Métrique en Ligne
LFT_2/LFT317
Jean de LA FONTAINE
CONTES ET NOUVELLES
1668-1694
LIVRE CINQUIÈME 1682 ‒ 1685
VII
BELPHÉGOR
NOUVELLE TIRÉE DE MACHIAVEL
À MADEMOISELLE DE CHAMPMESLÉ
De votre nom j’orne le frontispice 4+6 a
Des derniers vers que ma muse a polis. 4+6 b
Puisse le tout, ô charmante Philis, 4+6 b
Aller si loin, que notre los franchisse 4+6 a
5 La nuit des temps ! Nous la saurons dompter, 4+6 a
Moi, par écrire, et vous, par réciter. 4+6 a
Nos noms unis perceront l’ombre noire ; 4+6 a
Vous régnerez longtemps dans la mémoire, 4+6 a
Après avoir régné jusques ici 4+6 a
10 Dans les esprits, dans les cœurs même aussi. 4+6 a
Qui ne connoît l’inimitable actrice 4+6 a
Représentant ou Phèdre ou Bérénice,’ 4+6 a
Chimène en pleurs, ou Camille en fureur ? 4+6 a
Est-il quelqu’un que votre voix n’enchante ? 4+6 b
15 S’en trouve-t-il une autre aussi touchante, 4+6 b
Une autre enfin allant si droit au cœur ? 4+6 a
N’attendez pas que je fasse l’éloge 4+6 a
De ce qu’en vous on trouve de parfait : 4+6 b
Comme il n’est point de grâce qui n’y loge, 4+6 a
20 Ce seroit trop ; je n’aurais jamais fait. 4+6 b
De mes Philis vous seriez la première, 4+6 a
Vous auriez eu mon âme tout entière, 4+6 a
Si de mes vœux j’eusse plus présumé : 4+6 a
Mais, en aimant, qui ne veut être aimé’.’ 4+6 a
25 Par des transports n’espérant pas vous plaire, 4+6 a
Je me suis dit seulement votre ami, 4+6 b
De ceux qui sont amants plus d’à demi : 4+6 b
Et plût au sort, que j’eusse pu mieux l’aire ! 4+6 a
Ceci soit dit : venons à notre affaire. 4+6 a
30 Un jour, Satan, monarque des enfers, 4+6 a
Faisoit passer ses sujets en revue. 4+6 b
Là, confondus, tous les états divers, 4+6 a
Princes et rois, et la tourbe menue, 4+6 b
Jetoient maint pleur, poussoient maint et maint cri, 4+6 a
35 Tant que Satan en étoit étourdi. 4+6 a
Il demandoit, en passant, à chaque âme : 4+6 b
« Qui l’a jetée en l’éternelle flamme ? » 4+6 b
L’une disoit : « Hélas ! c’est mon mari ! » 4+6 a
L’autre aussitôt répondoit : « C’est ma femme, » 4+6 b
40 Tant et tant fut ce discours répété, 4+6 a
Qu’enfin Satan dit en plein consistoire : 4+6 b
« Si ces gens-ci disent la vérité, 4+6 a
Il est aisé d’augmenter notre gloire. 4+6 b
Nous n’avons donc qu’à le vérifier. 4+6 a
45 Pour cet effet, il nous faut envoyer 4+6 a
Quelque démon plein d’art et de prudence, 4+6 a
Qui, non content d’observer avec soin 4+6 b
Tous les hymens dont il sera témoin, 4+6 b
Y joigne aussi sa propre expérience. » 4+6 a
50 Le prince ayant proposé sa sentence, 4+6 a
Le noir sénat suivit tout d’une voix. 4+6 a
De Belphégor aussitôt on fit choix. 4+6 a
Ce diable étoit tout yeux et tout oreilles, 4+6 a
Grand éplucheur, clairvoyant à merveilles, 4+6 a
55 Capable enfin de pénétrer dans tout, 4+6 a
Et de pousser l’examen jusqu’au bout. 4+6 a
Pour subvenir aux frais de l’entreprise, 4+6 a
On lui donna mainte et mainte remise, 4+6 a
Toutes à vue, et qu’en lieux différents 4+6 a
60 Il pût toucher par des correspondants. 4+6 a
Quant au surplus, les fortunes humaines, 4+6 a
Les biens, les maux, les plaisirs et les peines, 4+6 a
Bref, ce qui suit noire condition 4+6 a
Fut un annexe à sa légation. 4+6 a
65 Il se pouvoit tirer d’affliction, 4+6 a
Par ses bons tours et par son industrie, 4+6 a
Mais non mourir ni revoir sa patrie, 4+6 a
Qu’il n’eût ici consumé certain temps : 4+6 a
Sa mission devoit durer dix ans. 4+6 a
70 Le voilà donc qui traverse et qui passe 4+6 a
Ce que le ciel voulut mettre d’espace 4+6 a
Entre ce monde et l’éternelle nuit 4+6 a
Il n’en mit guère ; un moment y conduit. 4+6 a
Notre démon s’établit à Florence, 4+6 a
75 Ville pour lors de luxe et de dépense : 4+6 a
Même il la crut propre pour le trafic. 4+6 a
Là, sous le nom du seigneur Roderic, 4+6 a
Il se logea, meubla, comme un riche homme ; 4+6 a
Grosse maison, grand train, nombre de gens ; 4+6 b
80 Anticipant tous les jours sur la somme 4+6 a
Qu’il ne devoit consumer qu’en dix ans. 4+6 b
On s’étonnoit d’une telle bombance : 4+6 a
Il tenoit table, avoit de tous côtés 4+6 b
Gens à ses frais, soit pour ses voluptés, 4+6 b
85 Soit pour le faste et la magnificence. 4+6 a
L’un des plaisirs où plus il dépensa, 4+6 a
Fut la louange : Apollon l’encensa ; 4+6 a
Car il est maître en l’art de flatterie. 4+6 a
Diable n’eut onc tant d’honneurs en sa vie. 4+6 a
90 Son cœurs devint le but de tous les traits 4+6 a
Qu’Amour lançoit : il n’étoit point de belle, 4+6 b
Qui n’employât ce qu’elle avoit d’attraits 4+6 a
Pour le gagner, tant sauvage fût-elle ; 4+6 b
Car de trouver une seule rebelle, 4+6 b
95 Ce n’est la mode à gens, de qui la main 4+6 a
Par les présents s’aplanit tout chemin : 4+6 a
C’est un ressort en tous desseins utile. 4+6 a
Je l’ai jà dit, et le redis encor, 4+6 b
Je ne connois d’autre premier mobile 4+6 a
100 Dans l’univers, que l’argent et que l’or. 4+6 b
Notre envoyé cependant tenoit compte 4+6 a
De chaque hymen, en journaux différents : 4+6 b
L’un, des époux satisfaits et contents, 4+6 b
Si peu rempli, que le diable en eut honte ; 4+6 a
105 L’autre journal incontinent fut plein. 4+6 a
À Belphégor il ne restoit enfin 4+6 a
Que d’éprouver la chose par lui-même. 4+6 a
Certaine fille à Florence étoit lors, 4+6 b
Belle et bien faite, et peu d’autres trésors ; 4+6 b
110 Noble d’ailleurs, mais d’un orgueil extrême ; 4+6 a
Et d’autant plus, que de quelque vertu 4+6 a
Un tel orgueil paroissoit revêtu. 4+6 a
Pour Roderie, on en fit la demande. 4+6 a
Le père dit que madame Honesta 4+6 b
115 (C’étoit son nom) avoit eu jusque-là 4+6 b
Force partis ; mais que parmi la bande 4+6 a
Il pourroit bien Roderic préférer, 4+6 a
Et demandoit temps pour délibérer. 4+6 a
On en convient. Le poursuivant s’applique 4+6 a
120 À gagner celle où ses vœux s’adressoient. 4+6 b
Fêtes et bals, sérénades, musique, 4+6 a
Cadeaux, festins, bien fort appétissoient, 4+6 b
Altéroient fort le fonds de l’ambassade. 4+6 a
Il n’y plaint rien, en use en grand seigneur, 4+6 b
125 S’épuise en dons. L’autre se persuade 4+6 a
Qu’elle lui fait encor beaucoup d’honneur. 4+6 b
Conclusion, qu’après force prières, 4+6 a
Et des façons de toutes les manières, 4+6 a
Il eut un oui de madame Honesta. 4+6 a
130 Auparavant, le notaire y passa ; 4+6 a
Dont Belphégor se moquant en son âme : 4+6 a
« Eh quoi ! dit-il, on acquiert une femme 4+6 a
Comme un château ! Ces gens ont tout gâté. » 4+6 a
Il eut raison : ôtez d’entre les hommes 4+6 b
135 La simple foi, le meilleur est ôté. 4+6 a
Nous nous jetons, pauvres gens que nous sommes, 4+6 b
Dans les procès, en prenant le revers ; 4+6 a
Les si, les car, les contrats, sont la porte 4+6 b
Par où la noise entra dans l’univers : 4+6 a
140 N’espérons pas que jamais elle en sorte. 4+6 b
Solennités et lois n’empêchent pas 4+6 a
Qu’avec l’Hymen Amour n’ait des débats. 4+6 a
C’est le cœur seul qui peut rendre tranquille : 4+6 b
Le cœurs fait tout, le reste est inutile 4+6 b
145 Qu’ainsi ne soit, voyons d’autres états : 4+6 a
Chez les amis, tout s’excuse, tout passe ; 4+6 a
Chez les amants, tout plaît, tout est parfait ; 4+6 b
Chez les époux, tout ennuie et tout lasse. 4+6 a
Le devoir nuit : chacun est ainsi fait. 4+6 b
150 Mais, dira-t-on, n’est-il, en nulles guises, 4+6 a
D’heureux ménage ? Après mûr examen, 4+6 b
J’appelle un bon, voire un parfait hymen, 4+6 b
Quand les conjoints se souffrent leurs sottises. 4+6 a
Sur ce point-là, c’est assez raisonné. 4+6 a
155 Dès que chez lui le diable eut amené 4+6 a
Son épousée, il jugea par lui-même 4+6 a
Ce qu’est l’hymen avec un tel démon : 4+6 b
Toujours débats, toujours quelque sermon 4+6 b
Plein de sottise en un degré suprême. 4+6 a
160 Le bruit fut tel, que madame Honesta 4+6 a
Plus d’une fois les voisins éveilla ; 4+6 a
Plus d’une fois on courut à la noise. 4+6 a
« Il lui falloit quelque simple bourgeoise, 4+6 a
Ce disoit-elle : un petit trafiquant 4+6 a
165 Traiter ainsi les filles de mon rang ! 4+6 a
Méritoit-il femme si vertueuse ? 4+6 a
Sur mon devoir je suis trop scrupuleuse : 4+6 a
J’en ai regret ; et si je faisois bien… » 4+6 a
Il n’est pas sûr qu’Honesta no fit rien : 4+6 a
170 Ces prudes-là nous en font bien accroire. 4+6 a
Nos deux époux, à ce que dit l’histoire, 4+6 a
Sans disputer n’étoient pas un moment. 4+6 a
Souvent leur guerre avoit pour fondement 4+6 a
Le jeu, la jupe, ou quelque ameublement 4+6 a
175 D’été, d’hiver, d’entre-temps, bref un monde 4+6 a
D’inventions propres à tout gâter. 4+6 b
Le pauvre diable eut lieu de regretter 4+6 b
De l’autre enfer la demeure profonde. 4+6 a
Pour comble enfin, Roderie épousa 4+6 a
180 La parenté de madame Honesta, 4+6 a
Ayant sans cesse et le père et la mère, 4+6 a
Et la grand’sœur, avec le petit frère ; 4+6 a
De ses deniers mariant la grand’sœur, 4+6 a
Et du petit payant le précepteur. 4+6 a
185 Je n’ai pas dit la principale cause 4+6 a
Do sa ruine, infaillible accident, 4+6 b
Et j’oubliois qu’il eut un intendant. 4+6 b
Un intendant ! Qu’est-ce que cette chose ? 4+6 a
Je définis cet être, un animal 4+6 a
190 Qui, comme on dit, sait pêcher en eau trouble ; 4+6 b
Et plus le bien de son maître va mal, 4+6 a
Plus le sien croît, plus son profit redouble, 4+6 b
Tant qu’aisément lui-même achèterait 4+6 a
Ce qui de net au seigneur resterait : 4+6 a
195 Dont, par raison, bien et dûment déduite, 4+6 a
On pourroit voir chaque chose réduite 4+6 a
En son état, s’il arrivoit qu’un jour 4+6 a
L’autre devînt l’intendant à son tour ; 4+6 a
Car, regagnant ce qu’il eut étant maître, 4+6 a
200 Ils reprendroient tous deux leur premier être. 4+6 a
Le seul recours du pauvre Roderic, 4+6 a
Son seul espoir, étoit certain trafic, 4+6 a
Qu’il prétendoit devoir remplir sa bourse ; 4+6 a
Espoir douteux, incertaine ressource. 4+6 a
205 Il étoit dit que tout seroit fatal 4+6 a
À notre époux ; ainsi tout alla mal : 4+6 a
Ses agents, tels que la plupart des nôtres,’ 4+6 a
En abusoient ; il perdit un vaisseau, 4+6 b
Et vit aller le commerce à vau-l’eau ; 4+6 b
210 Trompé dos uns, mal servi par les autres, 4+6 a
Il emprunta. Quand ce vint à payer, 4+6 a
Et qu’à sa porte il vit le créancier, 4+6 a
Force lui fut d’esquiver par la fuite, 4+6 a
Gagnant les champs, où de l’âpre poursuite 4+6 a
215 Il se sauva chez un certain fermier, 4+6 a
En certain coin remparé de fumier. 4+6 a
À Matéo (c’étoit le nom du sire), 4+6 a
Sans tant tourner, il dit ce qu’il étoit ; 4+6 b
Qu’un double mal chez lui le tourmentoit : 4+6 b
220 Ses créanciers, et sa femme encor pire ; 4+6 a
Qu’il n’y savoit remède que d’entrer 4+6 a
Au corps des gens et de s’y remparer, 4+6 a
D’y tenir bon ; iroit-on là le prendre ? 4+6 a
Dame Honesta viendroit-elle y prôner 4+6 b
225 Qu’elle a regret de se bien gouverner ? 4+6 b
Chose ennuyeuse, et qu’il est las d’entendre : 4+6 a
Que de ces corps trois l’ois il sortirait, 4+6 a
Sitôt que lui, Matéo, l’en prierait ; 4+6 a
Trois fois sans plus, et ce, pour récompense 4+6 a
230 De l’avoir mis à couvert des sergents. 4+6 b
Tout aussitôt l’ambassadeur commence 4+6 a
Avec grand bruit d’entrer au corps des gens. 4+6 b
Ce que le sien, ouvrage fantastique, 4+6 a
Devint alors, l’histoire n’en dit rien. 4+6 b
235 Son coup d’essai fut une fille unique, 4+6 a
Où le galant se trouvoit assez bien : 4+6 b
Mais Matéo, moyennant grosse somme, 4+6 a
L’en fit sortir au premier mot qu’il dit. 4+6 b
C’étoit à Naple. Il se transporte à Rome ; 4+6 a
240 Saisit un corps : Matéo l’en bannit, 4+6 b
Le chasse encore : autre somme nouvelle. 4+6 c
Trois fois enfin, toujours d’un corps femelle, 4+6 c
Remarquez bien, notre diable sortit. 4+6 b
Le roi de Naple avoit lors une fille, 4+6 a
245 Honneur du sexe, espoir de sa famille : 4+6 a
Maint jeune prince étoit son poursuivant. 4+6 a
Là, d’Honesta Belphégor se sauvant, 4+6 a
On ne le put tirer de cet asile. 4+6 a
Il n’étoit bruit, aux champs comme à la ville, 4+6 a
250 Que d’un manant qui chassoit les esprits. 4+6 a
Cent mille écus d’abord lui sont promis. 4+6 a
Bien affligé de manquer cette somme 4+6 a
(Car les trois fois l’empêchoient d’espérer 4+6 b
Que Belphegor se laissât conjurer), 4+6 b
255 Il la refuse : il se dit un pauvre homme, 4+6 a
Pauvre pêcheur, qui, sans savoir comment, 4+6 a
Sans dons du ciel, par hasard seulement, 4+6 a
De quelque corps a chassé quelque diable, 4+6 b
Apparemment chétif et misérable, 4+6 b
260 Et ne connoît celui-ci nullement. 4+6 a
Il a beau dire ; on le force, on l’amène, 4+6 a
On le menace ; on lui dit que, sous peine 4+6 a
D’être pendu, d’être mis haut et court 4+6 a
En un gibet, il faut que sa puissance 4+6 b
265 Se manifeste, avant la fin du jour. 4+6 a
Dès l’heure même, on vous met en présence 4+6 b
Notre démon et son conjurateur : 4+6 a
D’un tel combat le prince est spectateur. 4+6 a
Chacun y court ; n’est fils de bonne mère, 4+6 a
270 Oui pour le voir ne quitte toute affaire. 4+6 a
D’un côté sont le gibet et la hart ; 4+6 a
Cent mille écus bien comptés, d’autre part. 4+6 a
Matéo tremble, et lorgne la finance. 4+6 a
L’esprit malin, voyant sa contenance, 4+6 a
275 Rioit sous cape, alléguoit les trois fois ; 4+6 a
Dont Matéo suoit dans son harnois, 4+6 a
Pressoit, prioit, conjuroit avec larmes, 4+6 a
Le tout en vain. Plus il est en alarmes, 4+6 a
Plus l’autre rit. Enfin, le manant dit 4+6 a
280 Que sur ce diable il n’avoit nul crédit. 4+6 a
On vous le happe et mène à la potence. 4+6 a
Comme il alloit haranguer l’assistance, 4+6 a
Nécessité lui suggéra ce tour : 4+6 a
Il dit tout bas qu’on battît le tambour. 4+6 a
285 Ce qui fut fait. De quoi l’esprit immonde, 4+6 a
Un peu surpris, au manant demanda : 4+6 b
« Pourquoi ce bruit ? Coquin, qu’entends-je là ? » 4+6 b
L’autre répond : « C’est madame Honesta 4+6 c
Qui vous réclame, et va, par tout le monde, 4+6 a
290 Cherchant l’époux que le ciel lui donna. » 4+6 c
Incontinent le diable décampa, 4+6 a
S’enfuit au fond des enfers, et conta 4+6 a
Tout le succès qu’avoit eu son voyage. 4+6 a
« Sire, dit-il, le nœud du mariage 4+6 a
295 Damne aussi dru qu’aucuns autres états. 4+6 a
Votre Grandeur voit tomber ici-bas, 4+6 a
Non par flocons, mais menu comme pluie, 4+6 b
Ceux que l’hymen fait de sa confrérie ; 4+6 b
J’ai par moi-même examiné le cas. 4+6 a
300 Non que de soi la chose ne soit bonne, 4+6 a
Elle eut jadis un plus heureux destin : 4+6 b
Mais, comme tout se corrompt à la fin, 4+6 b
Plus beau fleuron n’est en votre couronne. » 4+6 a
Satan le crut : il fut récompensé, 4+6 a
305 Encor qu’il eût son retour avancé. 4+6 a
Car qu’eût-il fait ? Ce n’étoit pas merveilles 4+6 a
Qu’ayant sans cesse un diable à ses oreilles, 4+6 a
Toujours le même, et toujours sur un ton, 4+6 a
Il fût contraint d’enfiler la venelle ! 4+6 b
310 Dans les enfers encor en change-t-on. 4+6 a
L’autre peine est, à mon sens, plus cruelle. 4+6 b
Je voudrois voir quelque saint y durer ! 4+6 c
Elle eût à Job fait tourner la cervelle. 4+6 b
De tout ceci, que prétends-je inférer ? 4+6 c
315 Premièrement, je ne sais pire chose 4+6 a
Que de changer son logis en prison. 4+6 b
En second lieu, si, par quelque raison, 4+6 b
Votre ascendant à l’hymen vous expose, 4+6 a
N’épousez point d’Honesta, s’il se peut : 4+6 a
320 N’a pas pourtant une Honesta qui veut. 4+6 a
mètre profil métrique : 4+6
forme globale type : suite de strophes
schéma : 16[abba] 69[aa] 14[abab] 2[abbaa] 1[aabbab] 2[aaa] 1[ababb] 3[aabba] 1[ababccb] 1[abbcac] 1[ababcbc]
logo du CRISCO logo de l'université