QAÏN |
|
En la trentième année,⎟ au siècle de l'épreuve, |
6+6 |
a |
|
Étant captif parmi⎟ les cavaliers d'Assur, |
6+6 |
b |
|
Thogorma, le Voyant,⎟ fils d'Élam, fils de Thur, |
6+6 |
b |
|
Eut ce rêve, couché⎟ dans les roseaux du fleuve, |
6+6 |
a |
5 |
A l'heure où le soleil⎟ blanchit l'herbe et le mur. |
6+6 |
b |
|
|
Depuis que le Chasseur⎟ Iahvèh, qui terrasse |
6+6 |
a |
|
Les forts et de leur chair⎟ nourrit l'aigle et le chien, |
6+6 |
b |
|
Avait lié son peuple⎟ au joug assyrien, |
6+6 |
b |
|
Tous, se rasant les poils⎟ du crâne et de la face, |
6+6 |
a |
10 |
Stupides, s'étaient tus⎟ et n'entendaient plus rien. |
6+6 |
b |
|
|
Ployés sous le fardeau⎟ des misères accrues, |
6+6 |
a |
|
Dans la faim, dans la soif,⎟ dans l'épouvante assis, |
6+6 |
b |
|
Ils revoyaient leurs murs⎟ écroulés et noircis, |
6+6 |
b |
|
Et, comme aux crocs publics⎟ pendent les viandes crues, |
6+6 |
a |
15 |
Leurs princes aux gibets⎟ des Rois incirconcis- |
6+6 |
b |
|
|
Le pied de l'infidèle⎟ appuyé sur la nuque |
6+6 |
a |
|
Des vaillants, le saint temple⎟ où priaient les aïeux |
6+6 |
b |
|
Souillé, vide, fumant,⎟ effondré par les pieux, |
6+6 |
b |
|
Et les vierges en pleurs⎟ sous le fouet de l'eunuque, |
6+6 |
a |
20 |
Et le sombre Iahvèh⎟ muet au fond des cieux. |
6+6 |
b |
|
|
Or, laissant, ce jour-là,⎟ près des mornes aïeules |
6+6 |
a |
|
Et des enfants couchés⎟ dans les nattes de cuir, |
6+6 |
b |
|
Les femmes aux yeux noirs⎟ de sa tribu gémir, |
6+6 |
b |
|
Le fils d'Élam, meurtri⎟ par la sangle des meules, |
6+6 |
a |
25 |
Le long du grand Khobar⎟ se coucha pour dormir. |
6+6 |
b |
|
|
Les bandes d'étalons,⎟ par la plaine inondée |
6+6 |
a |
|
De lumière, gisaient⎟ sous le dattier roussi, |
6+6 |
b |
|
Et les taureaux, et les⎟ dromadaires aussi, |
6−6 |
b |
|
Avec les chameliers⎟ d'Iran et de Khaldée. |
6+6 |
a |
30 |
Thogorma, le Voyant,⎟ eut ce rêve. Voici : |
6+6 |
b |
|
|
C'était un soir des temps⎟ mystérieux du monde, |
6+6 |
a |
|
Alors que du midi⎟ jusqu'au septentrion |
6+6 |
b |
|
Toute vigueur grondait⎟ en pleine éruption, |
6+6 |
b |
|
L'arbre, le roc, la fleur,⎟ l'homme et la bête immonde, |
6+6 |
a |
35 |
Et que Dieu haletait⎟ dans sa création. |
6+6 |
b |
|
|
C'était un soir des temps.⎟ Par monceaux, les nuées, |
6+6 |
a |
|
Émergeant de la cuve⎟ ardente de la mer, |
6+6 |
b |
|
Tantôt, comme des blocs⎟ d'airain, pendaient dans l'air ; |
6+6 |
b |
|
Tantôt, d'un tourbillon⎟ véhément remuées, |
6+6 |
a |
40 |
Hurlantes, s'écroulaient⎟ en un immense éclair. |
6+6 |
b |
|
|
Vers le couchant rayé⎟ d'écarlate, un œil louche |
6+6 |
a |
|
Et rouge s'enfonçait⎟ dans les écumes d'or, |
6+6 |
b |
|
Tandis qu'à l'orient,⎟ l'âpre Gelboé-hor, |
6+6 |
b |
|
De la racine au faîte⎟ éclatant et farouche, |
6+6 |
a |
45 |
Flambait, bûcher funèbre⎟ où le sang coule encor. |
6+6 |
b |
|
|
Et loin, plus loin, là-bas,⎟ le sable aux dunes noires, |
6+6 |
a |
|
Plein du cri des chacals⎟ et du renâclement |
6+6 |
b |
|
De l'onagre, et parfois⎟ traversé brusquement |
6+6 |
b |
|
Par quelque monstre épais⎟ qui grinçait des mâchoires |
6+6 |
a |
50 |
Et laissait après lui⎟ comme un ébranlement. |
6+6 |
b |
|
|
Mais derrière le haut⎟ Gelboé-hor, chargées |
6+6 |
a |
|
D'un livide brouillard⎟ chaud des fauves odeurs |
6+6 |
b |
|
Que répandent les ours⎟ et les lions grondeurs, |
6+6 |
b |
|
Ainsi que font les mers⎟ par les vents outragées, |
6+6 |
a |
55 |
On entendait râler⎟ de vagues profondeurs. |
6+6 |
b |
|
|
Thogorma dans ses yeux⎟ vit monter des murailles |
6+6 |
a |
|
De fer d'où s'enroulaient⎟ des spirales de tours |
6+6 |
b |
|
Et de palais cerclés⎟ d'airain sur des blocs lourds ; |
6+6 |
b |
|
Ruche énorme, géhenne⎟ aux lugubres entrailles |
6+6 |
a |
60 |
Où s'engouffraient les Forts,⎟ princes des anciens jours. |
6+6 |
b |
|
|
Ils s'en venaient de la⎟ montagne et de la plaine, |
6−6 |
a |
|
Du fond des sombres bois⎟ et du désert sans fin, |
6+6 |
b |
|
Plus massifs que le cèdre⎟ et plus hauts que le pin, |
6+6 |
b |
|
Suants, échevelés,⎟ soufflant leur rude haleine |
6+6 |
a |
65 |
Avec leur bouche épaisse⎟ et rouge, et pleins de faim. |
6+6 |
b |
|
|
C'est ainsi qu'ils rentraient,⎟ l'ours velu des cavernes |
6+6 |
a |
|
A l'épaule, ou le cerf,⎟ ou le lion sanglant. |
6+6 |
b |
|
Et les femmes marchaient,⎟ géantes, d'un pas lent, |
6+6 |
b |
|
Sous les vases d'airain⎟ qu'emplit l'eau des citernes, |
6+6 |
a |
70 |
Graves, et les bras nus,⎟ et les mains sur le flanc. |
6+6 |
b |
|
|
Elles allaient, dardant⎟ leurs prunelles superbes, |
6+6 |
a |
|
Les seins droits, le col haut,⎟ dans la sérénité |
6+6 |
b |
|
Terrible de la force⎟ et de la liberté, |
6+6 |
b |
|
Et posant tour à tour⎟ dans la ronce et les herbes |
6+6 |
a |
75 |
Leurs pieds fermes et blancs⎟ avec tranquillité. |
6+6 |
b |
|
|
Le vent respectueux,⎟ parmi leurs tresses sombres, |
6+6 |
a |
|
Sur leur nuque de marbre⎟ errait en frémissant, |
6+6 |
b |
|
Tandis que les parois⎟ des rocs couleur de sang, |
6+6 |
b |
|
Comme de grands miroirs⎟ suspendus dans les ombres, |
6+6 |
a |
80 |
De la pourpre du soir⎟ baignaient leur dos puissant. |
6+6 |
b |
|
|
Les ânes de Khamos,⎟ les vaches aux mamelles |
6+6 |
a |
|
Pesantes, les boucs noirs,⎟ les taureaux vagabonds |
6+6 |
b |
|
Se hâtaient, sous l'épieu,⎟ par files et par bonds ; |
6+6 |
b |
|
Et de grands chiens mordaient⎟ le jarret des chamelles ; |
6+6 |
a |
85 |
Et les portes criaient⎟ en tournant sur leurs gonds. |
6+6 |
b |
|
|
Et les éclats de rire⎟ et les chansons féroces |
6+6 |
a |
|
Mêlés aux beuglements⎟ lugubres des troupeaux, |
6+6 |
b |
|
Tels que le bruit des rocs⎟ secoués par les eaux, |
6+6 |
b |
|
Montaient jusques aux tours⎟ où, le poing sur leurs crosses, |
6+6 |
a |
90 |
Des vieillards regardaient,⎟ dans leurs robes de peaux ; |
6+6 |
b |
|
|
Spectres de qui la barbe,⎟ inondant leurs poitrines, |
6+6 |
a |
|
De son écume errante⎟ argentait leurs bras roux, |
6+6 |
b |
|
Immobiles, de lourds⎟ colliers de cuivre aux cous, |
6+6 |
b |
|
Et qui, d'en haut, dardaient,⎟ l'orgueil plein les narines, |
6+6 |
a |
95 |
Sur leur race des yeux⎟ profonds comme des trous. |
6+6 |
b |
|
|
Puis, quand tout, foule et bruit⎟ et poussière mouvante, |
6+6 |
a |
|
Eut disparu dans l'orbe⎟ immense des remparts, |
6+6 |
b |
|
L'abîme de la nuit⎟ laissa de toutes parts |
6+6 |
b |
|
Suinter la terreur vague⎟ et sourdre l'épouvante |
6+6 |
a |
100 |
En un rauque soupir⎟ sous le ciel morne épars. |
6+6 |
b |
|
|
Et le Voyant sentit⎟ le poil de sa peau rude |
6+6 |
a |
|
Se hérisser tout droit⎟ en face de cela, |
6+6 |
b |
|
Car il connut, dans son⎟ esprit, que c'était là |
6−6 |
b |
|
La Ville de l'angoisse⎟ et de la solitude, |
6+6 |
a |
105 |
Sépulcre de Qaïn⎟ au pays d'Hévila ; |
6+6 |
b |
|
|
Le lieu sombre où, saignant⎟ des pieds et des paupières, |
6+6 |
a |
|
Il dit à sa famille⎟ errante : — Bâtissez |
6+6 |
b |
|
Ma tombe, car les temps⎟ de vivre sont passés. |
6+6 |
b |
|
Couchez-moi, libre et seul,⎟ sur un monceau de pierres ; |
6+6 |
a |
110 |
Le Rôdeur veut dormir,⎟ il est las, c'est assez. |
6+6 |
b |
|
|
Gorges des monts déserts,⎟ régions inconnues |
6+6 |
a |
|
Aux vivants, vous m'avez⎟ vu fuir de l'aube au soir. |
6+6 |
b |
|
Je m'arrête, et voici⎟ que je me laisse choir. |
6+6 |
b |
|
Couchez-moi sur le dos,⎟ la face vers les nues, |
6+6 |
a |
115 |
Enfants de mon amour⎟ et de mon désespoir. |
6+6 |
b |
|
|
Que le soleil regarde⎟ et que l'eau du ciel lave |
6+6 |
a |
|
Le signe que la haine⎟ a creusé sur mon front ! |
6+6 |
b |
|
Ni les aigles, ni les⎟ vautours ne mangeront |
6−6 |
b |
|
Ma chair, ni l'ombre aussi⎟ ne clora mon œil cave. |
6+6 |
a |
120 |
Autour de mon tombeau⎟ les lâches se tairont. |
6+6 |
b |
|
|
Mais le sanglot des vents,⎟ l'horreur des longues veilles, |
6+6 |
a |
|
Le râle de la soif⎟ et celui de la faim, |
6+6 |
b |
|
L'amertume d'hier⎟ et celle de demain, |
6+6 |
b |
|
Que l'angoisse du monde⎟ emplisse mes oreilles |
6+6 |
a |
125 |
Et hurle dans mon cœur⎟ comme un torrent sans frein ! — |
6+6 |
b |
|
|
Or, ils firent ainsi.⎟ Le formidable ouvrage |
6+6 |
a |
|
S'amoncela dans l'air⎟ des aigles déserté. |
6+6 |
b |
|
L'Ancêtre se coucha⎟ par les siècles dompté, |
6+6 |
b |
|
Et, les yeux grands ouverts,⎟ dans l'azur ou l'orage, |
6+6 |
a |
130 |
La face au ciel, dormit⎟ selon sa volonté. |
6+6 |
b |
|
|
Hénokhia ! cité⎟ monstrueuse des Mâles, |
6+6 |
a |
|
Antre des Violents,⎟ citadelle des Forts, |
6+6 |
b |
|
Qui ne connus jamais⎟ la peur ni le remords, |
6+6 |
b |
|
Telles du fils d'Élam⎟ frémirent les chairs pâles, |
6+6 |
a |
135 |
Quand tu te redressas⎟ du fond des siècles morts. |
6+6 |
b |
|
|
Abîme où, loin des cieux⎟ aventurant son aile, |
6+6 |
a |
|
L'Ange vit la beauté⎟ de la femme et l'aima, |
6+6 |
b |
|
Où le fruit qu'un divin⎟ adultère forma, |
6+6 |
b |
|
L'homme géant, brisa⎟ la vulve maternelle, |
6+6 |
a |
140 |
Ton spectre emplit les yeux⎟ du Voyant Thogorma. |
6+6 |
b |
|
|
Il vit tes escaliers⎟ puissants bordés de torches |
6+6 |
a |
|
Hautes qui tournoyaient,⎟ rouges, au vent des soirs ; |
6+6 |
b |
|
Il entendit tes ours⎟ gronder, tes lions noirs |
6+6 |
b |
|
Rugir, liés de marche⎟ en marche, et, sous tes porches, |
6+6 |
a |
145 |
Tes crocodiles geindre⎟ au fond des réservoirs ; |
6+6 |
b |
|
|
Et, de tous les recoins⎟ de ta masse farouche, |
6+6 |
a |
|
Le souffle des dormeurs⎟ dont l'œil ouvert reluit, |
6+6 |
b |
|
Tandis que çà et là,⎟ sinistres et sans bruit, |
6+6 |
b |
|
Quelques fantômes lents,⎟ se dressant sur leur couche, |
6+6 |
a |
150 |
Écoutaient murmurer⎟ les choses de la nuit. |
6+6 |
b |
|
|
Mais voici que du sein⎟ déchiré des ténèbres, |
6+6 |
a |
|
Des confins du désert⎟ creusés en tourbillon, |
6+6 |
b |
|
Un Cavalier, sur un⎟ furieux étalon, |
6−6 |
b |
|
Hagard, les poings roidis,⎟ plein de clameurs funèbres, |
6+6 |
a |
155 |
Accourut, franchissant⎟ le roc et le vallon. |
6+6 |
b |
|
|
Sa chevelure blême,⎟ en lanières épaisses, |
6+6 |
a |
|
Crépitait au travers⎟ de l'ombre horriblement ; |
6+6 |
b |
|
Et, derrière, en un rauque⎟ et long bourdonnement, |
6+6 |
b |
|
Se déroulaient, selon⎟ la taille et les espèces, |
6+6 |
a |
160 |
Les bêtes de la terre⎟ et du haut firmament. |
6+6 |
b |
|
|
Aigles, lions et chiens,⎟ et les reptiles souples, |
6+6 |
a |
|
Et l'onagre et le loup,⎟ et l'ours et le vautour, |
6+6 |
b |
|
Et l'épais Béhémoth,⎟ rugueux comme une tour, |
6+6 |
b |
|
Maudissaient dans leur langue,⎟ en se ruant par couples, |
6+6 |
a |
165 |
Ta ville sombre, Hénokh !⎟ et pullulaient autour. |
6+6 |
b |
|
|
Mais dans leurs lits d'airain⎟ dormaient les fils des Anges. |
6+6 |
a |
|
Et le grand Cavalier,⎟ heurtant les murs, cria : |
6+6 |
b |
|
— Malheur à toi, monceau⎟ d'orgueil, Hénokhia ! |
6+6 |
b |
|
Ville du Vagabond⎟ révolté dans ses langes, |
6+6 |
a |
170 |
Que le Jaloux, avant⎟ les temps, répudia ! |
6+6 |
b |
|
|
Sépulcre du Maudit,⎟ la vengeance est prochaine. |
6+6 |
a |
|
La mer se gonfle et gronde,⎟ et la bave des eaux |
6+6 |
b |
|
Bien au-dessus des monts⎟ va noyer les oiseaux. |
6+6 |
b |
|
L'extermination⎟ suprême se déchaîne, |
6+6 |
a |
175 |
Et du ciel qui s'effondre⎟ a rompu les sept sceaux. |
6+6 |
b |
|
|
La face du désert⎟ dira : Qu'est devenue |
6+6 |
a |
|
Hénokhia, semblable⎟ au Gelboé pierreux ? |
6+6 |
b |
|
Et l'aigle et le corbeau⎟ viendront, disant entre eux : |
6+6 |
b |
|
Où donc se dressait-elle⎟ autrefois sous la nue, |
6+6 |
a |
180 |
La Ville aux murs de fer⎟ des géants vigoureux ? |
6+6 |
b |
|
|
Mais rien ne survivra,⎟ pas même ta poussière, |
6+6 |
a |
|
Pas même un de vos os,⎟ enfants du Meurtrier ! |
6+6 |
b |
|
Holà ! j'entends l'abîme⎟ impatient crier, |
6+6 |
b |
|
Et le gouffre t'attire,⎟ ô race carnassière |
6+6 |
a |
185 |
De Celui qui ne sut⎟ ni fléchir ni prier ! |
6+6 |
b |
|
|
Qaïn, Qaïn, Qaïn !⎟ Dans la nuit sans aurore, |
6+6 |
a |
|
Dès le ventre d'Héva⎟ maudit et condamné, |
6+6 |
b |
|
Malheur à toi par qui⎟ le soleil nouveau-né |
6+6 |
b |
|
But, plein d'horreur, le sang⎟ qui fume et crie encore |
6+6 |
a |
190 |
Pour les siècles, au fond⎟ de ton cœur forcené ! |
6+6 |
b |
|
|
Malheur à toi, dormeur⎟ silencieux, chair vile, |
6+6 |
a |
|
Esprit que la vengeance⎟ éternelle a sacré, |
6+6 |
b |
|
Toi qui n'as jamais cru,⎟ ni jamais espéré ! |
6+6 |
b |
|
Plus heureux le chien mort⎟ pourri hors de ta ville ! |
6+6 |
a |
195 |
Dans ton crime effroyable⎟ Iahvèh t'a muré. — |
6+6 |
b |
|
|
Alors, au faîte obscur⎟ de la cité rebelle, |
6+6 |
a |
|
Soulevant son dos large⎟ et l'épaule et le front, |
6+6 |
b |
|
Se dressa lentement,⎟ sous l'injure — et l'affront, |
6+6 |
b |
|
Le Géant qu'enfanta⎟ pour la douleur nouvelle |
6+6 |
a |
200 |
Celle par qui les fils⎟ de l'homme périront. |
6+6 |
b |
|
|
Il se dressa debout⎟ sur le lit granitique |
6+6 |
a |
|
Où, tranquille, depuis⎟ dix siècles révolus, |
6+6 |
b |
|
Il s'était endormi⎟ pour ne s'éveiller plus ; |
6+6 |
b |
|
Puis il regarda l'ombre⎟ et le désert antique, |
6+6 |
a |
205 |
Et sur l'ampleur du sein⎟ croisa ses bras velus. |
6+6 |
b |
|
|
Sa barbe et ses cheveux⎟ dérobaient son visage ; |
6+6 |
a |
|
Mais, sous l'épais sourcil,⎟ et luisant à travers, |
6+6 |
b |
|
Ses yeux, hantés d'un songe⎟ unique, et grands ouverts, |
6+6 |
b |
|
Contemplaient par delà⎟ l'horizon, d'âge en âge, |
6+6 |
a |
210 |
Les jours évanouis⎟ et le jeune univers. |
6+6 |
b |
|
|
Thogorma vit alors⎟ la famille innombrable |
6+6 |
a |
|
Des fils d'Hénokh emplir,⎟ dans un fourmillement |
6+6 |
b |
|
Immense, palais, tours⎟ et murs, en un moment ; |
6+6 |
b |
|
Et, tous, ils regardaient⎟ l'Ancêtre vénérable, |
6+6 |
a |
215 |
Debout, et qui rêvait⎟ silencieusement. |
6+6 |
b |
|
|
Et les bêtes poussaient⎟ leurs hurlements de haine, |
6+6 |
a |
|
Et l'étalon, soufflant⎟ du feu par les naseaux, |
6+6 |
b |
|
Broyait les vieux palmiers⎟ comme autant de roseaux, |
6+6 |
b |
|
Et le grand Cavalier⎟ gardien de la Géhenne |
6+6 |
a |
220 |
Mêlait sa clameur âpre⎟ aux cris des animaux. |
6+6 |
b |
|
|
Mais l'Homme violent,⎟ du sommet de son aire, |
6+6 |
a |
|
Tendit son bras noueux⎟ dans la nuit, et voilà, |
6+6 |
b |
|
Plus haut que ce tumulte⎟ entier, comme il parla |
6+6 |
b |
|
D'une voix lente et grave⎟ et semblable au tonnerre, |
6+6 |
a |
225 |
Qui d'échos en échos⎟ par le désert roula : |
6+6 |
b |
|
|
— Qui me réveille ainsi⎟ dans l'ombre sans issue |
6+6 |
a |
|
Où j'ai dormi dix fois⎟ cent ans, roide et glacé ? |
6+6 |
b |
|
Est-ce toi, premier cri⎟ de la mort, qu'a poussé |
6+6 |
b |
|
Le Jeune Homme d'Hébron⎟ sous la lourde massue |
6+6 |
a |
230 |
Et les débris fumants⎟ de l'autel renversé ? |
6+6 |
b |
|
|
Tais-toi, tais-toi, sanglot,⎟ qui montes jusqu'au faîte |
6+6 |
a |
|
De ce sépulcre antique⎟ où j'étais étendu ! |
6+6 |
b |
|
Dans mes nuits et mes jours⎟ je t'ai trop entendu. |
6+6 |
b |
|
Tais-toi, tais-toi, la chose⎟ irréparable est faite. |
6+6 |
a |
235 |
J'ai veillé si longtemps⎟ que le sommeil m'est dû. |
6+6 |
b |
|
|
Mais non ! Ce n'est point là⎟ ta clameur séculaire, |
6+6 |
a |
|
Pâle enfant de la femme,⎟ inerte sur son sein ! |
6+6 |
b |
|
O victime, tu sais⎟ le sinistre dessein |
6+6 |
b |
|
D'Iahvèh m'aveuglant⎟ du feu de sa colère. |
6+6 |
a |
240 |
L'iniquité divine⎟ est ton seul assassin. |
6+6 |
b |
|
|
Silence, ô Cavalier⎟ de la Géhenne ! O Bêtes |
6+6 |
a |
|
Furieuses, qu'il traîne⎟ après lui, taisez-vous ! |
6+6 |
b |
|
Je veux parler aussi,⎟ c'est l'heure, afin que tous |
6+6 |
b |
|
Vous sachiez, ô hurleurs⎟ stupides que vous êtes, |
6+6 |
a |
245 |
Ce que dit le Vengeur⎟ Qaïn au Dieu jaloux. |
6+6 |
b |
|
|
Silence ! Je revois⎟ l'innocence du monde. |
6+6 |
a |
|
J'entends chanter encore⎟ aux vents harmonieux |
6+6 |
b |
|
Les bois épanouis⎟ sous la gloire des deux ; |
6+6 |
b |
|
La force et la beauté⎟ de la terre féconde |
6+6 |
a |
250 |
En un rêve sublime⎟ habitent dans mes yeux. |
6+6 |
b |
|
|
Le soir tranquille unit⎟ aux soupirs des colombes, |
6+6 |
a |
|
Dans le brouillard doré⎟ qui baigne les halliers, |
6+6 |
b |
|
Le doux rugissement⎟ des lions familiers ; |
6+6 |
b |
|
Le terrestre Jardin⎟ sourit, vierge de tombes, |
6+6 |
a |
255 |
Aux Anges endormis⎟ à l'ombre des palmiers. |
6+6 |
b |
|
|
L'inépuisable joie⎟ émane de la Vie ; |
6+6 |
a |
|
L'embrassement profond⎟ de la terre et du ciel |
6+6 |
b |
|
Emplit d'un même amour⎟ le cœur universel ; |
6+6 |
b |
|
Et la Femme, à jamais⎟ vénérée et ravie, |
6+6 |
a |
260 |
Multiplie en un long⎟ baiser l'Homme immortel. |
6+6 |
b |
|
|
Et l'aurore qui rit⎟ avec ses lèvres roses, |
6+6 |
a |
|
De jour en jour, en cet⎟ adorable berceau, |
6−6 |
b |
|
Pour le bonheur sans fin⎟ éveille un dieu nouveau ; |
6+6 |
b |
|
Et moi, moi, je grandis⎟ dans la splendeur des choses, |
6+6 |
a |
265 |
Impérissablement⎟ jeune, innocent et beau ! |
6+6 |
b |
|
|
Compagnon des Esprits⎟ célestes, origine |
6+6 |
a |
|
De glorieux enfants⎟ créateurs à leur tour, |
6+6 |
b |
|
Je sais le mot vivant,⎟ le verbe de l'amour ; |
6+6 |
b |
|
Je parle et fais jaillir⎟ de la source divine, |
6+6 |
a |
270 |
Aussi bien qu'Élohim,⎟ d'autres mondes au jour ! |
6+6 |
b |
|
|
Éden ! ô Vision⎟ éblouissante et brève, |
6+6 |
a |
|
Toi dont, avant les temps,⎟ j'étais déshérité ! |
6+6 |
b |
|
Éden, Éden ! voici⎟ que mon cœur irrité |
6+6 |
b |
|
Voit changer brusquement⎟ la forme de son rêve, |
6+6 |
a |
275 |
Et le glaive flamboie⎟ à l'horizon quitté. |
6+6 |
b |
|
|
Éden ! ô le plus cher⎟ et le plus doux des songes, |
6+6 |
a |
|
Toi vers qui j'ai poussé⎟ d'inutiles sanglots ! |
6+6 |
b |
|
Loin de tes murs sacrés⎟ éternellement clos |
6+6 |
b |
|
La malédiction⎟ me balaye, et tu plonges |
6+6 |
a |
280 |
Comme un soleil perdu⎟ dans l'abîme des flots. |
6+6 |
b |
|
|
Les flancs et les pieds nus,⎟ ma mère Héva s'enfonce |
6+6 |
a |
|
Dans l'âpre solitude⎟ où se dresse la faim. |
6+6 |
b |
|
Mourante, échevelée,⎟ elle succombe enfin, |
6+6 |
b |
|
Et dans un cri d'horreur⎟ enfante sur la ronce |
6+6 |
a |
285 |
Ta victime, Iahvèh !⎟ celui qui fut Qaïn. |
6+6 |
b |
|
|
O nuit ! Déchirements⎟ enflammés de la nue, |
6+6 |
a |
|
Cèdres déracinés,⎟ torrents, souffles hurleurs, |
6+6 |
b |
|
O lamentations⎟ de mon père, ô douleurs, |
6+6 |
b |
|
O remords, vous avez⎟ accueilli ma venue, |
6+6 |
a |
290 |
Et ma mère a brûlé⎟ ma lèvre de ses pleurs. |
6+6 |
b |
|
|
Buvant avec son lait⎟ la terreur qui l'enivre, |
6+6 |
a |
|
A son côté gisant⎟ livide et sans abri, |
6+6 |
b |
|
La foudre a répondu⎟ seule à mon premier cri ; |
6+6 |
b |
|
Celui qui m'engendra⎟ m'a reproché de vivre, |
6+6 |
a |
295 |
Celle qui m'a conçu⎟ ne m'a jamais souri. |
6+6 |
b |
|
|
Misérable héritier⎟ de l'angoisse première, |
6+6 |
a |
|
D'un long gémissement⎟ j'ai salué l'exil. |
6+6 |
b |
|
Quel mal avais-je fait ?⎟ Que ne m'écrasait-il, |
6+6 |
b |
|
Faible et nu sur le roc,⎟ quand je vis la lumière, |
6+6 |
a |
300 |
Avant qu'un sang plus chaud⎟ brûlât mon cœur viril ? |
6+6 |
b |
|
|
Emporté sur les eaux⎟ de la Nuit primitive, |
6+6 |
a |
|
Au muet tourbillon⎟ d'un vain rêve pareil, |
6+6 |
b |
|
Ai-je affermi l'abîme,⎟ allumé le soleil, |
6+6 |
b |
|
Et, pour penser : Je suis !⎟ pour que la fange vive, |
6+6 |
a |
305 |
Ai-je troublé la paix⎟ de l'éternel sommeil ? |
6+6 |
b |
|
|
Ai-je dit à l'argile⎟ inerte : Souffre et pleure ! |
6+6 |
a |
|
Auprès de la défense⎟ ai-je mis le désir, |
6+6 |
b |
|
L'ardent attrait d'un bien⎟ impossible à saisir, |
6+6 |
b |
|
Et le songe immortel⎟ dans le néant de l'heure ? |
6+6 |
a |
310 |
Ai-je dit de vouloir⎟ et puni d'obéir ? |
6+6 |
b |
|
|
O misère ! Ai-je dit⎟ à l'implacable Maître, |
6+6 |
a |
|
Au Jaloux, tourmenteur⎟ du monde et des vivants, |
6+6 |
b |
|
Qui gronde dans la foudre⎟ et chevauche les vents : |
6+6 |
b |
|
La vie assurément⎟ est bonne, je veux naître ! |
6+6 |
a |
315 |
Que m'importait la vie⎟ au prix où tu la vends ? |
6+6 |
b |
|
|
Sois satisfait ! Qaïn⎟ est né. Voici qu'il dresse, |
6+6 |
a |
|
Tel qu'un cèdre, son front⎟ pensif vers l'horizon. |
6+6 |
b |
|
Il monte avec la nuit⎟ sur les rochers d'Hébron, |
6+6 |
b |
|
Et dans son cœur rongé⎟ d'une sourde détresse |
6+6 |
a |
320 |
Il songe que la terre⎟ immense est sa prison. |
6+6 |
b |
|
|
Tout gémit, l'astre pleure⎟ et le mont se lamente, |
6+6 |
a |
|
Un soupir douloureux⎟ s'exhale des forêts, |
6+6 |
b |
|
Le désert va roulant⎟ sa plainte et ses regrets, |
6+6 |
b |
|
La nuit sinistre, en proie⎟ au mal qui la tourmente, |
6+6 |
a |
325 |
Rugit comme un lion⎟ sous l'étreinte des rets. |
6+6 |
b |
|
|
Et là, sombre, debout⎟ sur la roche escarpée, |
6+6 |
a |
|
Tandis que la famille⎟ humaine, en bas, s'endort, |
6+6 |
b |
|
L'impérissable ennui⎟ me travaille et me mord, |
6+6 |
b |
|
Et je vois la lueur⎟ de la sanglante Épée |
6+6 |
a |
330 |
Rougir au loin le ciel⎟ comme une aube de mort. |
6+6 |
b |
|
|
Je regarde marcher⎟ l'antique Sentinelle, |
6+6 |
a |
|
Le Khéroub chevelu⎟ de lumière, au milieu |
6+6 |
b |
|
Des ténèbres, l'Esprit⎟ aux six ailes de feu, |
6+6 |
b |
|
Qui, dardant jusqu'à moi⎟ sa rigide prunelle, |
6+6 |
a |
335 |
S'arrête sur le seuil⎟ interdit par son Dieu. |
6+6 |
b |
|
|
Il reluit sur ma face⎟ irritée, et me nomme : |
6+6 |
a |
|
— Qaïn, Qaïn ! — Khéroub⎟ d'Iahvèh, que veux-tu ? |
6+6 |
b |
|
Me voici. — Va prier,⎟ va dormir. Tout s'est tu, |
6+6 |
b |
|
Le repos et l'oubli⎟ bercent la terre et l'homme ; |
6+6 |
a |
340 |
Heureux qui s'agenouille⎟ et n'a pas combattu ! |
6+6 |
b |
|
|
Pourquoi rôder toujours⎟ par les ombres sacrées, |
6+6 |
a |
|
Haletant comme un loup⎟ des bois jusqu'au matin ? |
6+6 |
b |
|
Vers la limpidité⎟ du aradis lointain |
6+6 |
b |
|
Pourquoi tendre toujours⎟ tes lèvres altérées ? |
6+6 |
a |
345 |
Courbe la face, esclave,⎟ et subis ton destin. |
6+6 |
b |
|
|
Rentre dans ton néant,⎟ ver de terre ! Qu'importe |
6+6 |
a |
|
Ta révolte inutile⎟ à Celui qui peut tout ? |
6+6 |
b |
|
Le feu se rit de l'eau⎟ qui murmure et qui bout ; |
6+6 |
b |
|
Le vent n'écoute pas⎟ gémir la feuille morte. |
6+6 |
a |
350 |
Prie et prosterne-toi.⎟ — Je resterai debout ! |
6+6 |
b |
|
|
Le lâche peut ramper⎟ sous le pied qui le dompte, |
6+6 |
a |
|
Glorifier l'opprobre,⎟ adorer le tourment, |
6+6 |
b |
|
Et payer le repos⎟ par l'avilissement ; |
6+6 |
b |
|
Iahvèh peut bénir⎟ dans leur fange et leur honte |
6+6 |
a |
355 |
L'épouvante qui flatte⎟ et la haine qui ment ; |
6+6 |
b |
|
|
Je resterai debout !⎟ Et du soir à l'aurore, |
6+6 |
a |
|
Et de l'aube à la nuit,⎟ jamais je ne tairai |
6+6 |
b |
|
L'infatigable cri⎟ d'un cœur désespéré ! |
6+6 |
b |
|
La soif de la justice,⎟ ô Khéroub, me dévore. |
6+6 |
a |
360 |
Écrase-moi, sinon,⎟ jamais je ne ploîrai ! |
6+6 |
b |
|
|
Ténèbres, répondez !⎟ Qu'Iahvèh me réponde ! |
6+6 |
a |
|
Je souffre, qu'ai-je fait ?⎟ — Le Khéroub dit : — Qaïn ! |
6+6 |
b |
|
Iahvèh l'a voulu.⎟ Tais-toi. Fais ton chemin |
6+6 |
b |
|
Terrible. — Sombre Esprit,⎟ le mal est dans le monde, |
6+6 |
a |
365 |
Oh ! pourquoi suis-je né !⎟ — Tu le sauras demain. — |
6+6 |
b |
|
|
Je l'ai su. Comme l'ours⎟ aveuglé qui trébuche |
6+6 |
a |
|
Dans la fosse où la mort⎟ l'a longtemps attendu, |
6+6 |
b |
|
Flagellé de fureur,⎟ ivre, sourd, éperdu, |
6+6 |
b |
|
J'ai heurté d'Iahvèh⎟ l'inévitable embûche ; |
6+6 |
a |
370 |
Il m'a précipité⎟ dans le crime tendu. |
6+6 |
b |
|
|
O jeune homme, tes yeux,⎟ tels qu'un ciel sans nuage, |
6+6 |
a |
|
Étaient calmes et doux,⎟ ton cœur était léger |
6+6 |
b |
|
Comme l'agneau qui sort⎟ de l'enclos du berger ; |
6+6 |
b |
|
Et Celui qui te fit⎟ docile à l'esclavage |
6+6 |
a |
375 |
Par ma main violente⎟ a voulu t'égorger ! |
6+6 |
b |
|
|
Dors au fond du Schéol !⎟ Tout le sang de tes veines, |
6+6 |
a |
|
O préféré d'Héva,⎟ faible enfant que j'aimais, |
6+6 |
b |
|
Ce sang que je t'ai pris,⎟ je le saigne à jamais ! |
6+6 |
b |
|
Dors, ne t'éveille plus !⎟ Moi, je crîrai mes peines, |
6+6 |
a |
380 |
J'élèverai la voix⎟ vers Celui que je hais. |
6+6 |
b |
|
|
Fils des Anges, orgueil⎟ de Qaïn, race altière |
6+6 |
a |
|
En qui brûle mon sang,⎟ et vous, enfants domptés |
6+6 |
b |
|
De Seth, ô multitude⎟ à genoux, écoutez ! |
6+6 |
b |
|
Écoutez-moi, Géants !⎟ écoute-moi, poussière ! |
6+6 |
a |
385 |
Prête l'oreille, ô Nuit⎟ des temps illimités ! |
6+6 |
b |
|
|
Élohim, Élohim !⎟ Voici la prophétie |
6+6 |
a |
|
Du Vengeur, et je vois⎟ le cortège hideux |
6+6 |
b |
|
Des siècles de la terre⎟ et du ciel, et tous deux, |
6+6 |
b |
|
Dans cette vision⎟ lentement éclaircie, |
6+6 |
a |
390 |
Roulent sous ta fureur⎟ qui rugit autour d'eux. |
6+6 |
b |
|
|
Tu voudras vainement,⎟ assouvi de ton rêve, |
6+6 |
a |
|
Dans le gouffre des Eaux⎟ premières l'engloutir ; |
6+6 |
b |
|
Mais lui, lui se rira⎟ du tardif repentir. |
6+6 |
b |
|
Comme Léviathan⎟ qui regagne la grève, |
6+6 |
a |
395 |
De l'abîme entr'ouvert⎟ tu le verras sortir. |
6+6 |
b |
|
|
Non plus géant, semblable⎟ aux Esprits, fier et libre, |
6+6 |
a |
|
Et toujours indompté,⎟ sinon victorieux ; |
6+6 |
b |
|
Mais servile, rampant,⎟ rusé, lâche, envieux, |
6+6 |
b |
|
Chair glacée où plus rien⎟ ne fermente et ne vibre, |
6+6 |
a |
400 |
L'homme pullulera⎟ de nouveau sous les cieux. |
6+6 |
b |
|
|
Emportant dans son cœur⎟ la fange du Déluge, |
6+6 |
a |
|
Hors la haine et la peur⎟ ayant tout oublié, |
6+6 |
b |
|
Dans les siècles obscurs⎟ l'homme multiplié |
6+6 |
b |
|
Se précipitera⎟ sans halte ni refuge, |
6+6 |
a |
405 |
A ton spectre implacable⎟ horriblement lié. |
6+6 |
b |
|
|
Dieu de la foudre, Dieu⎟ des vents, Dieu des armées, |
6+6 |
a |
|
Qui roules au désert⎟ les sables étouffants, |
6+6 |
b |
|
Qui te plais aux sanglots⎟ d'agonie, et défends |
6+6 |
b |
|
La pitié, Dieu qui fais⎟ aux mères, affamées, |
6+6 |
a |
410 |
Monstrueuses, manger⎟ la chair dé leurs enfants ! |
6+6 |
b |
|
|
Dieu triste, Dieu jaloux⎟ qui dérobes ta face, |
6+6 |
a |
|
Dieu qui mentais, disant⎟ que ton œuvre était bon, |
6+6 |
b |
|
Mon souffle, ô Pétrisseur⎟ de l'antique limon, |
6+6 |
b |
|
Un jour redressera⎟ ta victime vivace. |
6+6 |
a |
415 |
Tu lui diras : Adore !⎟ Elle répondra : Non ! |
6+6 |
b |
|
|
D'heure en heure, Iahvèh !⎟ ses forces mutinées |
6+6 |
a |
|
Iront élargissant⎟ l'étreinte de tes bras ; |
6+6 |
b |
|
Et, rejetant ton joug⎟ comme un vil embarras, |
6+6 |
b |
|
Dans l'espace conquis⎟ les choses déchaînées |
6+6 |
a |
420 |
Ne t'écouteront plus⎟ quand tu leur parleras ! |
6+6 |
b |
|
|
Afin d'exterminer⎟ le monde qui te nie, |
6+6 |
a |
|
Tu feras ruisseler⎟ le sang comme une mer, |
6+6 |
b |
|
Tu feras s'acharner⎟ les tenailles de fer, |
6+6 |
b |
|
Tu feras flamboyer,⎟ dans l'horreur infinie, |
6+6 |
a |
425 |
Près des bûchers hurlants⎟ le gouffre de l'Enfer ; |
6+6 |
b |
|
|
Mais quand tes prêtres, loups⎟ aux mâchoires robustes, |
6+6 |
a |
|
Repus de graisse humaine⎟ et de rage amaigris, |
6+6 |
b |
|
De l'holocauste offert⎟ demanderont le prix, |
6+6 |
b |
|
Surgissant devant eux⎟ de la cendre des Justes, |
6+6 |
a |
430 |
Je les flagellerai⎟ d'un immortel mépris. |
6+6 |
b |
|
|
Je ressusciterai⎟ les cités submergées, |
6+6 |
a |
|
Et celles dont le sable⎟ a couvert les monceaux ; |
6+6 |
b |
|
Dans leur lit écumeux⎟ j'enfermerai les eaux ; |
6+6 |
b |
|
Et les petits enfants⎟ des nations vengées, |
6+6 |
a |
435 |
Ne sachant plus ton nom,⎟ riront dans leurs berceaux ! |
6+6 |
b |
|
|
J'effondrerai des deux⎟ la voûte dérisoire. |
6+6 |
a |
|
Par delà l'épaisseur⎟ de ce sépulcre bas |
6+6 |
b |
|
Sur qui gronde le bruit⎟ sinistre de ton pas, |
6+6 |
b |
|
Je ferai bouillonner⎟ les mondes dans leur gloire ; |
6+6 |
a |
440 |
Et qui t'y cherchera⎟ ne t'y trouvera pas. |
6+6 |
b |
|
|
Et ce sera mon jour !⎟ Et, d'étoile en étoile, |
6+6 |
a |
|
Le bienheureux Éden⎟ longuement regretté |
6+6 |
b |
|
Verra renaître Abel⎟ sur mon cœur abrité ; |
6+6 |
b |
|
Et toi, mort et cousu⎟ sous la funèbre toile, |
6+6 |
a |
445 |
Tu t'anéantiras⎟ dans ta stérilité. — |
6+6 |
b |
|
|
Le Vengeur dit cela.⎟ Puis, l'immensité sombre, |
6+6 |
a |
|
Bond par bond, prolongea,⎟ des plaines aux parois |
6+6 |
b |
|
Des montagnes, l'écho⎟ violent de la Voix |
6+6 |
b |
|
Qui s'enfonça longtemps⎟ dans l'abîme de l'ombre. |
6+6 |
a |
450 |
Puis, un Vent très amer⎟ courut par les cieux froids. |
6+6 |
a |
|
|
Thogorma ne vit plus⎟ ni les bêtes hurlantes, |
6+6 |
b |
|
Ni le grand Cavalier,⎟ ni ceux d'Hénokhia. |
6+6 |
a |
|
Tout se tut. Le Silence⎟ élargi déploya |
6+6 |
a |
|
Ses deux ailes de plomb⎟ sur les choses tremblantes. |
6+6 |
b |
455 |
Puis, brusquement, le ciel⎟ convulsif flamboya. |
6+6 |
a |
|
|
Et, le sceau fut rompu⎟ des hautes cataractes. |
6+6 |
a |
|
Le poids supérieur⎟ fendit et crevassa |
6+6 |
b |
|
Le couvercle du monde.⎟ Un long frisson passa |
6+6 |
b |
|
Dans toute chair vivante ;⎟ et, par nappes compactes, |
6+6 |
a |
460 |
Et par torrents, la Pluie⎟ horrible commença. |
6+6 |
b |
|
|
Puis, de tous les côtés⎟ de la terre, un murmure |
6+6 |
a |
|
Encore inentendu,⎟ vague, innommable, emplit |
6+6 |
b |
|
L'espace, et le fracas⎟ d'en haut s'ensevelit |
6+6 |
b |
|
Dans celui-là. La Mer,⎟ avec sa chevelure |
6+6 |
a |
465 |
De flots blêmes, hurlait⎟ en sortant de son lit. |
6+6 |
b |
|
|
Elle venait, croissant⎟ d'heure en heure, et ses lames, |
6+6 |
a |
|
Toutes droites, heurtaient⎟ les monts vertigineux, |
6+6 |
b |
|
Ou, projetant leur courbe⎟ immense au-dessus d'eux, |
6+6 |
b |
|
Rejaillissaient d'en bas⎟ vers la nuée en flammes, |
6+6 |
a |
470 |
Comme de longs serpents⎟ qui déroulent leurs nœuds. |
6+6 |
b |
|
|
Elle allait, arpentant⎟ d'un seul repli de houle |
6+6 |
a |
|
Plaines, vallons, déserts,⎟ forêts, toute une part |
6+6 |
b |
|
Du monde, et les cités⎟ et le troupeau hagard |
6+6 |
b |
|
Des hommes, et les cris⎟ suprêmes, et la foule |
6+6 |
a |
475 |
Des bêtes qu'aveuglaient⎟ la foudre et le brouillard. |
6+6 |
b |
|
|
Hérissés, et trouant⎟ l'air épais, en spirale, |
6+6 |
a |
|
De grands oiseaux, claquant⎟ du bec, le col pendant, |
6+6 |
b |
|
Lourds de pluie et rompus⎟ de peur, et regardant |
6+6 |
b |
|
Les montagnes plonger⎟ sous la mer sépulcrale, |
6+6 |
a |
480 |
Montaient toujours, suivis⎟ par l'abîme grondant. |
6+6 |
b |
|
|
Quelques sombres Esprits,⎟ balancés sur leurs ailes, |
6+6 |
a |
|
Impassibles témoins⎟ du monde enseveli, |
6+6 |
b |
|
Attendaient pour partir⎟ que tout fût accompli, |
6+6 |
b |
|
Et que sur le désert⎟ des Eaux universelles |
6+6 |
a |
485 |
S'étendît pesamment⎟ l'irrévocable oubli. |
6+6 |
b |
|
|
Enfin, quand le soleil,⎟ comme un œil cave et vide |
6+6 |
a |
|
Qui, sans voir, regardait⎟ les espaces béants, |
6+6 |
b |
|
Émergea des vapeurs⎟ ternes des océans ; |
6+6 |
b |
|
Quand, d'un dernier lien,⎟ le Suaire livide |
6+6 |
a |
490 |
Eut de l'univers mort⎟ serré les os géants ; |
6+6 |
b |
|
|
Quand le plus haut des pics⎟ eut bavé son écume, |
6+6 |
a |
|
Thogorma, fils d'Élam,⎟ d'épouvante blêmi, |
6+6 |
b |
|
Vit Qaïn le Vengeur,⎟ l'immortel Ennemi |
6+6 |
b |
|
D'Iahvèh, qui marchait,⎟ sinistre, dans la brume, |
6+6 |
a |
495 |
Vers l'Arche monstrueuse⎟ apparue à demi. |
6+6 |
b |
|
|
Et l'homme s'éveilla⎟ du sommeil prophétique, |
6+6 |
a |
|
Le long du grand Khobar⎟ où boit un peuple impur. |
6+6 |
b |
|
Et ceci fut écrit,⎟ avec le roseau dur, |
6+6 |
b |
|
Sur une peau d'onagre,⎟ en langue khaldaïque, |
6+6 |
a |
500 |
Par le Voyant, captif⎟ des cavaliers d'Assur. |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|