TREIZIÈME VISION |
──── |
|
Mais sous ses yeux fermés⎟ son cœur ne dormait pas : |
6+6 |
a |
|
Elle eût rêvé Cédar⎟ sous la main du trépas. |
6+6 |
a |
|
L’amour qui l’embrasait⎟ pour le céleste esclave |
6+6 |
b |
|
Dans ses veines d’enfant⎟ roulait des flots de lave. |
6+6 |
b |
5 |
Sa tempe dans son front⎟ ne pouvait s’assoupir, |
6+6 |
a |
|
Sa respiration⎟ n’était qu’un long soupir. |
6+6 |
a |
|
Elle voyait toujours⎟ son chaud regard sur elle |
6+6 |
b |
|
Luire en rêve dans l’ombre ;⎟ ainsi qu’une étincelle. |
6+6 |
b |
|
Dans le profond silence⎟ elle entendait sa voix. |
6+6 |
a |
10 |
Les moments écoulés⎟ semblaient couler cent fois ; |
6+6 |
a |
|
De l’aurore à la nuit⎟ son attente insensée |
6+6 |
b |
|
Dévorait les instants,⎟ d’heure en heure élancée, |
6+6 |
b |
|
Et des siècles de nuits⎟ pleines de ses amours |
6+6 |
a |
|
Aux genoux du captif⎟ lui paraissaient trop courts. |
6+6 |
a |
|
15 |
En vain à son chevet⎟ les esclaves tremblantes |
6+6 |
b |
|
Essayaient d’animer⎟ ses langueurs indolentes, |
6+6 |
b |
|
Adoraient de son front⎟ la naissante beauté, |
6+6 |
a |
|
Relevaient de ses yeux⎟ le regard velouté, |
6+6 |
a |
|
Lui parlaient à l’envi⎟ du pouvoir de ses charmes, |
6+6 |
b |
20 |
Briguaient sa confidence⎟ et pleuraient de ses larmes ; |
6+6 |
b |
|
En vain Nemphed, jaloux⎟ de devancer ses vœux, |
6+6 |
a |
|
Passait sur son beau front⎟ la main dans ses cheveux, |
6+6 |
a |
|
Et, sur ses traits charmants⎟ découvrant un nuage, |
6+6 |
b |
|
Lui demandait quel songe⎟ attristait son visage. |
6+6 |
b |
25 |
Toute sa vie avait⎟ changé sous un regard ; |
6+6 |
a |
|
Elle se retirait⎟ de la foule, à l’écart, |
6+6 |
a |
|
Elle cherchait la nuit⎟ des arbres les plus sombres ; |
6+6 |
b |
|
Le cèdre pour ses pas⎟ n’avait plus assez d’ombres ; |
6+6 |
b |
|
Seule, elle s’enfonçait⎟ sous leurs mornes rameaux, |
6+6 |
a |
30 |
Les quittait pour s’asseoir⎟ pensive aux bords des eaux, |
6+6 |
a |
|
Regardait tout le jour,⎟ dans les bassins de marbre, |
6+6 |
b |
|
Flotter le nénufar,⎟ tomber la feuille d’arbre, |
6+6 |
b |
|
Écoutait fuir la brise⎟ ou la source pleurer, |
6+6 |
a |
|
Mais nulle part longtemps⎟ ne pouvait demeurer, |
6+6 |
a |
35 |
Et, d’un instinct sans but⎟ secrètement poussée, |
6+6 |
b |
|
Changeait à chaque instant⎟ de place et de pensée. |
6+6 |
b |
|
Les spectacles des dieux,⎟ les féroces plaisirs, |
6+6 |
a |
|
Qui de sa vie passée⎟ occupaient les loisirs, |
6+6 |
a |
|
Ne divertissaient plus⎟ sa morne léthargie ; |
6+6 |
b |
40 |
Son cœur se détournait⎟ des horreurs de l’orgie : |
6+6 |
b |
|
On eût dit qu’un rayon⎟ qui décolorait tout |
6+6 |
a |
|
Lui faisait prendre enfin⎟ ses forfaits en dégoût. |
6+6 |
a |
|
En voyant ces Titans,⎟ monstres à face humaine, |
6+6 |
b |
|
Son adoration⎟ se transformait en haine. |
6+6 |
b |
45 |
Si la foudre avait pu⎟ s’enflammer à sa voix, |
6+6 |
a |
|
Son mépris les eût tous⎟ écrasés à la fois ! |
6+6 |
a |
|
Complice involontaire,⎟ elle exécrait leurs crimes, |
6+6 |
b |
|
Détournait ses regards,⎟ ou plaignait leurs victimes : |
6+6 |
b |
|
Du moment où ce cœur⎟ flétri venait d’aimer, |
6+6 |
a |
50 |
Un germe de vertu⎟ semblait s’y ranimer, |
6+6 |
a |
|
Et le dégoût du vice,⎟ à défaut d’innocence, |
6+6 |
b |
|
Régénérait déjà⎟ cette coupable enfance. |
6+6 |
b |
|
Mais, haïssant les dieux,⎟ trop faible pour frapper, |
6+6 |
a |
|
Son dernier vice au moins⎟ était de les tromper : |
6+6 |
a |
55 |
Elle leur dérobait⎟ son cœur comme un mystère. |
6+6 |
b |
|
|
Chaque fois que la nuit⎟ enveloppait la terre, |
6+6 |
b |
|
Des cachots de Cédar⎟ reprenant le chemin, |
6+6 |
a |
|
Elle disparaissait⎟ la lampe dans la main, |
6+6 |
a |
|
Et venait savourer⎟ jusqu’à la blanche aurore |
6+6 |
b |
60 |
La contemplation⎟ de l’être qu’elle adore : |
6+6 |
b |
|
Chaque absence d’un jour⎟ le lui rendait plus cher. |
6+6 |
a |
|
Son cœur fondait en elle⎟ avant de l’approcher. |
6+6 |
a |
|
Un mélange confus⎟ de respect, de tendresse, |
6+6 |
b |
|
Ralentissait son pas⎟ pressé par son ivresse ; |
6+6 |
b |
65 |
Et debout devant lui,⎟ le front baissé, sans voix, |
6+6 |
a |
|
Elle avait aussi peur⎟ que la première fois. |
6+6 |
a |
|
Elle admirait de loin,⎟ dans leur morne attitude, |
6+6 |
b |
|
Ces membres à leurs fers⎟ pliés par l’habitude, |
6+6 |
b |
|
Ce torse tressaillant⎟ aux reflets du flambeau, |
6+6 |
a |
70 |
Comme un dieu rajeuni⎟ qui sort de son tombeau ; |
6+6 |
a |
|
Ce corps que flétrissaient⎟ les taches de l’opale, |
6+6 |
b |
|
Ce visage pensif⎟ de jour en jour plus pâle, |
6+6 |
b |
|
Où le duvet naissant⎟ de l’homme à son été |
6+6 |
a |
|
Relevait de la peau⎟ le marbre velouté ; |
6+6 |
a |
75 |
Et, n’osant s’élancer⎟ vers ce sein qui l’attire, |
6+6 |
b |
|
Son amour contenu⎟ s’accroissait du martyre. |
6+6 |
b |
|
Jusqu’à ce que Cédar⎟ eût daigné lui parler, |
6+6 |
a |
|
Elle restait ainsi⎟ muette à contempler. |
6+6 |
a |
|
Telle au berceau d’un fils⎟ la jeune mère assise |
6+6 |
b |
80 |
Se penche et tour à tour⎟ se relève indécise, |
6+6 |
b |
|
Sent son âme voler⎟ à ce beau front vermeil, |
6+6 |
a |
|
Mais craint en le touchant⎟ de troubler son sommeil. |
6+6 |
a |
|
|
Cependant le captif,⎟ dont cette amitié tendre |
6+6 |
b |
|
Amollissait le cœur⎟ heureux de se détendre, |
6+6 |
b |
85 |
Et qui dans cet enfant⎟ sur ses chaînes couché |
6+6 |
a |
|
Ne voyait qu’un ami⎟ de son malheur touché, |
6+6 |
a |
|
Par son propre malheur⎟ s’attendrissant lui-même, |
6+6 |
b |
|
Impatient d’avoir⎟ un mot sur ce qu’il aime, |
6+6 |
b |
|
De sentir dans sa nuit⎟ un rayon de pitié, |
6+6 |
a |
90 |
Commençait à livrer⎟ son âme à l’amitié. |
6+6 |
a |
|
Sans soupçon de l’amour⎟ sous cet âge modeste, |
6+6 |
b |
|
Plus près, pour mieux l’entendre,⎟ il l’attirait du geste ; |
6+6 |
b |
|
Oublieux de son sexe,⎟ il n’apercevait pas |
6+6 |
a |
|
Le trouble dont Lakmi⎟ frissonnait sous son bras, |
6+6 |
a |
95 |
Ou bien il n’imputait⎟ qu’a sa pitié naïve |
6+6 |
b |
|
Le soupir qui coupait⎟ sa parole craintive, |
6+6 |
b |
|
De sa voix qui changeait⎟ la tristesse et le son, |
6+6 |
a |
|
Et de ses doigts glacés⎟ l’étreinte et le frisson. |
6+6 |
a |
|
L’enfant en devenait⎟ plus cher à sa détresse. |
6+6 |
b |
100 |
Elle le consolait⎟ avec tant de tendresse, |
6+6 |
b |
|
Elle confondait tant,⎟ dans leurs longs entretiens, |
6+6 |
a |
|
Sa pensée à la sienne⎟ et ses soupirs aux siens, |
6+6 |
a |
|
Qu’elle était devenue,⎟ en sa morne demeure, |
6+6 |
b |
|
Le seul doux intérêt⎟ qui lui fît compter l’heure : |
6+6 |
b |
105 |
L’amitié naît si vite⎟ au cœur des malheureux ! |
6+6 |
a |
|
Des gestes familiers⎟ déjà régnaient entre eux ; |
6+6 |
a |
|
Quelquefois il penchait⎟ le front sur son épaule, |
6+6 |
b |
|
Comme un robuste chêne⎟ incliné vers un saule, |
6+6 |
b |
|
Et laissait en silence⎟ égoutter dans son sein |
6+6 |
a |
110 |
Les larmes de l’amour⎟ dont son cœur était plein : |
6+6 |
a |
|
Pour la pauvre Lakmi⎟ voluptueux supplice ! |
6+6 |
b |
|
Comme un lis qui se fane⎟ entr’ouvre son calice |
6+6 |
b |
|
Pour aspirer la brise⎟ et pour boire sans bruit |
6+6 |
a |
|
Les gouttes de sa soif⎟ que lui répand la nuit, |
6+6 |
a |
115 |
Elle sentait filtrer⎟ jusqu’au fond de son âme |
6+6 |
b |
|
Ces pleurs qui ne coulaient⎟ que pour une autre femme ; |
6+6 |
b |
|
Et, de rage et d’amour⎟ tressaillant à la fois, |
6+6 |
a |
|
De sa lèvre en secret⎟ les buvait sur ses doigts ! |
6+6 |
a |
|
|
Chaque nuit resserrait⎟ cette amitié perfide ; |
6+6 |
b |
120 |
Et quelquefois Lakmi,⎟ dans ses vœux moins timide, |
6+6 |
b |
|
À l’innocent plaisir⎟ que Cédar éprouvait |
6+6 |
a |
|
Croyait y découvrir⎟ l’amour qu’elle rêvait ! |
6+6 |
a |
|
Elle quittait ses pieds⎟ enivrée d’allégresse, |
6+6 |
b |
|
Heureuse tout un jour⎟ d’un seul mot de tendresse. |
6+6 |
b |
|
125 |
Une nuit que Cédar,⎟ d’un ton plus languissant, |
6+6 |
a |
|
De l’amour à sa voix⎟ avait donné l’accent, |
6+6 |
a |
|
Et, dans l’illusion⎟ dont l’erreur le domine, |
6+6 |
b |
|
Serré d’un geste étroit⎟ l’enfant sur sa poitrine, |
6+6 |
b |
|
Lakmi, qu’éblouissait⎟ sa folle passion, |
6+6 |
a |
130 |
Crut sentir son triomphe⎟ à cette pression. |
6+6 |
a |
|
Un cri, de son bonheur⎟ trahissant le mystère, |
6+6 |
b |
|
De son cœur éclaté⎟ jaillit involontaire. |
6+6 |
b |
|
« Ah ! le feu de mon âme⎟ à la tienne enfin prend, |
6+6 |
a |
|
Cédar ! s’écria-t-elle ;⎟ enfin il me comprend ! » |
6+6 |
a |
135 |
Mais lui, comme un serpent⎟ qu’avec horreur on touche, |
6+6 |
b |
|
D’un geste de dégoût⎟ s’écartant de sa couche, |
6+6 |
b |
|
Et retirant soudain⎟ ses membres repliés, |
6+6 |
a |
|
La laissa sur le sol⎟ se rouler à ses piés, |
6+6 |
a |
|
Et, plissant de dédain⎟ sa superbe paupière, |
6+6 |
b |
140 |
La regarda d’en haut⎟ ramper dans la poussière. |
6+6 |
b |
|
|
L’humiliation,⎟ l’horreur, l’étonnement, |
6+6 |
a |
|
Les frappèrent tous deux⎟ de silence un moment, |
6+6 |
a |
|
Tel qu’après chaque éclair⎟ échappé du nuage |
6+6 |
b |
|
Un silence interrompt⎟ ou précède l’orage ; |
6+6 |
b |
145 |
Mais Lakmi, reprenant⎟ sa ruse avec ses sens, |
6+6 |
a |
|
La première à la fin⎟ retrouva des accents, |
6+6 |
a |
|
Pour lui baiser les pieds⎟ se traînant humble et douce, |
6+6 |
b |
|
Comme un chien qui revient⎟ au pied qui le repousse : |
6+6 |
b |
|
« Je le sais, ô Cédar,⎟ le ciel est entre nous ; |
6+6 |
a |
150 |
Les mortels ne devraient⎟ te parler qu’à genoux. |
6+6 |
a |
|
J’aurais dû pour toujours⎟ étouffer dans mon âme |
6+6 |
b |
|
Cet amour dont un mot⎟ a révélé la flamme, |
6+6 |
b |
|
Et, comme le charbon⎟ dans la main renfermé, |
6+6 |
a |
|
Ne découvrir mon cœur⎟ qu’en cendre consumé ! |
6+6 |
a |
155 |
Et pourtant cet amour⎟ dont l’aveu seul t’outrage |
6+6 |
b |
|
Involontairement⎟ n’est-il pas ton ouvrage ? |
6+6 |
b |
|
N’as-tu pas relevé⎟ mon front humilié ? |
6+6 |
a |
|
N’as-tu pas rassuré⎟ mon amour par pitié ? |
6+6 |
a |
|
N’as-tu pas approché⎟ de ton sein qu’il adore |
6+6 |
b |
160 |
Ce cœur où l’étincelle⎟ était dormante encore ? |
6+6 |
b |
|
C’est toi qui l’allumas⎟ de ton souffle de dieu, |
6+6 |
a |
|
Est-ce ma faute, ô dis !⎟ si la paille a pris feu ? |
6+6 |
a |
|
Si ton divin regard,⎟ qui consumerait l’ange, |
6+6 |
b |
|
En tombant sur la terre⎟ a consumé ma fange ? |
6+6 |
b |
165 |
Tout mon crime, ô Cédar !⎟ c’est toi qui l’as commis ! |
6+6 |
a |
|
Mais moi, je l’expierai⎟ d’un cœur humble et soumis. |
6+6 |
a |
|
Frappe-moi ! punis-moi⎟ du culte qui m’embrase ! |
6+6 |
b |
|
Je bénirai ton pied⎟ si c’est lui qui m’écrase ! |
6+6 |
b |
|
J’adorerai de toi⎟ jusques à ton mépris ! |
6+6 |
a |
170 |
Esclave sans espoir,⎟ je servirai sans prix ; |
6+6 |
a |
|
À quelque abaissement⎟ qu’un geste me ravale, |
6+6 |
b |
|
Je mettrai mon orgueil⎟ à servir ma rivale ! |
6+6 |
b |
|
De mes mains, pour tes yeux,⎟ j’ornerai ses appas ! |
6+6 |
a |
|
Je serai devant toi⎟ le tapis de ses pas ! |
6+6 |
a |
175 |
Je t’en entretiendrai⎟ pour tromper mon attente ; |
6+6 |
b |
|
Tu me diras : « Je l’aime »⎟, et je serai contente ! |
6+6 |
b |
|
Je trouverai ma joie⎟ où d’autres ont leurs morts. |
6+6 |
a |
|
Mais ne me chasse pas⎟ de l’ombre de ton corps ; |
6+6 |
a |
|
N’écrase pas du pied⎟ ta rampante couleuvre !… |
6+6 |
b |
180 |
Laisse-moi de ta fuite⎟ en secret ourdir l’œuvre. |
6+6 |
b |
|
Ronger comme un lézard⎟ les murs de cette tour. |
6+6 |
a |
|
Te rendre à la lumière,⎟ aux déserts, à l’amour ; |
6+6 |
a |
|
Et de tes fers tombés⎟ brise après ton esclave. |
6+6 |
b |
|
Comme on jette la lime⎟ en dépouillant l’entrave !… » |
6+6 |
b |
|
185 |
Le courroux de Cédar⎟ à ces pleurs s’amortit. |
6+6 |
a |
|
« Sors en paix, pauvre enfant !⎟ » dit-il. Elle sortit… |
6+6 |
a |
|
Elle sortit, non pas⎟ telle qu’en sa présence |
6+6 |
b |
|
La ruse avait courbé⎟ sa fausse complaisance, |
6+6 |
b |
|
Mais le cœur bouillonnant⎟ de cet excès d’affront, |
6+6 |
a |
190 |
Précipitant sa marche⎟ et redressant le front, |
6+6 |
a |
|
Ivre de désespoir,⎟ d’amour, de jalousie, |
6+6 |
b |
|
En mots entrecoupés⎟ semant sa frénésie : |
6+6 |
b |
|
« Cet amour refusé,⎟ je le déroberai ! |
6+6 |
a |
|
Si je tombe… en tes bras⎟ du moins je tomberai ! |
6+6 |
a |
195 |
Périsse avec Lakmi⎟ ce palais qu’elle abhorre ! |
6+6 |
b |
|
Nul ne doit échapper⎟ au feu qui la dévore. |
6+6 |
b |
|
Que ces cruels Titans⎟ s’entr’égorgent entre eux ! |
6+6 |
a |
|
Que l’enfer montre au ciel⎟ leurs mystères affreux ! |
6+6 |
a |
|
Que dans ses fondements⎟ leur Babel s’engloutisse, |
6+6 |
b |
200 |
Pourvu que mon bonheur⎟ précède leur supplice ; |
6+6 |
b |
|
Et que Lakmi, mêlant⎟ sa joie à leur trépas, |
6+6 |
a |
|
Emporte dans la mort⎟ son rêve entre ses bras ! » |
6+6 |
a |
|
|
Cependant le palais⎟ était mouvant d’intrigues, |
6+6 |
b |
|
Et Nemphed surveillait⎟ de l’œil toutes ces brigues. |
6+6 |
b |
205 |
À son regard partout⎟ de piéges occupé, |
6+6 |
a |
|
Les complots d’Asrafiel⎟ n’avaient pas échappé. |
6+6 |
a |
|
Il avait attendu⎟ que sa ruse plus mûre |
6+6 |
b |
|
Découvrît mieux au coup⎟ le défaut de l’armure : |
6+6 |
b |
|
Il avait reconnu⎟ des signes précurseurs, |
6+6 |
a |
210 |
Et compris qu’il fallait⎟ tomber sans défenseurs, |
6+6 |
a |
|
Ou, de ce furieux⎟ prévenant la colère, |
6+6 |
b |
|
Avant le bras levé⎟ lui donner le salaire. |
6+6 |
b |
|
Après un court sommeil⎟ dans la terreur dormi, |
6+6 |
a |
|
Sur ses genoux tremblants⎟ il attira Lakmi : |
6+6 |
a |
215 |
« Que l’œuf de mon courroux⎟ soit couvé dans ton âme, |
6+6 |
b |
|
Toi qui du fer vengeur⎟ couvres de fleurs la lame ! |
6+6 |
b |
|
Belle enfant dont le front⎟ masque si bien la mort, |
6+6 |
a |
|
Nuage du matin⎟ où mon tonnerre dort ! |
6+6 |
a |
|
Que ce secret divin⎟ meure dans ta poitrine : |
6+6 |
b |
220 |
Asrafiel a creusé⎟ sous nos pas une mine. |
6+6 |
b |
|
Si tu n’étouffes pas⎟ la mèche dans sa main, |
6+6 |
a |
|
Mon empire et Lakmi⎟ seront à lui demain. |
6+6 |
a |
|
Serendyb et Znaïm⎟ sont des fils de sa trame. |
6+6 |
b |
|
À qui donc confier⎟ ta vengeance, ô mon âme ! |
6+6 |
b |
225 |
Sur ces conspirateurs⎟ si je lève le bras, |
6+6 |
a |
|
Ma menace impuissante⎟ assure mon trépas ; |
6+6 |
a |
|
L’arme qu’empruntera⎟ ma main contre le traître |
6+6 |
b |
|
Contre mon propre sein⎟ se tournera peut-être. |
6+6 |
b |
|
Dans ce péril suprême⎟ il n’est qu’un seul salut |
6+6 |
a |
230 |
Te jeter, belle enfant,⎟ entre l’œil et le but, |
6+6 |
a |
|
Vers l’amour un moment⎟ attirer sa pensée, |
6+6 |
b |
|
De tes bras faire un piége⎟ à cette âme insensée ; |
6+6 |
b |
|
Dans l’embûche de mort⎟ attirer le lion, |
6+6 |
a |
|
Et tuer dans le chef⎟ toute rébellion. |
6+6 |
a |
235 |
Un de ses fils coupés,⎟ la trame entière coule ; |
6+6 |
b |
|
Sa force donne seule⎟ audace à cette foule. |
6+6 |
b |
|
Lui tombé, leur complot⎟ est sans âme ; et les dieux |
6+6 |
a |
|
Me chercheront en vain⎟ un rival dans les cieux. |
6+6 |
a |
|
Mon trône raffermi⎟ pèsera sur leur tête. |
6+6 |
b |
240 |
Vengeance de Nemphed,⎟ au signal es-tu prête ? |
6+6 |
b |
|
Des venins de l’aspic⎟ as-tu rempli ton sein ? |
6+6 |
a |
|
Ce soir, pour déguiser⎟ mon perfide dessein, |
6+6 |
a |
|
J’ai préparé pour eux⎟ la plus ardente orgie |
6+6 |
b |
|
Dont la voûte du ciel⎟ se soit jamais rougie. |
6+6 |
b |
245 |
Pour laisser un moment⎟ leurs complots respirer, |
6+6 |
a |
|
De plaisir inouïs⎟ je veux les enivrer. |
6+6 |
a |
|
Pendant qu’anéantis⎟ dans leurs lourdes extases, |
6+6 |
b |
|
Ces monstres de l’ivresse⎟ égoutteront les vases, |
6+6 |
b |
|
Toi, le front rayonnant⎟ de la beauté du ciel, |
6+6 |
a |
250 |
Par ta ruse perfide⎟ alanguis Asrafiel ; |
6+6 |
a |
|
Et du poison subtil⎟ que ta main sait dissoudre, |
6+6 |
b |
|
Frappe entre deux soupirs⎟ son cœur comme la foudre ! |
6+6 |
b |
|
J’aurai l’œil à ton œuvre :⎟ au cri qu’il jettera, |
6+6 |
a |
|
De ma feinte torpeur⎟ la foudre jaillira ; |
6+6 |
a |
255 |
Ses complices surpris,⎟ et se craignant l’un l’autre, |
6+6 |
b |
|
Rouleront dans la lie⎟ où l’ivresse les vautre. |
6+6 |
b |
|
Ces démons écrasés⎟ reconnaîtront leur dieu. |
6+6 |
a |
|
Laisse-moi ! tu comprends :⎟ sois mon tonnerre ! adieu ! » |
6+6 |
a |
|
|
Lakmi, comme un serpent⎟ privé, qui des mains glisse, |
6+6 |
b |
260 |
De l’infernal dessein⎟ feignit d’être complice ; |
6+6 |
b |
|
Sur sa lèvre muette⎟ elle posa eux doigts. |
6+6 |
a |
|
On eût dit que son sein⎟ se déchargeait d’un poids ; |
6+6 |
a |
|
Du combat des Titans⎟ l’épouvantable image |
6+6 |
b |
|
D’une secrète joie⎟ éclaira son visage. |
6+6 |
b |
265 |
Elle sortit soudain ;⎟ mais elle n’alla pas |
6+6 |
a |
|
Aux piéges de la nuit⎟ préparer ses appas, |
6+6 |
a |
|
Et, comme une Laïs⎟ qui se fie à ses armes, |
6+6 |
b |
|
Faire aiguiser par l’art⎟ l’aiguillon de ses charmes ; |
6+6 |
b |
|
D’un pas dissimulé,⎟ négligent et distrait, |
6+6 |
a |
270 |
Elle alla rencontrer⎟ Asrafiel en secret : |
6+6 |
a |
|
|
« Ô le plus grand des dieux !⎟ roi des cœurs, lui dit-elle, |
6+6 |
b |
|
Je suis l’heure du trône,⎟ ou ton heure mortelle ! |
6+6 |
b |
|
Nemphed cette nuit même⎟ a juré ton trépas : |
6+6 |
a |
|
Tu devais sur mon cœur⎟ le trouver dans mes bras. |
6+6 |
a |
275 |
L’imbécile vieillard,⎟ qui n’ose te combattre, |
6+6 |
b |
|
Par la main d’un enfant⎟ avait voulu t’abattre ; |
6+6 |
b |
|
Mais dans son piége impur⎟ lui-même il se prendra : |
6+6 |
a |
|
Oui, l’arme qu’il saisit⎟ de lui te défendra. |
6+6 |
a |
|
Lakmi, de ta beauté⎟ secrètement ravie, |
6+6 |
b |
280 |
T’adore, et pour sauver⎟ tes jours t’offre sa vie. |
6+6 |
b |
|
Tes jours n’ont qu’un soleil,⎟ si tu ne le préviens ; |
6+6 |
a |
|
Mets dans le crime enfin⎟ tes pas devant les siens. |
6+6 |
a |
|
Trompe ce vil forfait⎟ qu’avec peine il soulève ! |
6+6 |
b |
|
Marche pendant qu’il dort !⎟ frappe pendant qu’il rêve ! |
6+6 |
b |
285 |
Je m’offre pour guider,⎟ pour assurer tes pas : |
6+6 |
a |
|
Sois ma vie, Asrafiel !⎟ je serai son trépas ! |
6+6 |
a |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
|
Au coup qu’il faut porter⎟ dispose tes complices. |
6+6 |
b |
|
Que leurs cœurs vigilants⎟ se sèvrent de délices. |
6+6 |
b |
|
Cette nuit, au moment⎟ où le tyran des dieux |
6+6 |
a |
290 |
Pour m’ordonner ta mort⎟ m’appellera des yeux, |
6+6 |
a |
|
Foudroyé du poison⎟ préparé pour toi-même, |
6+6 |
b |
|
La pâleur de la mort⎟ sera son diadème. |
6+6 |
b |
|
Son cadavre à tes pieds⎟ tombera devant toi ! |
6+6 |
a |
|
Silence ! audace ! amour !⎟ un enfant t’a fait roi !… » |
6+6 |
a |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
295 |
Asrafiel, étonné,⎟ la vit fuir sans attendre |
6+6 |
b |
|
Le mot qu’à son regard⎟ l’effroi semblait suspendre : |
6+6 |
b |
|
« Insidieux serpent !⎟ reptile impur ! dit-il ; |
6+6 |
a |
|
Poignard empoisonné⎟ dont la ruse est le fil ! |
6+6 |
a |
|
Traîtresse qui faillis⎟ entre les mains d’un traître ! |
6+6 |
b |
300 |
Ver qui pique le cœur !⎟ chienne qui mord son maître ! |
6+6 |
b |
|
Oui, je te laisserai⎟ de ton infâme dard |
6+6 |
a |
|
Vibrer tous les poisons⎟ qui sont dans ton regard ; |
6+6 |
a |
|
Rampe pour moi, serpent⎟ qui dans mes pieds s’enlace ; |
6+6 |
b |
|
Au trône où je prétends⎟ conduis-moi, fais-moi place ! |
6+6 |
b |
305 |
Mais ne crois pas, perfide,⎟ y monter sur mes pas : |
6+6 |
a |
|
Toi seule y monteras,⎟ femme aux divins appas ! |
6+6 |
a |
|
De toutes ces grandeurs⎟ que ce beau jour m’apprête, |
6+6 |
b |
|
Une femme sera⎟ la plus chère conquête ! |
6+6 |
b |
|
Ses bras seront mon trône,⎟ et toi mon marchepied ! |
6+6 |
a |
310 |
Oui, je t’aplatirai,⎟ vil scorpion, sous mon pied ! |
6+6 |
a |
|
Et comme le frelon⎟ sur le miel qu’il exprime, |
6+6 |
b |
|
Va, je veux en montant⎟ t’écraser sur ton crime ! » |
6+6 |
b |
|
|
Mais Lakmi, déjà loin⎟ et sans penser à lui, |
6+6 |
a |
|
La rage dans le cœur,⎟ dans la foule avait fui. |
6+6 |
a |
315 |
Auprès de Daïdha,⎟ furtivement conduite, |
6+6 |
b |
|
Dans ce palais des pleurs⎟ en secret introduite, |
6+6 |
b |
|
L’amante infortunée⎟ était devant ses yeux. |
6+6 |
a |
|
Transformant à son gré⎟ son front insidieux, |
6+6 |
a |
|
Lakmi la contemplait,⎟ sans dire une parole, |
6+6 |
b |
320 |
De ce regard de sœur⎟ qui plonge et qui console ; |
6+6 |
b |
|
Et, donnant à sa lèvre⎟ un doux pli de pitié, |
6+6 |
a |
|
Semblait de cette peine⎟ aspirer la moitié. |
6+6 |
a |
|
|
À ses chers orphelins,⎟ à son époux ravie, |
6+6 |
b |
|
Mais dans un lieu céleste⎟ en déesse servie, |
6+6 |
b |
325 |
Daïdha n’était plus⎟ la naïve beauté |
6+6 |
a |
|
Dont les longs cheveux noirs⎟ paraient la chasteté. |
6+6 |
a |
|
De ses membres captifs⎟ magnifiques entraves, |
6+6 |
b |
|
L’or, la soie et l’argent,⎟ tissés par des esclaves, |
6+6 |
b |
|
En plis voluptueux⎟ répandus sur son corps, |
6+6 |
a |
330 |
De ses pieds embaumés⎟ venaient baiser les bords. |
6+6 |
a |
|
Des ondes de saphirs,⎟ de perles et de pierres, |
6+6 |
b |
|
Ruisselaient de sa tête⎟ en splendides rivières, |
6+6 |
b |
|
Et semblaient, de son teint⎟ relevant la pâleur, |
6+6 |
a |
|
Une dérision⎟ au front de la douleur. |
6+6 |
a |
335 |
On eût dit une iris⎟ sans soleil ni rosée, |
6+6 |
b |
|
Et se fanant dans l’or⎟ où la main l’a posée. |
6+6 |
b |
|
La veille desséchait⎟ ses membres amaigris ; |
6+6 |
a |
|
De livides sillons⎟ tachaient ses traits flétris ; |
6+6 |
a |
|
Sur sa joue, où la rose⎟ avait éteint ses charmes, |
6+6 |
b |
340 |
Deux rides indiquaient⎟ le lit séché des larmes, |
6+6 |
b |
|
Comme l’herbe abattue⎟ et le gazon foulé |
6+6 |
a |
|
Montrent à nu la place⎟ où la source a coulé. |
6+6 |
a |
|
Son regard fixe et froid⎟ s’attachait au visage |
6+6 |
b |
|
Comme un œil qui voit tout⎟ à travers un nuage. |
6+6 |
b |
345 |
Ses lèvres, qu’agitait⎟ un vif tressaillement, |
6+6 |
a |
|
Des paroles sans sons⎟ avaient le mouvement. |
6+6 |
a |
|
À l’ombre de Lakmi,⎟ sous son regard venue, |
6+6 |
b |
|
Son œil interrogeait⎟ la figure inconnue, |
6+6 |
b |
|
Et Lakmi, prolongeant⎟ son angoisse à dessein, |
6+6 |
a |
350 |
Entendait son cœur battre⎟ et bondir dans son sein. |
6+6 |
a |
|
|
Enfin d’un faux accent⎟ couvrant sa joie amère : |
6+6 |
b |
|
« Pauvre femme, dit-elle,⎟ hélas ! et pauvre mère !… » |
6+6 |
b |
|
Sans distinguer des mots⎟ l’accent double et moqueur, |
6+6 |
a |
|
À ces mots Daïdha⎟ sentit fondre son cœur. |
6+6 |
a |
355 |
Elle tendit les bras⎟ vers la fourbe cruelle : |
6+6 |
b |
|
« Oh ! vous me plaignez donc,⎟ vous du moins ! cria-t-elle ; |
6+6 |
b |
|
Vous avez donc une âme,⎟ une bouche, une voix ! |
6+6 |
a |
|
Vous n’êtes pas de fer⎟ comme ceux que je vois, |
6+6 |
a |
|
Vous ne garderez pas⎟ cet odieux silence ! |
6+6 |
b |
360 |
Oh ! oui, tant de beauté,⎟ de candeur et d’enfance, |
6+6 |
b |
|
Ne peut servir de masque⎟ à des projets hideux. |
6+6 |
a |
|
Que font-ils ? où sont-ils ?⎟ oh ! vous, parlez-moi d’eux ! |
6+6 |
a |
|
Cédar !… mes deux agneaux ?⎟… Eux ?… lui ? quelle mamelle |
6+6 |
b |
|
Leur distille le lait ?⎟… N’est-ce pas qu’il m’appelle ?… |
6+6 |
b |
365 |
N’est-ce pas qu’ils sont beaux ?⎟… Ah ! parlez à la fois, |
6+6 |
a |
|
Parlez-moi d’eux… de lui !⎟ » L’ardeur coupa sa voix, |
6+6 |
a |
|
Elle colla sa bouche⎟ aux mains de sa rivale. |
6+6 |
b |
|
Lakmi d’émotion⎟ mordit sa lèvre pâle : |
6+6 |
b |
|
« Pauvre femme ! dit-elle,⎟ oh ! oui, je les ai vus, |
6+6 |
a |
370 |
Lui, des géants esclave !⎟ eux, altérés et nus ! |
6+6 |
a |
|
– Esclave ! s’écria⎟ la malheureuse femme ; |
6+6 |
b |
|
Esclave ! lui le dieu⎟ du monde et de mon âme ! |
6+6 |
b |
|
Esclave ! lui dont l’œil⎟ eût foudroyé des dieux !… |
6+6 |
a |
|
Quoi ! vous les avez vus ?⎟ quoi ! vus, touchés des yeux, |
6+6 |
a |
375 |
Ces cygnes sans duvet⎟ qu’échauffait mon aisselle ? |
6+6 |
b |
|
Ils avaient froid et soif ?⎟ pas même une gazelle ! |
6+6 |
b |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
|
Vos femmes leur ont donc⎟ refusé leurs genoux ? |
6+6 |
a |
|
N’ont-elles point de lait⎟ dans leur sein comme nous ? |
6+6 |
a |
|
Oh ! pour nourrir d’amour⎟ ces fruits de mes entrailles, |
6+6 |
b |
380 |
Tout le mien coulerait⎟ à travers ces murailles ! |
6+6 |
b |
|
Oh ! portez, portez-leur⎟ mon sang pour les nourrir ! |
6+6 |
a |
|
Monstres ! laisserez-vous⎟ ces deux anges mourir ? » |
6+6 |
a |
|
|
Lakmi sentit son cœur⎟ au cri de la nature : |
6+6 |
b |
|
« Ils ne périront pas⎟ faute de nourriture, |
6+6 |
b |
385 |
Dit-elle ; tous les jours,⎟ les entendant pleurer, |
6+6 |
a |
|
Quelque mère en secret⎟ vient les désaltérer, |
6+6 |
a |
|
Et, d’un reste de lait⎟ assouvissant leur bouche, |
6+6 |
b |
|
Les soulève du sol⎟ et sur ses bras les couche. |
6+6 |
b |
|
– Du sol ? cria la mère⎟ en se levant debout ; |
6+6 |
a |
390 |
Du sol dur et glacé ?⎟ dites ! dites-moi tout ! |
6+6 |
a |
|
Quoi ! sur la terre nue⎟ ils ont jeté leurs membres ! |
6+6 |
b |
|
Quoi ! pas même sous eux⎟ les tapis de ces chambres ! |
6+6 |
b |
|
Quoi ! ces corps délicats⎟ dans mes bras amollis, |
6+6 |
a |
|
Que de mon sein de mère⎟ auraient froissés les plis, |
6+6 |
a |
395 |
Sont à sans vêtements⎟ sur le sable ou le marbre, |
6+6 |
b |
|
Comme des passereaux⎟ tombés du nid sous l’arbre ! |
6+6 |
b |
|
Nul duvet n’attiédit⎟ leur tendre nudité ! |
6+6 |
a |
|
— Hélas ! non, dit Lakmi.⎟ — Monstres de cruauté ! |
6+6 |
a |
|
Hommes dont la malice⎟ assassine les anges ! |
6+6 |
b |
400 |
Eh bien, de ces cheveux⎟ je leur ferai des langes ! |
6+6 |
b |
|
Oh ! ne résistez pas⎟ au dernier de mes vœux ! |
6+6 |
a |
|
Vous, enfant ! faites-leur⎟ un lit de mes cheveux : |
6+6 |
a |
|
Étendez sous les corps⎟ de ce tendre et beau couple |
6+6 |
b |
|
De mon front dépouillé⎟ ce duvet long et souple ; |
6+6 |
b |
405 |
Couvrez leur blanche peau⎟ de ces anneaux coupés ; |
6+6 |
a |
|
Je les ai si souvent⎟ de même enveloppés ! |
6+6 |
a |
|
Dans ces réseaux flottants⎟ qu’ouvraient leurs mains jumelles, |
6+6 |
b |
|
Ils se sont tant de fois⎟ assoupis sous mes ailes ! |
6+6 |
b |
|
Avec ces noirs anneaux⎟ qu’ils cherchaient a nouer, |
6+6 |
a |
410 |
Oh ! j’aimais tant à voir⎟ leurs doigts de lait jouer ! |
6+6 |
a |
|
Ils en reconnaîtront⎟ l’odeur, douce chimère ! |
6+6 |
b |
|
Ils se croiront encor⎟ sur le sein de leur mère ! » |
6+6 |
b |
|
|
Tout en parlant ainsi,⎟ sous le fil des ciseaux |
6+6 |
a |
|
Ses beaux cheveux coupés⎟ tombaient en longs réseaux ; |
6+6 |
a |
415 |
Les ondes sous ses pieds⎟ s’accumulaient en foule, |
6+6 |
b |
|
Comme les plis montants⎟ d’une robe qui coule. |
6+6 |
b |
|
Quand ils furent montés⎟ jusqu’à ses deux genoux, |
6+6 |
a |
|
Sur les bras de Lakmi⎟ les amoncelant tous : |
6+6 |
a |
|
« Oh ! prenez, lui dit-elle,⎟ et portez, portez vite ! |
6+6 |
b |
420 |
Portez-les encor chauds⎟ de ce front qui les quitte ! |
6+6 |
b |
|
Laissez sur votre main⎟ mes lèvres se poser, |
6+6 |
a |
|
Et revenez bientôt⎟ me rendre leur baiser ! » |
6+6 |
a |
|
Lakmi, les bras chargés⎟ de l’ondoyante soie, |
6+6 |
b |
|
Sortit en déguisant⎟ son infernale joie, |
6+6 |
b |
425 |
Regagna son palais,⎟ et loin de tous les yeux |
6+6 |
a |
|
Cacha dans ses atours⎟ ce dépôt précieux. |
6+6 |
a |
|
|
Mais à peine avait-elle⎟ enfermé sa parure, |
6+6 |
b |
|
Que, pressant les moments⎟ qu’un seul soleil mesure, |
6+6 |
b |
|
Et des géants trompés⎟ déroutant le coup d’œil, |
6+6 |
a |
430 |
Du cachot de Cédar⎟ elle touchait le seuil. |
6+6 |
a |
|
Humble et douce à ses pieds⎟ comme un tigre elle rampe. |
6+6 |
b |
|
« Ô toi pour qui mon cœur⎟ veille comme une lampe, |
6+6 |
b |
|
Cédar ! ô le plus beau⎟ des songes de Lakmi ! |
6+6 |
a |
|
Toi que j’adore en dieu⎟ sous ce doux nom d’ami ! |
6+6 |
a |
435 |
Relève enfin ce front⎟ courbé sous l’infortune, |
6+6 |
b |
|
Et bénis une fois⎟ ma tendresse importune ! |
6+6 |
b |
|
De tes membres sacrés⎟ l’esclavage est fini. |
6+6 |
a |
|
Demain, à Daïdha⎟ par mes soins réuni, |
6+6 |
a |
|
Le soleil te verra⎟ libre, et prenant ta course |
6+6 |
b |
440 |
Vers ces monts, fils du ciel,⎟ remonter à ta source ! |
6+6 |
b |
|
|
» Ne perdons pas le jour⎟ en trop longs entretiens ; |
6+6 |
a |
|
Ne m’interroge pas,⎟ mais écoute et retiens : |
6+6 |
a |
|
Dans Balbek cette nuit⎟ un grand complot se trame. |
6+6 |
b |
|
Nemphed assassiné⎟ commencera le drame. |
6+6 |
b |
445 |
Sa mort mettra le glaive⎟ aux mains de nos tyrans, |
6+6 |
a |
|
Leur sang empoisonné⎟ coulera par torrents ; |
6+6 |
a |
|
L’incendie à grands plis⎟ baignera ces murailles, |
6+6 |
b |
|
Tous les dieux prendront part⎟ aux sanglantes batailles, |
6+6 |
b |
|
Et, montant pour combattre⎟ aux sommets de leurs tours, |
6+6 |
a |
450 |
Laisseront sans gardiens⎟ ces ténébreux détours. |
6+6 |
a |
|
Dans la confusion⎟ de l’horrible mêlée ; |
6+6 |
b |
|
Une porte de fer,⎟ dans le granit scellée, |
6+6 |
b |
|
Restera, pour ta fuite,⎟ ouverte sous ces murs ; |
6+6 |
a |
|
Une esclave voilée,⎟ aux pas discrets et sûrs, |
6+6 |
a |
455 |
Au signal convenu⎟ t’y tracera ta route : |
6+6 |
b |
|
Quand tes pieds de la porte⎟ auront franchi la voûte, |
6+6 |
b |
|
Sous un bois de cyprès⎟ que tu traverseras |
6+6 |
a |
|
L’esclave remettra⎟ Daïdha dans tes bras. |
6+6 |
a |
|
Fuis comme le coursier⎟ que le tigre relance ; |
6+6 |
b |
460 |
Ton salut tout entier⎟ dépend de ton silence. |
6+6 |
b |
|
Fuis tant que le fardeau⎟ serré contre ton cœur |
6+6 |
a |
|
N’aura pas pour ta course⎟ épuisé ta vigueur. |
6+6 |
a |
|
Tu ne t’arrêteras⎟ qu’une heure avant l’aurore, |
6+6 |
b |
|
Vers un détour du fleuve,⎟ au pied d’un sycomore. |
6+6 |
b |
465 |
Là, sûr de ton trésor,⎟ tu le déposeras, |
6+6 |
a |
|
Et toujours sans parler,⎟ assis, tu m’attendras. |
6+6 |
a |
|
Avant qu’au firmament⎟ le jour commence à poindre, |
6+6 |
b |
|
Avec tes deux jumeaux⎟ je viendrai t’y rejoindre. |
6+6 |
b |
|
Ton bonheur tout entier⎟ se pressera sur toi. |
6+6 |
a |
470 |
Nous fuirons, nous fuirons⎟ ensemble, elle, eux et moi. |
6+6 |
a |
|
Si vous voulez encor⎟ que Lakmi puisse vivre, |
6+6 |
b |
|
Votre heureuse pitié⎟ me laissera vous suivre ; |
6+6 |
b |
|
Ou tu me diras : « Meurs »⎟ ; et tu m’étoufferas |
6+6 |
a |
|
Comme ce pauvre chien⎟ étouffé dans tes bras ! |
6+6 |
a |
475 |
Adieu, l’heure suit l’heure,⎟ et le temps nous dévore. |
6+6 |
b |
|
Tu me remercias⎟ au pied du sycomore. » |
6+6 |
b |
|
Elle dit, et jetant⎟ une lime à sa main, |
6+6 |
a |
|
Elle lui fit un signe,⎟ il comprit : « À demain ! » |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|