Métrique en Ligne
a voyelle stable
er voyelle ambigüe
e "e" masculin
e "e" féminin
e "e" élidé
e "e" ignoré
e "e" écarté
12 longueur métrique
6-6 mètre
LFT_2/LFT310
Jean de LA FONTAINE
CONTES ET NOUVELLES
1668-1694
LIVRE QUATRIÈME
XVII
LE TABLEAU
On m’engage à conter d’une manière honnête 6+6 a
Le sujet d’un de ces tableaux 8 b
Sur lequel on met des rideaux ; 8 b
Il me faut tirer dé ma tête 8 a
5 Nombre de traits nouveaux, piquants et délicats, 6+6 a
Qui disent et ne disent pas, 8 a
Et qui soient entendus, sans notes, 8 a
Des Agnès même, les plus sottes. 8 a
Ce n’est pas coucher gros : ces extrêmes Agnès 6+6 a
10 Sont oiseaux qu’on ne vit jamais. 8 a
Toute matrone sage, à ce que dit Catulle, 6+6 a
Regarde volontiers le gigantesque don 6+6 b
Fait au fruit de Vénus par la main de Junon : 6+6 b
À ce plaisant objet, si quelqu’une recule, 6+6 a
15 Cette quelqu’une dissimule. 8 a
Ce principe posé, pourquoi plus de scrupule, 6+6 a
Pourquoi moins de silence aux oreilles qu’aux yeux ? 6+6 a
Puisqu’on le veut ainsi, je ferai de mon mieux : 6+6 a
Nuls traits à découvert n’auront ici de place ; 6+6 a
20 Tout y sera voilé, mais de gaze, et si bien 6+6 b
Que je crois qu’on n’en perdra rien. 8 b
Qui pense finement et s’exprime avec grâce, 6+6 a
Fait tout passer ; car tout passe ; 7 a
Je l’ai cent fois éprouvé : 7 a
25 Quand le mot est bien trouvé, 7 a
Le sexe, en sa faveur, à la chose pardonne ; 6+6 a
Ce n’est plus elle alors, c’est elle encor pourtant ; 6+6 b
Vous ne faites rougir personne, 8 a
Et tout le monde vous entend. 8 b
30 J’ai besoin aujourd’hui de cet art important. 6+6 b
Pourquoi ? me dira-t-on, puisque sur ces merveilles 6+6 a
Le sexe porte l’oeil sans toutes ces façons ? 6+6 b
Je réponds à cela : Chastes sont ses oreilles, 6+6 a
Encor que les yeux soient fripons. 8 b
35 Je veux, quoi qu’il en soit, expliquer à des belles 6+6 a
Cette chaise rompue, et ce rustre tombé. 6+6 b
Muses, venez m’aider : mais vous êtes pucelles, 6+6 a
Au joli jeu d’amour ne sachant A ni B. 6+6 b
Muses, ne bougez donc ; seulement, par bonté, 6+6 b
40 Dites au dieu des vers, que dans mon entreprise 6+6 a
Il est bon qu’il me favorise, 8 a
Et de mes mots fasse le choix, 8 b
Ou je dirai quelque sottise 8 a
Qui me fera donner du busque sur les doigts. 6+6 b
45 C’est assez raisonner ; venons à la peinture : 6+6 a
Elle contient une aventure 8 a
Arrivée aux pays d’Amours. 8 a
Jadis la ville de Cythère 8 b
Avoit en l’un dé ses faubourgs 8 a
50 Un monastère ; 4 b
Vénus en fît un séminaire : 8 a
Il étoit de nonnains, et je puis dire ainsi 6+6 b
Qu’il étoit de galants aussi. 8 b
En ce lieu hantoient d’ordinaire 8 a
55 Gens de cour, gens de ville, et sacrificateurs, 6+6 a
Et docteurs, 3 a
Et bacheliers surtout. Un de ce dernier ordre 6+6 a
Passoit dans la maison pour être des amis. 6+6 b
Propre, toujours rasé, bien disant, et beau fils, 6+6 b
60 Sur son chapeau luisant, sur son rabat bien mis, 6+6 b
La médisance n’eût su mordre. 8 a
Ce qu’il avoit de plus charmant, 8 a
C’est que deux des nonnains alternativement 6+6 a
En tiroient maint et maint service. 8 a
65 L’une n’avoit quitté les atours dé novice, 6+6 a
Que depuis quelques mois ; l’autre encor les portoit. 6+6 a
La moins jeune à peindre comptoit 8 a
Un an entier par-dessus seize : 8 a
Age propre a soutenir thèse, 8 a
70 Thèse d’amour : le bachelier 8 a
Leur avoit rendu familier 8 a
Chaque point de cette science, 8 a
Et le tout par expérience. 8 a
Une assignation, pleine d’impatience, 6+6 a
75 Fut, un jour, par les sœurs, donnée à cet amant ; 6+6 a
Et, pour rendre complet le divertissement, 6+6 a
Bacchus avec Cérès, de qui la compagnie 6+6 b
Met Vénus en train bien souvent, 8 a
Dévoient être, ce coup, de la cérémonie. 6+6 b
80 Propreté toucha seule aux apprêts du régal ; 6+6 a
Elle sut s’en tirer avec beaucoup de grâce : 6+6 b
Tout passa par ses mains, et le vin, et la glace, 6+6 b
Et les carafes de cristal : 8 a
On s’y seroit miré. Flore à l’haleine d’ambre 6+6 a
85 Sema de fleurs toute la chambre : 8 a
Elle en fit un jardin. Sur le linge, ces fleurs 6+6 a
Formoient des lacs d’amour, et le chiffre des sœurs. 6+6 a
Leurs cloîtrières Excellences 7 a
Aimoient fort ces magnificences : 8 a
90 C’est un plaisir de nonne. Au reste, leur beauté 6+6 b
Aiguisoit l’appétit aussi de son côté. 6+6 b
Mille secrètes circonstances 8 a
De leurs corps polis et charmants 8 a
Augmentoient l’ardeur des amants : 8 a
95 Leur taille étoit presque semblable ; 8 a
Blancheur, délicatesse, embonpoint raisonnable, 6+6 a
Fermeté ; tout charmoit, tout étoit fait au tour ; 6+6 a
En mille endroits nichoit l’Amour, 8 a
Sous une guimpe, un voile, et sous un scapulaire, 6+6 b
100 Sous ceci, sous cela, que voit peu l’oeil du jour, 6+6 a
Si celui du galant ne l’appelle au mystère. 6+6 b
À ces sœurs, l’enfant de Cythère 8 a
Mille fois le jour s’en venoit, 8 b
Les bras ouverts, et les prenoit 8 b
105 L’une après l’autre pour sa mère. 8 a
Tel ce couple attendoit le bachelier trop lent ; 6+6 a
Et de lui, tout en l’attendant, 8 a
Elles disoient du mal, puis du bien ; puis, les belles 6+6 b
Imputaient son retardement 8 a
110 À quelques amitiés nouvelles. 8 b
« Qui peut le retenir ? disoit l’une. Est-ce amour ? 6+6 a
Est-ce affaire ? Est-ce maladie ? 8 b
— Qu’il y revienne de sa vie ! 8 b
Disoit l’autre ; il aura son tour. ». 8 a
115 Tandis qu’elles cherchoient là-dessous du mystère, 6+6 a
Passe un Mazet portant à la dépositaire 6+6 a
Certain fardeau peu nécessaire : 8 a
Ce n’étoit qu’un prétexte ; et, selon qu’on m’a dit, 6+6 a
Celte dépositaire, ayant grand appétit, 6+6 a
120 Faisoit sa portion des talents de ce rustre, 6+6 a
Ténu, dans tels repas, pour un traiteur illustre. 6+6 a
Le coquin, lourd d’ailleurs, et de très-court esprit, 6+6 a
À la cellule se méprit : 8 a
Il alla, chez les attendantes, 8 a
125 Frapper avec ses mains pesantes. 8 a
On ouvre ; on est surpris. On le maudit d’abord, 6+6 a
Puis, on voit que c’est un trésor. 8 a
Les nonnains s’éclatent de rire. 8 a
Toutes deux commencent à dire, 8 a
130 Comme si toutes deux s’étoient donné le mot : 6+6 a
« Servons-nous de ce maître sot ; 8 a
Il vaut bien l’autre ; que t’en semble ? » 8 a
La professe ajouta : « C’est très-bien avisé. 6+6 b
Qu’attendions-nous ici ? Qu’il nous fût débité 6+6 b
135 De beaux discours ? Non, non, ni rien qui leur ressemble. 6+6 a
Ce pitaud doit valoir, pour le point souhaité, 6+6 b
Bachelier et docteur ensemble. » 8 a
Elle en jugeoit très-bien : la taille du garçon, 6+6 a
Sa simplicité, sa façon, 8 a
140 Et le peu d’intérêt qu’en tout il sembloit prendre, 6+6 a
Faisoient de lui beaucoup attendre. 8 a
C’étoit l’homme d’Ésope ; il ne songeoit à rien ; 6+6 a
Mais il buvoit et mangeoit bien ; 8 a
Et, si Xanthus l’eût laissé faire, 8 a
145 Il aurait poussé loin l’affaire. 8 a
Ainsi, bientôt apprivoisé, 8 a
Il se trouva tout disposé 8 a
Pour exécuter sans remise 8 a
Les ordres des nonnains, les servant à leur guise 6+6 a
150 Dans son office de Mazet, 8 a
Dont il lui fut donné par les sœurs un brevet. 6+6 a
Ici la peinture commence, 8 a
Nous voilà parvenus au point. 8 b
Dieu des vers, ne me quitte point, 8 b
155 J’ai recours à ton assistance ! 8 a
Dis-moi pourquoi ce rustre assis, 8 a
Sans peine de sa part, et très-fort à son aise, 6+6 b
Laisse le soin de tout aux amoureux soucis 6+6 a
De sœur Claude et de sœur Thérèse. 8 b
160 N’auroit-il pas mieux fait de leur donner la chaise ? 6+6 b
Il me semble déjà que je vois Apollon 6+6 a
Qui me dit : « Tout beau ! ces matières 8 b
À fond ne s’examinent guères. » 8 b
J’entends ; et l’Amour est un étrange garçon ; 6+6 a
165 J’ai tort d’ériger un fripon 8 a
En maître de cérémonies. 8 b
Dès qu’il entre en une maison, 8 a
Règles et lois en sont bannies : 8 b
Sa fantaisie est sa raison. 8 a
170 Le voilà qui rompt tout ; c’est assez sa coutume : 6+6 a
Ses jeux sont violents. À terre, on vit bientôt 6+6 b
Le galant cathedral. Ou soit, par le défaut 6+6 b
De la chaise un peu foible, ou soit que du pitaud 6+6 b
Le corps ne fût pas fait de plume, 8 a
175 Ou soit que sœur Thérèse eût chargé d’action 6+6 a
Son discours véhément et plein d’émotion, 6+6 a
On entendit craquer l’amoureuse tribune : 6+6 a
Le rustre tombe à terre en cette occasion. 6+6 b
Ce premier point eut, par fortune, 8 a
180 Malheureuse conclusion. 8 b
Censeurs, n’approchez point d’ici votre oeil profane. 6+6 a
Vous, gens de bien, voyez comme sœur Claude mit 6+6 b
Un tel incident à profit ? 8 b
Thérèse, en ce malheur^ perdit la tramontane : 6+6 a
185 Claude la débusqua, s’emparant du timon. 6+6 a
Thérèse, pire qu’un démon, 8 a
Tâche à la retirer, et se remettre au trône ; 6+6 a
Mais celle-ci n’est pas personne 8 a
À céder un poste, si doux. 8 a
190 Soeur Claude, prenez garde à vous ! 8 a
Thérèse en veut venir aux coups ; 8 a
Elle a le poing levé. Qu’elle ait ! C’est bien répondre : 6+6 a
Quiconque est occupé comme vous, ne sent rien. 6+6 b
Je ne m’étonne pas que vous sachiez confondre 6+6 a
195 Un petit mal dans un grand bien ? 8 b
Malgré la colère marquée 8 c
Sur le front de la débusquée, 8 c
Claude suit son chemin ; le rustre aussi le sien ! 6+6 b
Thérèse est mal contente, et gronde. 8 a
200 Les plaisirs de Vénus sont sources de débats ; 6+6 b
Leur fureur n’a point de seconde : 8 a
J’en prends à témoin les combats 8 b
Qu’on vit sur la terre et sur l’onde, 8 c
Lorsque Pâris à Ménélas 8 b
205 Ota la merveille du monde. 8 c
Qu’un pitaut, faisant naître un aussi grand procès, 6+6 a
Tînt ici lieu d’Hélène, une foi sans excès 6+6 a
Le peut croire, et fort bien : troublez nonne en sa joie, 6+6 a
Vous verrez la guerre de Troie. 8 a
210 Quoique Bellone ait part ici, 8 a
J’y vois peu de corps de cuirasse ; 8 b
Dame Vénus se couvre ainsi, 8 a
Quand elle entre en champ-clos avec le dieu de Thrace : 6+6 b
Cette armure a beaucoup de grâce. 8 b
215 Belles, vous m’entendez ; je n’en dirai pas plus : 6+6 a
L’habit de guerre de Vénus 8 a
Est plein de choses admirables : 8 b
Les Cyclopes aux membres nus 8 a
Forgent peu de harnois qui lui soient comparables ; 6+6 b
220 Celui du preux Achille auroit été plus beau, 6+6 a
Si Vulcan eût dessus gravé notre tableau. 6+6 a
Or ai-je des nonnains mis en vers l’aventure, 6+6 a
Mais non avec des traits dignes de l’action ; 6+6 b
Et comme celle-ci déchoit dans la peinture, 6+6 a
225 La peinture déchoit dans ma description. 6+6 b
Les mots et les couleurs ne sont choses pareilles ; 6+6 a
Ni les yeux ne sont les oreilles. 8 a
J’ai laissé longtemps au filet 8 a
Soeur Thérèse la détrônée : 8 b
230 Elle eut son tour ; notre Mazet 8 a
Partagea si bien sa journée, 8 b
Que chacun fut content. L’histoire finit là : 6+6 a
Du festin, pas un mot. Je veux croire, et pour, cause, 6+6 b
Que l’on but et que l’on mangea ; 8 a
235 Ce fut l’intermède et la pause. 8 b
Enfin tout alla bien, hormis qu’en bonne foi 6+6 a
L’heure du rendez-vous m’embarrasse. Et pourquoi ? 6+6 a
Si l’amant ne vint pas, sœur Claude et sœur Thérèse 6+6 a
Eurent, à tout le moins, de quoi se consoler ; 6+6 b
240 S’il vint, on sut cacher le lourdaud et la chaise : 6+6 a
L’amant trouva bientôt encore à qui parler. 6+6 b
mètre profils métriques : 8, 7, 6+6, (4), (3)
logo du CRISCO logo de l'université