Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
LCA_2/LCA104
Louis LE CARDONNEL
CARMINA SACRA
1912
ÉLÉGIES CHRÉTIENNES
A SAINT ÉPHREM
Par milliers les printemps, les étés par milliers. 6+6 a
Ont fait rire leurs fleurs dans les oasis calmes ; 6+6 b
Et les palmiers ombreux, chéris des chameliers, 6+6 a
Ont plus de mille fois renouvelé leurs palmes. 6+6 b
5 Interminablement, sur le grand désert las, 6+6 a
Les soleils ont versé leur flamme et leur tristesse ; 6+6 b
Tout est mort, et l'obscur Syrien ne sait pas 6+6 a
Qu'il foule dans Orfa la poussière d'Édesse. 6+6 b
Le prestige n'est plus, des illustres cités : 6+6 a
10 Un souvenir confus, que nous gardons à peine 6+6 b
A peine le renom de sites enchantés… 6+6 a
L'oubli s'est accroupi sur l'antique Osroène. 6+6 b
Mais toi, sublime Éphrem, à l'œil étincelant, 6+6 a
Digne témoin du Verbe aux pays de l'aurore, 6+6 b
15 Irradié d'extase, et de pleurs ruisselant, 6+6 a
Sous ton vêtement blanc tu resplendis encore ! 6+6 b
Avec sa poésie, où reviendra toujours 6+6 a
Se rafrchir la soif des grands cœurs ascétiques, 6+6 b
Ton éloquence, tel un fleuve au large cours, 6+6 a
20 A poussé jusqu'à nous ses flots parénétiques. 6+6 b
Salut Colonne d'or, salut Ange de feu, 6+6 a
Qui, dans les saints combats guides les solitaires. 6+6 b
Ou qui, dans la nuée, enivré de ton Dieu, 6+6 a
D'un accent triomphal chantes les Saints Mystères ! 6+6 b
25 Toi que parmi l'encens, au moment solennel, 6+6 a
Où s'immole pour nous la Victime sacrée, 6+6 b
Fit près de lui venir, aux marches de l'autel. 6+6 a
Le sévère et puissant Docteur de Césarée ; 6+6 b
Ascète qui, sans peur d'éveiller leur courroux. 6+6 a
30 Caressais les lions d'une main familière, 6+6 b
Et, quand ils appuyaient leur mufle à tes genoux, 6+6 a
Regardais la rosée humecter leur crinière. 6+6 b
Ah ! contemplant le lys du jardin des Élus, 6+6 a
La blanche Miriam, qu'on appelle Marie, 6+6 b
35 Ton cœur a des élans que tu ne contiens plus, 6+6 a
Et tu te meurs d'amour, colombe de Syrie 6+6 b
Puis, à l'heure où, là-haut, commence le concert 6+6 a
Des astres merveilleux, que le Dieu vivant règle, 6+6 b
Ému par le silence embrasé du désert, 6+6 a
40 Dans l'éclatante nuit tu pousses un cri d'aigle ! 6+6 b
Lyre aux mille frissons, harpe de l'Orient, 6+6 a
Cithare, pour les doigts de l'Esprit toujours prête, 6+6 b
Apôtre qui mêlais, combattant et priant, 6+6 a
Les langueurs de la vierge aux ardeurs du prophète, 6+6 b
45 Éphrem, obtiens pour nous la tendresse du cœur, 6+6 a
La grâce de lever vers le Christ des mains pures, 6+6 b
La douceur qui rayonne et l'austère vigueur, 6+6 a
Le don de pénétrer au fond des Écritures. 6+6 b
Fais que, dans le silence et l'adoration, 6+6 a
50 Un jour notre âme monte, au contact de ton âme, 6+6 b
A des sommets brûlants de Contemplation, 6+6 a
A travers l'oliban et parmi le cinname. 6+6 b
Ruche d'or, livre-nous le véritable miel ; 6+6 a
Dattier chargé de fruits, donne sans fin tes dattes 6+6 b
55 Aux pèlerins lassés, en marche vers le Ciel ; 6+6 a
Remplis-nous de transports, vin mêlé d'aromates ! 6+6 b
Mais, puisqu'il faut encor moins nous ceindre de fleurs 6+6 a
Que prier et gémir en de saintes alarmes, 6+6 b
Pour que nous y mêlions amèrement nos pleurs, 6+6 a
60 Saint Éphrem, ouvre-nous tes fontaines de larmes. 6+6 b
mètre profil métrique : 6+6
logo du CRISCO logo de l'université