 Mais, en effet, un renard, 7 b
Se tient toujours à l'écart 7 b
Et joue à colin-maillard, 7 b
Et, guettant l'heure propice, 7 a
Chicane autour du braillard, 7 b
85 Qui, par ligue et par brocard, 7 b
Choquant le tiers et le quart, 7 b
Et, croyant leur faire office, 7 a
Les mit dans le précipice. 7 a
Voyant lever le brouillard, 7 b
90 Il s'est sauvé de la hart, 7 b
Que mérite le pendard, 7 b
Ou d'un plus rude supplice, 7 a
Par un sage et prompt départ, 7 b
Et cherche ailleurs un hospice. 7 a
95 Là maintenant ce jocrisse, 7 a
Cet impertinent bavard 7 b
Rit du ris de saint Médard, 7 b
Tandis que maint Savoyard, 7 b
Au teint more, au nez camard, 7 b
100 Vêtu de papier brouillard 7 b
Et de plumes de coquard, 7 b
En pèlerin de Galice, 7 a
D'un gosier dont l'orifice 7 a
Ressemble au trou Saint-Patrice, 7 a
105 Chante au Pont-Neuf pour un liard : 7 b
Les pauvres marchands d'épice 7 a
S'en vont au Montélimart ; 7 b
Les pauvres marchands d'épice 7 a
N'ont plus ni beurre ni lard ! 7 b
mètre profil métrique : 7
logo du CRISCO logo de l'université