|
Un Espagnol | avoit dans sa maison |
4+6 |
a |
|
Une peste, une fausse lame, |
8 |
b |
|
Un diable familier, | c’est-à-dire une femme |
6+6 |
b |
|
Qui n’entendoit | ni rime ni raison. |
4+6 |
a |
5 |
En vain, pour la rendre docile, |
8 |
a |
|
Ce mari, passable escrimeur, |
8 |
b |
|
Employoit dans le lit | sa force et sa vigueur ; |
6+6 |
b |
|
Il trouvoit cependant | son remède inutile. |
6+6 |
a |
|
Il consultoit | ses amis, ses parents, |
4+6 |
a |
10 |
Qui, juges de leurs différents, |
8 |
a |
|
Terminoient parfois leurs querelles, |
8 |
a |
|
Mais qui, lassés de voir | et naître et pulluler |
6+6 |
b |
|
Des riottes continuelles, |
8 |
a |
|
Ne voulurent plus s’en mêler. |
8 |
b |
15 |
Il fut contraint | de prendre patience, |
4+6 |
a |
|
Et d’imiter | ces oiseaux passagers |
4+6 |
b |
|
Qui, bâtissant leurs nids | même dans les clochers, |
6+6 |
b |
|
Ont. une si forte assurance, |
8 |
a |
|
Que, sans s’étonner du grand bruit, |
8 |
a |
20 |
Ils entendent le son des cloches, |
8 |
b |
|
Et ne craignent pas les approches |
8 |
b |
|
Des gens qui sonnent jour et nuit. |
8 |
a |
|
Notre Espagnol, | en savant politique, |
4+6 |
a |
|
Méditant donc | un remède à ses maux, |
4+6 |
b |
25 |
Dissimuloit | sa peine et ses travaux, |
4+6 |
b |
|
Et caressoit | son diable domestique, |
4+6 |
a |
|
Quand il lui vint | un affaire pressant |
4+6 |
a |
|
Qui le contraignit d’entreprendre, |
8 |
b |
|
Sans différer et sans attendre, |
8 |
b |
30 |
Un voyage vers le Levant. |
8 |
a |
|
Il dresse, à cet effet, | son petit équipage, |
6+6 |
a |
|
Et prépare, pour sonvoyage, |
8 |
a |
|
Tout ce qu’il croit | qui lui fera besoin. |
4+6 |
a |
|
Mais sa femme, par un caprice, |
8 |
b |
35 |
Dit qu’elle veut | l’accompagner si loin,’ |
4+6 |
a |
|
Et ne le point quitter, | pour lui rendre service. |
6+6 |
b |
|
L’Espagnol, étonné | du dessein surprenant, |
6+6 |
a |
|
S’oppose en vain, | dit qu’elle est une bête ; |
4+6 |
b |
|
Mais les femmes ont une tête : |
8 |
b |
40 |
Il fallut consentir, | malgré son sentiment. |
6+6 |
a |
|
Les voilà donc | qui quittent le rivage, |
4+6 |
a |
|
Embarqués dans un bon vaisseau, |
8 |
b |
|
Qui par sa vitesse fend l’eau, |
8 |
b |
|
Et semble terminer | promptement le voyage ; |
6+6 |
a |
45 |
Lorsque les vents, | en augmentant les flots, |
4+6 |
a |
|
Forment une telle tourmente, |
8 |
b |
|
Que les plus hardis matelots |
8 |
a |
|
Chancellent en voyant | une perte évidente. |
6+6 |
b |
|
Le commandant, | pour sauver le vaisseau, |
4+6 |
a |
50 |
Ordonne de jeter en l’eau |
8 |
a |
|
Toutes les choses plus pesantes. |
8 |
a |
|
La crainte d’une affreuse mort |
8 |
b |
|
Fait obéir, | et l’on jette d’abord |
4+6 |
b |
|
Les hardes bonnes et méchantes. |
8 |
a |
55 |
Notre Espagnol, | bien plus obéissant, |
4+6 |
a |
|
Voyant l’occasion | favorable et propice, |
6+6 |
b |
|
Jette dans la mer, à l’instant, |
8 |
a |
|
Sa femme ou bien | son étui de malice. |
4+6 |
b |
|
Le vent et le trouble cessé, |
8 |
a |
60 |
Le commandant prend connoissance, |
8 |
b |
|
Avec raison, | de ce qui s’est passé, |
4+6 |
a |
|
Et veut d’un tel mari | punir la violence ; |
6+6 |
b |
|
Mais l’Espagnol, | interrogé, répond |
4+6 |
a |
|
Que c’est à tort | qu’on lui veut faire affront, |
4+6 |
a |
65 |
Et jouant bien son personnage, |
8 |
a |
|
Il dit : « Ayant jeté | ma femme dans la mer, |
6+6 |
b |
|
J’ai obéi ! | Me faut-il donc blâmer ? |
4+6 |
b |
|
Rien ne me pesoit davantage. » |
8 |
a |