|
Je chante dans ces Vers⎟ les Filles de Minée, |
6+6 |
a |
|
Troupe aux arts de Pallas⎟ dès l’enfance adonnée, |
6+6 |
a |
|
Et de qui le travail⎟ fit entrer en courroux |
6+6 |
a |
|
Bacchus, à juste droit⎟ de ses honneurs jaloux. |
6+6 |
a |
5 |
Tout Dieu veut aux humains⎟ se faire reconnaître. |
6+6 |
a |
|
On ne voit point les champs⎟ répondre aux soins du Maître, |
6+6 |
a |
|
Si dans les jours sacrés⎟ autour de ses guérets, |
6+6 |
a |
|
Il ne marche en triomphe⎟ à l’honneur de Cérés. |
6+6 |
a |
|
La Grèce était en jeux⎟ pour le fils de Séméle ; |
6+6 |
a |
10 |
Seules on vit trois sœurs⎟ condamner ce saint zèle. |
6+6 |
a |
|
Alcithoé l’aînée⎟ ayant pris ses fuseaux, |
6+6 |
a |
|
Dit aux autres : Quoi donc⎟ toujours des Dieux nouveaux ? |
6+6 |
a |
|
L’Olympe ne peut plus⎟ contenir tant de têtes, |
6+6 |
a |
|
Ni l’an fournir de jours⎟ assez pour tant de Fêtes. |
6+6 |
a |
15 |
Je ne dis rien des vœux⎟ dus aux travaux divers |
6+6 |
a |
|
De ce Dieu qui purgea⎟ de monstres l’Univers ; |
6+6 |
a |
|
Mais à quoi sert Bacchus,⎟ qu’à causer des querelles ? |
6+6 |
a |
|
Affaiblir les plus sains ?⎟ enlaidir les plus belles ? |
6+6 |
a |
|
Souvent mener au Styx⎟ par de tristes chemins ? |
6+6 |
a |
20 |
Et nous irons chômer⎟ la peste des humains ? |
6+6 |
a |
|
Pour moi, j’ai résolu⎟ de poursuivre ma tâche. |
6+6 |
a |
|
Se donne qui voudra⎟ ce jour-ci du relâche : |
6+6 |
a |
|
Ces mains n’en prendront point.⎟ Je suis encor d’avis |
6+6 |
a |
|
Que nous rendions le temps⎟ moins long par des récits. |
6+6 |
a |
25 |
Toutes trois tour à tour⎟ racontons quelque histoire ; |
6+6 |
a |
|
Je pourrais retrouver⎟ sans peine en ma mémoire |
6+6 |
a |
|
Du Monarque des Dieux⎟ les divers changements ; |
6+6 |
a |
|
Mais comme chacun sait⎟ tous ces événements, |
6+6 |
a |
|
Disons ce que l’amour⎟ inspire à nos pareilles : |
6+6 |
a |
30 |
Non toutefois qu’il faille⎟ en contant ses merveilles, |
6+6 |
a |
|
Accoutumer nos cœurs⎟ à goûter son poison ; |
6+6 |
a |
|
Car, ainsi que Bacchus,⎟ il trouble la raison. |
6+6 |
a |
|
Récitons-nous les maux⎟ que ses biens nous attirent. |
6+6 |
a |
|
Alcithoé se tut,⎟ et ses sœurs applaudirent. |
6+6 |
a |
35 |
Après quelques moments,⎟ haussant un peu la voix, |
6+6 |
a |
|
Dans Thèbes, reprit-elle,⎟ on conte qu’autrefois |
6+6 |
a |
|
Deux jeunes cœurs s’aimaient⎟ d’une égale tendresse : |
6+6 |
a |
|
Pyrame, c’est l’amant,⎟ eut Thisbé pour maîtresse : |
6+6 |
a |
|
Jamais couple ne fut⎟ si bien assorti qu’eux ; |
6+6 |
a |
40 |
L’un bien fait, l’autre belle,⎟ agréables tous deux, |
6+6 |
a |
|
Tous deux dignes de plaire,⎟ ils s’aimèrent sans peine ; |
6+6 |
a |
|
D’autant plutôt épris,⎟ qu’une invincible haine |
6+6 |
a |
|
Divisant leurs parents,⎟ ces deux Amants unit, |
6+6 |
a |
|
Et concourut aux traits⎟ dont l’Amour se servit. |
6+6 |
a |
45 |
Le hasard, non le choix,⎟ avait rendu voisines |
6+6 |
a |
|
Leurs maisons où régnaient⎟ ces guerres intestines ; |
6+6 |
a |
|
Ce fut un avantage⎟ à leurs désirs naissants. |
6+6 |
a |
|
Le cours en commença⎟ par des jeux innocents : |
6+6 |
a |
|
La première étincelle⎟ eut embrasé leur âme |
6+6 |
a |
50 |
Qu’ils ignoraient encor⎟ ce que c’était que flamme. |
6+6 |
a |
|
Chacun favorisait⎟ leurs transports mutuels, |
6+6 |
a |
|
Mais c’était à l’insu⎟ de leurs parents cruels. |
6+6 |
a |
|
La défense est un charme ;⎟ on dit qu’elle assaisonne |
6+6 |
a |
|
Les plaisirs, et sur tout⎟ ceux que l’amour nous donne. |
6+6 |
a |
55 |
D’un des logis à l’autre,⎟ elle instruisit du moins |
6+6 |
a |
|
Nos Amants à se dire⎟ avec signe leurs soins. |
6+6 |
a |
|
Ce léger réconfort⎟ ne les put satisfaire ; |
6+6 |
a |
|
Il fallut recourir⎟ à quelque autre mystère. |
6+6 |
a |
|
Un vieux mur entr’ouvert⎟ séparait leurs maisons, |
6+6 |
a |
60 |
Le temps avait miné⎟ ses antiques cloisons. |
6+6 |
a |
|
Là souvent de leurs maux⎟ ils déploraient la cause ; |
6+6 |
a |
|
Les paroles passaient,⎟ mais c’était peu de chose. |
6+6 |
a |
|
Se plaignant d’un tel sort,⎟ Pyrame dit un jour, |
6+6 |
a |
|
Chère Thisbé, le Ciel⎟ veut qu’on s’aide en amour ; |
6+6 |
a |
65 |
Nous avons à nous voir⎟ une peine infinie ; |
6+6 |
a |
|
Fuyons de nos parents⎟ l’injuste tyrannie : |
6+6 |
a |
|
J’en ai d’autres en Grèce ;⎟ ils se tiendront heureux |
6+6 |
a |
|
Que vous daignez chercher⎟ un asile chez eux ; |
6+6 |
a |
|
Leur amitié, leurs biens,⎟ leur pouvoir, tout m’invite |
6+6 |
a |
70 |
À prendre le parti⎟ dont je vous sollicite. |
6+6 |
a |
|
C’est votre seul repos⎟ qui me le fait choisir, |
6+6 |
a |
|
Car je n’ose parler,⎟ hélas ! de mon désir ; |
6+6 |
a |
|
Faut-il à votre gloire⎟ en faire un sacrifice ? |
6+6 |
a |
|
De crainte des vains bruits⎟ faut-il que je languisse ? |
6+6 |
a |
75 |
Ordonnez, j’y consens,⎟ tout me semblera doux ; |
6+6 |
a |
|
Je vous aime Thisbé,⎟ moins pour moi que pour vous. |
6+6 |
a |
|
J’en pourrais dire autant,⎟ lui repartit l’Amante ; |
6+6 |
a |
|
Votre amour étant pure,⎟ encor que véhémente, |
6+6 |
a |
|
Je vous suivrai partout ;⎟ notre commun repos |
6+6 |
a |
80 |
Me doit mettre au-dessus⎟ de tous les vains propos ; |
6+6 |
a |
|
Tant que de ma vertu⎟ je serai satisfaite, |
6+6 |
a |
|
Je rirai des discours⎟ d’une langue indiscrète, |
6+6 |
a |
|
Et m’abandonnerai⎟ sans crainte à votre ardeur, |
6+6 |
a |
|
Contente que je suis⎟ des soins de ma pudeur. |
6+6 |
a |
85 |
Jugez ce que sentit⎟ Pyrame à ces paroles ; |
6+6 |
a |
|
Je n’en fais point ici⎟ de peintures frivoles. |
6+6 |
a |
|
Suppléez au peu d’art⎟ que le Ciel mit en moi : |
6+6 |
a |
|
Vous-mêmes peignez-vous⎟ cet Amant hors de soi. |
6+6 |
a |
|
Demain, dit-il, il faut⎟ sortir avant l’Aurore ; |
6+6 |
a |
90 |
N’attendez point les traits⎟ que son char fait éclore ; |
6+6 |
a |
|
Trouvez-vous aux degrés⎟ du terme de Cérès ; |
6+6 |
a |
|
Là nous nous attendrons ;⎟ le rivage est tout près : |
6+6 |
a |
|
Une barque est au bord ;⎟ Les Rameurs, le vent même, |
6+6 |
a |
|
Tout pour notre départ⎟ montre une hâte extrême ; |
6+6 |
a |
95 |
L’augure en est heureux,⎟ notre sort va changer ; |
6+6 |
a |
|
Et les Dieux sont pour nous,⎟ si je sais bien juger. |
6+6 |
a |
|
Thisbé consent à tout ;⎟ elle en donne pour gage |
6+6 |
a |
|
Deux baisers par le mur⎟ arrêtés au passage, |
6+6 |
a |
|
Heureux mur ! tu devais⎟ servir mieux leur désir ; |
6+6 |
a |
100 |
Ils n’obtinrent de toi⎟ qu’une ombre de plaisir. |
6+6 |
a |
|
Le lendemain Thisbé⎟ sort et prévient Pyrame ; |
6+6 |
a |
|
L’impatience, hélas !⎟ maîtresse de son âme, |
6+6 |
a |
|
La fait arriver seule⎟ et sans guide aux degrés ; |
6+6 |
a |
|
L’ombre et le jour luttaient⎟ dans les champs azurés. |
6+6 |
a |
105 |
Une lionne vient,⎟ monstre imprimant la crainte ; |
6+6 |
a |
|
D’un carnage récent⎟ sa gueule est toute teinte. |
6+6 |
a |
|
Thisbé fuit, et son voile⎟ emporté par les airs, |
6+6 |
a |
|
Source d’un sort cruel,⎟ tombe dans ces déserts. |
6+6 |
a |
|
La lionne le voit,⎟ le souille, le déchire, |
6+6 |
a |
110 |
Et l’ayant teint de sang,⎟ aux forêts se retire. |
6+6 |
a |
|
Thisbé s’était cachée⎟ en un buisson épais. |
6+6 |
a |
|
Pyrame arrive, et voit⎟ ces vestiges tout frais. |
6+6 |
a |
|
Ô Dieux ! que devient-il ?⎟ un froid court dans ses veines ; |
6+6 |
a |
|
Il aperçoit le voile⎟ étendu dans ces plaines : |
6+6 |
a |
115 |
Il le lève ; et le sang⎟ joint aux traces des pas, |
6+6 |
a |
|
L’empêche de douter⎟ d’un funeste trépas. |
6+6 |
a |
|
Thisbé, s’écria-t-il,⎟ Thisbé, je t’ai perdue, |
6+6 |
a |
|
Te voilà par ma faute⎟ aux Enfers descendue ! |
6+6 |
a |
|
Je l’ai voulu ; c’est moi⎟ qui suis le monstre affreux |
6+6 |
a |
120 |
Par qui tu t’en vas voir⎟ le séjour ténébreux : |
6+6 |
a |
|
Attends-moi, je te vais⎟ rejoindre aux rives sombres ; |
6+6 |
a |
|
Mais m’oserai-je à toi⎟ présenter chez les Ombres ? |
6+6 |
a |
|
Jouis au moins du sang⎟ que je te vais offrir, |
6+6 |
a |
|
Malheureux de n’avoir⎟ qu’une mort à souffrir. |
6+6 |
a |
125 |
Il dit, et d’un poignard⎟ coupe aussitôt sa trame. |
6+6 |
a |
|
Thisbé vient ; Thisbé voit⎟ tomber son cher Pyrame. |
6+6 |
a |
|
Que devint-elle aussi ?⎟ tout lui manque à la fois, |
6+6 |
a |
|
Le sens, et les esprits⎟ aussi bien que la voix. |
6+6 |
a |
|
Elle revient enfin ;⎟ Cloton pour l’amour d’elle |
6+6 |
a |
130 |
Laisse à Pyrame ouvrir⎟ sa mourante prunelle. |
6+6 |
a |
|
Il ne regarde point⎟ la lumière des Cieux ; |
6+6 |
a |
|
Sur Thisbé seulement⎟ il tourne encor les yeux. |
6+6 |
a |
|
Il voudrait lui parler,⎟ sa langue est retenue ; |
6+6 |
a |
|
Il témoigne mourir⎟ content de l’avoir vue. |
6+6 |
a |
135 |
Thisbé prend le poignard ;⎟ et découvrant son sein, |
6+6 |
a |
|
Je n’accuserai point,⎟ dit-elle, ton dessein ; |
6+6 |
a |
|
Bien moins encor l’erreur⎟ de ton âme alarmée ; |
6+6 |
a |
|
Ce serait t’accuser⎟ de m’avoir trop aimée. |
6+6 |
a |
|
Je ne t’aime pas moins :⎟ tu vas voir que mon cœur |
6+6 |
a |
140 |
N’a non plus que le tien⎟ mérité son malheur. |
6+6 |
a |
|
Cher Amant, reçois donc⎟ ce triste sacrifice. |
6+6 |
a |
|
Sa main et le poignard⎟ font alors leur office : |
6+6 |
a |
|
Elle tombe, et tombant⎟ range ses vétemens, |
6+6 |
a |
|
Dernier trait de pudeur,⎟ même aux derniers moments. |
6+6 |
a |
145 |
Les Nymphes d’alentour⎟ lui donnèrent des larmes ; |
6+6 |
a |
|
Et du sang des Amants⎟ teignirent par des charmes |
6+6 |
a |
|
Le fruit d’un Mûrier proche,⎟ et blanc jusqu’à ce jour, |
6+6 |
a |
|
Éternel monument⎟ d’un si parfait amour. |
6+6 |
a |
|
Cette histoire attendrit⎟ les filles de Minée : |
6+6 |
a |
150 |
L’une accusait l’Amant,⎟ l’autre la destinée, |
6+6 |
a |
|
Et toutes d’une voix⎟ conclurent que nos cœurs |
6+6 |
a |
|
De cette passion⎟ devraient être vainqueurs. |
6+6 |
a |
|
Elle meurt quelquefois⎟ avant qu’être contente ; |
6+6 |
a |
|
L’est-elle ? elle devient⎟ aussitôt languissante : |
6+6 |
a |
155 |
Sans l’hymen on n’en doit⎟ recueillir aucun fruit, |
6+6 |
a |
|
Et cependant l’hymen⎟ est ce qui la détruit. |
6+6 |
a |
|
Il y joint, dit Climène,⎟ une âpre jalousie. |
6+6 |
a |
|
Poison le plus cruel⎟ dont l’âme soit saisie. |
6+6 |
a |
|
Je n’en veux pour témoin⎟ que l’erreur de Procris. |
6+6 |
a |
160 |
Alcithoé ma sœur,⎟ attachant vos esprits, |
6+6 |
a |
|
Des tragiques amours⎟ vous a conté l’élite ; |
6+6 |
a |
|
Celles que je vais dire⎟ ont aussi leur mérite. |
6+6 |
a |
|
J’acourcirai le temps⎟ ainsi qu’elle, à mon tour. |
6+6 |
a |
|
Peu s’en faut que Phœbus⎟ ne partage le jour. |
6+6 |
a |
165 |
À ses rayons perçants⎟ opposons quelques voiles. |
6+6 |
a |
|
Voyons combien nos mains⎟ ont avancé nos toiles. |
6+6 |
a |
|
Je veux que sur la mienne,⎟ avant que d’être au soir, |
6+6 |
a |
|
Un progrès tout nouveau⎟ se fasse apercevoir : |
6+6 |
a |
|
Cependant donnez-moi⎟ quelque heure de silence, |
6+6 |
a |
170 |
Ne vous rebutez point⎟ de mon peu d’éloquence ; |
6+6 |
a |
|
Souffrez-en les défauts ;⎟ et songez seulement |
6+6 |
a |
|
Au fruit qu’on peut tirer⎟ de cet événement. |
6+6 |
a |