Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
LFT_4/LFT447
Jean de LA FONTAINE
ŒUVRES DIVERSES II
1656-1696
ÉPITRES
XIII
À MADAME DE FONTANGES
Charmant objet, digne présent des deux, 4+6 a
Et ce n'est point langage de Parnasse, 4+6 b
Votre beauté vient de la main des dieux : 4+6 a
Vous l'allez voir au récit que je trace. 4+6 b
5 Puissent mes vers mériter tant de grâce 4+6 b
Que d'être offerts au dompteur des humains, 4+6 a
Accompagnés d'un mot de votre bouche, 4+6 b
Et présentés par vos divines mains, 4+6 a
De qui l'ivoire embellit ce qu'il touche ! 4+6 b
10 Je me trouvai chez les dieux l'autre jour : 4+6 a
Par quel moyen ? j'en perdis la mémoire. 4+6 b
Il me suffit que de l'humain séjour 4+6 a
Je fus porté dans ce lieu plein de gloire. 4+6 b
Un dieu s'en vint ; et m'ayant abordé : 4+6 a
15 Mortel, dit-il, Jupin m'a commandé 4+6 a
De te montrer, par grâce singulière, 4+6 a
L'Olympe entier et tout le firmament. 4+6 b
Ce dieu c'étoit Mercure, assurément : 4+6 b
Il en avoit tout l'air et la manière. 4+6 a
20 Après l'abord, il me montra du doigt 4+6 a
Force clartés qui partoient d'un endroit. 4+6 a
Vois-tu, dit-il, cet enclos de lumière ? 4+6 a
C'est le palais du monarque des dieux. 4+6 b
Et moi d'ouvrir incontinent les yeux. 4+6 b
25 Ce que je vis étoit d'une matière 4+6 a
Qui ne saurait dignement s'exprimer. 4+6 a
Figurez-vous tout ce qui peut charmer, 4+6 a
Tout ce qui peut éblouir tout ensemble : 4+6 a
Astres brillants et soleils radieux. 4+6 b
30 N'y comprenez toutefois vos beaux yeux, 4+6 b
Car leur éclat n'a rien qui lui ressemble. 4+6 a
Avec Mercure en ce palais entré, 4+6 a
Selon leur rang je vis sur maint degré 4+6 a
Les dieux assis, Jupiter à leur tête : 4+6 a
35 Tous paroissoient en des atours de fête. 4+6 a
Le Sort ouvrit un livre à cent fermoirs, 4+6 a
Puis fit crier dans les sacrés manoirs 4+6 a
Par trois hérauts, à trois fois différentes, 4+6 a
Le contenu des paroles suivantes : 4+6 a
40 De par Jupin soient les dieux avertis, 4+6 a
Conformément à nos divins usages, 4+6 b
Que l'on va faire au ciel deux mariages 4+6 b
Avant qu'ils soient sur la terre accomplis. 4+6 a
Au mot d'hymen je vis chacun se taire, 4+6 a
45 Et les ouïs par trois fois publier ; 4+6 b
L'un pour Conti, l'autre pour l'héritier 4+6 b
Du Jupiter de ce bas hémisphère. 4+6 a
On applaudit ; puis, silence étant fait, 4+6 a
Le dieu des vers lut deux épithalames. 4+6 b
50 En voici l'un : Couple heureux et parfait, 4+6 a
Couple charmant, faites durer vos flammes 4+6 b
Assez longtemps pour nous rendre jaloux ; 4+6 a
Soyez amants aussi longtemps qu'époux. 4+6 a
Douce journée, et nuit plus douce encore ! 4+6 a
55 Heures, tardez, laissez au lit l'Aurore. 4+6 a
Le temps s'envole ; il est cher aux amants ; 4+6 a
Profitez donc de ses moindres moments, 4+6 a
Jeune princesse, aimable autant que belle, 4+6 a
Jeune héros, non moins aimable qu'elle, 4+6 a
60 Le temps s'envole, il faut le ménager ; 4+6 a
Plus il est doux, et plus il est léger. 4+6 a
Phébus se tut, et, bien que dans leur âme 4+6 a
Les immortels enviassent Conti, 4+6 b
Du couple heureux et si bien assorti 4+6 b
65 L'on dit au Sort qu'il prolongeât la trame, 4+6 a
S'il se pouvoit. Puis le père des vers, 4+6 c
Changeant de ton pour l'autre épithalame, 4+6 a
Lut ce qui suit : Chantez, peuples divers ; 4+6 c
Que tout fleurisse aux terres leurs demeures. 4+6 a
70 Ne tardez plus ; avancez, lentes heures ; 4+6 a
Allez porter aux humains un printemps 4+6 a
Tel que celui qui commença les temps. 4+6 a
Heures, volez ; hâtez l'heur et la joie 4+6 a
Du fils des dieux à qui l'Olympe envoie 4+6 a
75 Une princesse au regard enchanteur. 4+6 a
Mille beaux dons éclatent dans son cœur ; 4+6 a
En son esprit, en son corps mille charmes : 4+6 a
Amour la suit, Amour a pris des armes 4+6 a
Qui soutiendront l'honneur de son carquois. 4+6 a
80 Prince, il faudra se rendre cette fois. 4+6 a
Ces chants finis,je ne saurais vous dire 4+6 a
Comment enfin chacun se sépara. 4+6 b
Mercure seul avec moi demeura. 4+6 b
J'obtins de lui que de ce vaste empire 4+6 a
85 L'on m'ouvrirait les temples ; et je vis 4+6 a
Deux noms fameux, deux noms rivaux prétendre 4+6 b
Le premier rang aux célestes lambris. 4+6 a
L'un, c'est Louis ; l'autre, c'est Alexandre. 4+6 b
De ces deux rois je comparai les faits, 4+6 a
90 Non la personne ; elle est trop différente : 4+6 b
Et Statira, qui se méprit aux traits 4+6 a
Du conquérant dont la Grèce se vante, 4+6 b
Au roi des Francs n'aurait jamais erré : 4+6 c
Toujours ce prince aux regards se présente 4+6 b
95 Mieux fait qu'aucun dont il soit entouré. 4+6 c
Je vis encore une jeune merveille ; 4+6 a
Si ce n'est vous, c'en est une pareille : 4+6 a
Mais c'est vous-même ; et Mercure me dit 4+6 a
Comment le ciel un tel œuvre entreprit. 4+6 a
100 Mortel, dit-il, il est bon de t'apprendre 4+6 a
Par quel motif ce chef-d'œuvre fut fait. 4+6 b
En jour Jupin se trouvant satisfait 4+6 b
Des vœux qu'en terre on venoit de lui rendre, 4+6 a
Nous dit à tous : Je veux récompenser 4+6 a
105 De quelque don la terrestre demeure. 4+6 b
Le don fut beau, comme tu peux penser ; 4+6 a
Minerve en fit un patron tout à l'heure. 4+6 b
L'éclat fut pris des feux du firmament ; 4+6 a
Chaque déesse, et chaque objet charmant 4+6 a
110 Qui brille au ciel avec plus d'avantage, 4+6 a
Contribua du sien à cet ouvrage. 4+6 a
Pallas y mit son esprit si vanté, 4+6 a
Junon son port, et Vénus sa beauté ; 4+6 a
Flore son teint, et les Grâces leurs grâces. 4+6 a
115 Heureux mortel ! en un point tu surpasses 4+6 a
Tous tes pareils ; car lequel d'entre vous, 4+6 a
Favorisé jusqu'à ce point par nous, 4+6 a
À jamais vu l'Olympe et sa structure ? 4+6 a
Retourne-t'en ; conte ton aventure, 4+6 a
120 Chante aux humains ces miracles divers. 4+6 a
Il n'eut pas dit, que, sans autre machine, 4+6 b
Je me revis dans le bas univers. 4+6 a
Divin objet, voilà votre origine, 4+6 b
Agréez-en le récit dans ces vers. 4+6 a
mètre profil métrique : 4+6
logo du CRISCO logo de l'université