DEUXIÈME VISION |
──── |
|
Or, de ce long supplice⎟ invisible témoin, |
6+6 |
a |
|
L’ange de Daïdha,⎟ Cédar, n’était pas loin ; |
6+6 |
a |
|
Et si ma voix ne peut⎟ exprimer ce martyre, |
6+6 |
b |
|
Le tien, esprit d’amour,⎟ quels mots pourraient le dire ? |
6+6 |
b |
5 |
Arraché par ces cris⎟ à son ravissement, |
6+6 |
a |
|
Écrasé de stupeur⎟ et d’étourdissement, |
6+6 |
a |
|
Il était demeuré⎟ sans regard, sans parole, |
6+6 |
b |
|
Comme un homme qui passe⎟ et dont l’âme s’envole. |
6+6 |
b |
|
Avant Daïdha même⎟ il avait tout senti ; |
6+6 |
a |
10 |
D’un cœur à l’autre, hélas !⎟ tout avait retenti : |
6+6 |
a |
|
Chaque goutte d’horreur⎟ des membres de la femme |
6+6 |
b |
|
Avait aussi coulé⎟ de son cœur, de son âme. |
6+6 |
b |
|
Il avait vu l’enfant⎟ surprise en son sommeil : |
6+6 |
a |
|
Il avait écouté⎟ le sinistre conseil ; |
6+6 |
a |
15 |
Il avait entendu⎟ quel infâme salaire |
6+6 |
b |
|
De son rêve idéal⎟ les chasseurs comptaient faire, |
6+6 |
b |
|
Et comment des brigands⎟ se dépeçaient entre eux |
6+6 |
a |
|
Celle que redoutaient⎟ ses regards amoureux ! |
6+6 |
a |
|
Il avait espéré⎟ que pendant leur dispute |
6+6 |
b |
20 |
Ses frères reviendraient⎟ terminer cette lutte, |
6+6 |
b |
|
Et, de leurs bras vainqueurs⎟ sauvant leur jeune sœur, |
6+6 |
a |
|
Terrasser à leurs pieds⎟ l’infâme ravisseur ; |
6+6 |
a |
|
Mais quand il avait vu⎟ les sept hommes dans l’ombre, |
6+6 |
b |
|
Sur sa trace accourus,⎟ multiplier leur nombre, |
6+6 |
b |
25 |
Et dans les nœuds d’acier⎟ Daïdha, ses amours, |
6+6 |
a |
|
Trébucher et rouler⎟ sans espoir de secours, |
6+6 |
a |
|
Et, sous le lourd filet⎟ sur la terre écrasée, |
6+6 |
b |
|
Se débattre en mêlant⎟ son sang à la rosée ; |
6+6 |
b |
|
Comme une mère en pleurs⎟ dont l’affreux lionceau |
6+6 |
a |
30 |
Vient d’emporter l’enfant⎟ dormant dans son berceau, |
6+6 |
a |
|
Plongeant ses bras fumants⎟ sous la dent qui le broie, |
6+6 |
b |
|
Membre à membre en lambeaux⎟ lui dispute sa proie, |
6+6 |
b |
|
L’ange, par son amour⎟ vaincu plus qu’à moitié, |
6+6 |
a |
|
N’avait pu retenir⎟ l’élan de sa pitié. |
6+6 |
a |
35 |
S’oubliant tout entier⎟ pour la vierge qu’il aime, |
6+6 |
b |
|
Il s’était à l’instant⎟ précipité lui-même ; |
6+6 |
b |
|
Le désespoir jaloux⎟ qui l’avait surmonté |
6+6 |
a |
|
Avait anéanti⎟ toute autre volonté. |
6+6 |
a |
|
Un désir tout-puissant⎟ avait changé son être ; |
6+6 |
b |
40 |
Il était devenu⎟ ce qu’il eût tremblé d’être, |
6+6 |
b |
|
Et, d’un terrestre corps⎟ et de sens revêtu, |
6+6 |
a |
|
D’une nature à l’autre⎟ il s’était abattu. |
6+6 |
a |
|
Au moment redoutable⎟ où changeait sa nature, |
6+6 |
b |
|
Semblable au cri rongeur⎟ du remords qui murmure, |
6+6 |
b |
45 |
Il avait dans son âme⎟ entendu retentir |
6+6 |
a |
|
Ce cri : « L’arrêt divin⎟ n’a point de repentir. |
6+6 |
a |
|
Tombe, tombe à jamais,⎟ créature éclipsée ! |
6+6 |
b |
|
Périsse ta splendeur⎟ jusque dans ta pensée ! |
6+6 |
b |
|
Savoure jusqu’au sang⎟ le bonheur des humains ; |
6+6 |
a |
50 |
Tu déchires ta gloire⎟ avec tes propres mains ; |
6+6 |
a |
|
Ta vie au fond du cœur⎟ n’aura pas l’espérance ; |
6+6 |
b |
|
Tu n’auras pas comme eux⎟ la mort pour délivrance ; |
6+6 |
b |
|
Au lieu d’une ici-bas⎟ tu subiras cent morts ; |
6+6 |
a |
|
Dieu te rendra ta vie⎟ et la terre ton corps, |
6+6 |
a |
55 |
Tant que tu n’auras pas⎟ racheté goutte à goutte |
6+6 |
b |
|
Ta première splendeur,⎟ qu’une femme te coûte ! » |
6+6 |
b |
|
Mais l’arrêt formidable⎟ en tombant entendu, |
6+6 |
a |
|
Avec le souvenir⎟ de son destin perdu, |
6+6 |
a |
|
Tout était déjà vague⎟ et loin dans sa mémoire. |
6+6 |
b |
60 |
Il ne lui restait rien⎟ de sa première gloire, |
6+6 |
b |
|
Rien du ciel, rien de lui,⎟ qu’un morne étonnement, |
6+6 |
a |
|
Je ne sais quel instinct⎟ et quel pressentiment |
6+6 |
a |
|
Du présent, du passé,⎟ de hautes destinées, |
6+6 |
b |
|
Semblable dans son âme⎟ aux images innées, |
6+6 |
b |
65 |
Où l’homme, rencontrant⎟ un objet imprévu, |
6+6 |
a |
|
Reconnaît d’un coup d’œil⎟ ce qu’il n’a jamais vu. |
6+6 |
a |
|
|
Or, en transfigurant⎟ son invisible image, |
6+6 |
b |
|
L’ange avait pris d’instinct⎟ la forme et le visage |
6+6 |
b |
|
De cet être idéal⎟ dont l’apparition |
6+6 |
a |
70 |
Hantait de Daïdha⎟ l’imagination, |
6+6 |
a |
|
Quand dans la tendre extase⎟ où le sommeil la plonge |
6+6 |
b |
|
Son angélique amour⎟ la visitait en songe : |
6+6 |
b |
|
C’était l’ange toujours,⎟ mais sous des traits humains, |
6+6 |
a |
|
L’homme enfant tel que Dieu⎟ le pétrit de ses mains ; |
6+6 |
a |
75 |
Âme visible aux yeux,⎟ ravissant phénomène, |
6+6 |
b |
|
Où l’esprit transparent⎟ sous l’enveloppe humaine, |
6+6 |
b |
|
Élevant la matière⎟ à sa sublimité, |
6+6 |
a |
|
L’empreint d’intelligence⎟ et l’orne de beauté, |
6+6 |
a |
|
Et de sa sympathie⎟ en s’échauffant lui-même, |
6+6 |
b |
80 |
De l’amour qu’il ressent⎟ pénètre ce qu’il aime ! |
6+6 |
b |
|
Il semblait que la vie⎟ eût mesuré ses jours |
6+6 |
a |
|
À ceux de cette enfant,⎟ ses divines amours : |
6+6 |
a |
|
Seulement par les traits⎟ son jeune et beau visage |
6+6 |
b |
|
Révélait quelque chose⎟ au-dessus de cet âge ; |
6+6 |
b |
85 |
Et, quoique dans sa fleur,⎟ sa précoce beauté |
6+6 |
a |
|
Approchait un peu plus⎟ de sa maturité. |
6+6 |
a |
|
Son regard doux nageait⎟ dans un azur moins pâle ; |
6+6 |
b |
|
Sa lèvre gracieuse⎟ avait un pli plus mâle ; |
6+6 |
b |
|
Les boucles d’or bruni⎟ de ses épais cheveux |
6+6 |
a |
90 |
Roulaient en flots plus courts⎟ sur un cou plus nerveux ; |
6+6 |
a |
|
Sa taille dépassait⎟ d’une demi-stature |
6+6 |
b |
|
Celle de la charmante⎟ et frêle créature ; |
6+6 |
b |
|
Ses membres arrondis,⎟ mais où des muscles forts |
6+6 |
a |
|
Mêlaient déjà la force⎟ à la grâce du corps, |
6+6 |
a |
95 |
Sans aucun poids, d’un port⎟ majestueux et libre, |
6+6 |
b |
|
Posaient sur le gazon⎟ dans un juste équilibre, |
6+6 |
b |
|
Ainsi qu’un dieu sorti⎟ du ciseau du sculpteur, |
6+6 |
a |
|
Dont le pied porte seul⎟ toute la pesanteur ! |
6+6 |
a |
|
C’était derrière un tronc⎟ de cèdre épais et sombre |
6+6 |
b |
100 |
Que l’ange avait changé⎟ de nature dans l’ombre, |
6+6 |
b |
|
Et que dans un premier⎟ et long étonnement, |
6+6 |
a |
|
Inconnu de lui-même,⎟ il doutait un moment. |
6+6 |
a |
|
Sa chute avait brisé⎟ les fils de ses pensées, |
6+6 |
b |
|
Dans son âme nouvelle⎟ éparses, effacées ; |
6+6 |
b |
105 |
Mais l’élan qui l’avait⎟ précipité du ciel |
6+6 |
a |
|
Bouleversait encor⎟ son cœur matériel. |
6+6 |
a |
|
Sans savoir d’où venait⎟ l’instinct involontaire, |
6+6 |
b |
|
L’amour conçu là-haut⎟ le suivait sur la terre. |
6+6 |
b |
|
Tel, au fond du sépulcre⎟ où son visage dort, |
6+6 |
a |
110 |
L’homme atteint par la foudre⎟ et frappé de la mort, |
6+6 |
a |
|
Du dernier sentiment⎟ où l’âme s’est éteinte |
6+6 |
b |
|
Garde encor sur ses traits⎟ l’ineffaçable empreinte. |
6+6 |
b |
|
|
En voyant cette enfant⎟ d’ineffable beauté |
6+6 |
a |
|
Battre de son sein nu⎟ le sol ensanglanté, |
6+6 |
a |
115 |
Et ces hommes, riant⎟ d’une stupide joie, |
6+6 |
b |
|
Qui se baissaient déjà⎟ pour emporter leur proie ; |
6+6 |
b |
|
Sans rempart que son cœur,⎟ sans armes que sa main, |
6+6 |
a |
|
De l’ombre qui le cache⎟ il s’élance soudain, |
6+6 |
a |
|
Entre eux et Daïdha⎟ fond comme la tempête : |
6+6 |
b |
120 |
Faisant comme un bélier⎟ un levier de sa tête, |
6+6 |
b |
|
Au creux de la poitrine⎟ il en frappe d’un bond |
6+6 |
a |
|
Le premier des géants ;⎟ sous le choc de son front, |
6+6 |
a |
|
Des poumons écrasés⎟ la cavité sonore |
6+6 |
b |
|
Gémit comme un tronc creux⎟ d’if ou de sycomore. |
6+6 |
b |
125 |
L’haleine qu’il cherchait⎟ manque au sein du chasseur ; |
6+6 |
a |
|
Sa masse en chancelant⎟ fléchit de sa hauteur, |
6+6 |
a |
|
Perd l’équilibre et tombe,⎟ et, roulant en arrière, |
6+6 |
b |
|
De ses yeux convulsifs⎟ cherche en vain la lumière. |
6+6 |
b |
|
Les cinq autres, frappés⎟ de surprise et d’horreur, |
6+6 |
a |
130 |
Reculent quelques pas ;⎟ leur commune terreur |
6+6 |
a |
|
Multiplie un seul homme⎟ en armée à leurs vues. |
6+6 |
b |
|
Pour protéger leur vie⎟ ils lèvent leurs massues ; |
6+6 |
b |
|
Bientôt, sûrs du triomphe,⎟ ils reviennent à lui, |
6+6 |
a |
|
Regagnent d’un élan⎟ le terrain qu’ils ont fui, |
6+6 |
a |
135 |
Et fondant à la fois⎟ sur l’unique adversaire, |
6+6 |
b |
|
Leur cercle menaçant⎟ l’entoure et le resserre. |
6+6 |
b |
|
Il les voit sans pâlir,⎟ et de son bras tendu |
6+6 |
a |
|
Saisissant par les pieds⎟ le cadavre étendu, |
6+6 |
a |
|
Il le fait tournoyer⎟ sur lui comme une épée : |
6+6 |
b |
140 |
De sa massue humaine⎟ à chaque tour frappée, |
6+6 |
b |
|
La troupe homme par homme⎟ en un clin d’œil s’abat. |
6+6 |
a |
|
La forêt retentit⎟ de l’horrible combat ; |
6+6 |
a |
|
La tête du géant,⎟ comme une lourde masse, |
6+6 |
b |
|
Broie en éclats les os⎟ des crânes qu’il terrasse ; |
6+6 |
b |
145 |
Leur cervelle en lambeaux⎟ sur ses pieds vient jaillir, |
6+6 |
a |
|
Quatre ont mordu le sol.⎟ Il sent son bras faillir, |
6+6 |
a |
|
Et l’arme trop pesante,⎟ au cinquième adressée, |
6+6 |
b |
|
Trompe, en manquant le but,⎟ la main qui l’a lancée ; |
6+6 |
b |
|
C’était Djezyd, le seul⎟ survivant à ses coups, |
6+6 |
a |
150 |
Le seul, mais à lui seul⎟ plus terrible qu’eux tous. |
6+6 |
a |
|
Profitant du terrain⎟ avec intelligence, |
6+6 |
b |
|
Son coup d’œil lui promet⎟ sa proie et sa vengeance. |
6+6 |
b |
|
Sur le vainqueur lassé⎟ d’un grand bond s’élançant, |
6+6 |
a |
|
Au moment où le pied⎟ lui glisse dans le sang, |
6+6 |
a |
155 |
À son torse noué⎟ flancs à flancs il s’enlace, |
6+6 |
b |
|
L’étouffe de son corps,⎟ l’ébranle de sa masse. |
6+6 |
b |
|
Comme deux troncs voisins⎟ par l’orage tordus, |
6+6 |
a |
|
Enlaçant aux rameaux⎟ leurs rameaux confondus, |
6+6 |
a |
|
Les deux rivaux, du front⎟ s’appuyant dans la lutte, |
6+6 |
b |
160 |
Se soutiennent l’un l’autre⎟ et retardent leur chute. |
6+6 |
b |
|
On entendait crier⎟ leurs muscles et leurs os ; |
6+6 |
a |
|
La sueur inondait⎟ leurs membres à grands flots, |
6+6 |
a |
|
Et les halètements⎟ de leurs fortes haleines |
6+6 |
b |
|
Sortaient comme le bruit⎟ des grands vents dans les chênes. |
6+6 |
b |
165 |
Enfin plus lourd, plus fort⎟ que son jeune ennemi, |
6+6 |
a |
|
Djezyd du sol manquant⎟ le soulève à demi ; |
6+6 |
a |
|
Et quand il sent les pieds⎟ détachés de leur base, |
6+6 |
b |
|
Se précipite à terre⎟ et de son poids l’écrase : |
6+6 |
b |
|
L’un à l’autre incrustés,⎟ ils tombent d’un seul bloc ; |
6+6 |
a |
170 |
La terre, sous leurs corps,⎟ sonne et tremble du choc ; |
6+6 |
a |
|
Sous le poids de Djezyd,⎟ dont la masse l’accable, |
6+6 |
b |
|
L’enfant du ciel roidit⎟ ses muscles comme un câble ; |
6+6 |
b |
|
Mais, sentant qu’il ne peut⎟ se dégager de lui, |
6+6 |
a |
|
De son épaule à terre⎟ il prend un point d’appui, |
6+6 |
a |
175 |
Le serre étroitement⎟ des nœuds de sa colère, |
6+6 |
b |
|
Puis s’imprime à lui-même⎟ un élan circulaire, |
6+6 |
b |
|
Avec son corps qui roule⎟ entraîne l’autre corps ; |
6+6 |
a |
|
La pente du terrain⎟ seconde ses efforts : |
6+6 |
a |
|
Ils tournent confondus⎟ jusqu’au vert précipice, |
6+6 |
b |
180 |
Où sur le lit des eaux⎟ le sol se penche et glisse ; |
6+6 |
b |
|
Et tous deux à la fois,⎟ dans le flot écumant, |
6+6 |
a |
|
Ils tombent embrassés :⎟ mortel embrassement, |
6+6 |
a |
|
Où, du dernier soupir⎟ ne s’enviant que l’heure, |
6+6 |
b |
|
Chacun d’eux veut mourir⎟ pourvu que l’autre meure ! |
6+6 |
b |
185 |
Qui comprendra l’horreur⎟ de ce combat nouveau, |
6+6 |
a |
|
Dans l’ombre de la mort,⎟ sous le linceul de l’eau, |
6+6 |
a |
|
Où des deux combattants⎟ l’inextinguible rage |
6+6 |
b |
|
Empêchait son rival⎟ de mordre le rivage, |
6+6 |
b |
|
Et, pour précipiter⎟ son suprême moment, |
6+6 |
a |
190 |
Soi-même s’étouffait⎟ sous l’humide élément ? |
6+6 |
a |
|
L’abîme en connut seul⎟ l’horrible alternative, |
6+6 |
b |
|
Et l’onde bouillonnante⎟ en submergea sa rive. |
6+6 |
b |
|
Enfin, dans ses efforts⎟ de Dieu seul aperçus, |
6+6 |
a |
|
L’enfant du ciel reprit⎟ un moment le dessus ; |
6+6 |
a |
195 |
Au niveau du flot sombre⎟ il releva son buste ; |
6+6 |
b |
|
Pressant un corps dans l’eau⎟ sous son genou robuste, |
6+6 |
b |
|
Ouvrant de ses deux mains⎟ la bouche du géant, |
6+6 |
a |
|
Il fit entrer le flot⎟ dans le gosier béant, |
6+6 |
a |
|
Et bientôt, remontant⎟ du fond à la surface, |
6+6 |
b |
200 |
Un cadavre flottant⎟ en obscurcit la glace. |
6+6 |
b |
|
Ses traits morts respiraient⎟ la rage et la terreur, |
6+6 |
a |
|
Et le rayon des nuits⎟ s’en écartait d’horreur ! |
6+6 |
a |
|
Tout ruisselant des flots,⎟ du limon qui l’inonde, |
6+6 |
b |
|
Le vainqueur déchiré⎟ sort à grands pas de l’onde, |
6+6 |
b |
205 |
Et, plein du même instinct⎟ dont l’éclair le guida, |
6+6 |
a |
|
Sans étancher son sang⎟ revole à Daïdha. |
6+6 |
a |
|
Pour briser le filet⎟ il se penche sur elle. |
6+6 |
b |
|
L’enfant, témoin et prix⎟ de la lutte mortelle, |
6+6 |
b |
|
Avait suivi des yeux⎟ et secondé du cœur |
6+6 |
a |
210 |
L’effort désespéré⎟ de son libérateur. |
6+6 |
a |
|
Cet être reconnu⎟ par sa vague mémoire |
6+6 |
b |
|
Brillait par sa beauté⎟ moins que de sa victoire ; |
6+6 |
b |
|
Et, bien qu’elle ignorât⎟ sur elle son dessein, |
6+6 |
a |
|
Elle pressait ses bras,⎟ se collait sur son sein ; |
6+6 |
a |
215 |
Comme si par instinct⎟ sa tendre confiance |
6+6 |
b |
|
De son amour céleste⎟ eût eu la conscience. |
6+6 |
b |
|
Quand il eut soulevé⎟ les longs plis des réseaux, |
6+6 |
a |
|
Et des mailles de fer⎟ déroulé les anneaux, |
6+6 |
a |
|
Tout tremblant de froisser⎟ sous les nœuds qu’il déploie |
6+6 |
b |
220 |
Ces membres délicats⎟ ou ces tresses de soie, |
6+6 |
b |
|
À ses pieds que du front⎟ elle allait essuyer, |
6+6 |
a |
|
Daïdha se jetant,⎟ voulait balbutier |
6+6 |
a |
|
À travers son respect⎟ son cri de délivrance, |
6+6 |
b |
|
Quand un nom tout à coup⎟ de mille voix s’élance : |
6+6 |
b |
225 |
« Daïdha ! Daïdha !⎟ c’est elle, la voici ! » |
6+6 |
a |
|
L’aube au ciel rougissait⎟ le nuage éclairci, |
6+6 |
a |
|
Et de tous les sentiers⎟ descendant des montagnes. |
6+6 |
b |
|
On voyait accourir⎟ ses frères, ses compagnes, |
6+6 |
b |
|
Qui la cherchaient dans l’ombre⎟ en lui tendant les bras. |
6+6 |
a |
230 |
Sa mère les guidait⎟ en devançant leurs pas ; |
6+6 |
a |
|
Daïdha l’aperçut,⎟ et, bondissant vers elle, |
6+6 |
b |
|
Colla de cent baisers⎟ la lèvre maternelle. |
6+6 |
b |
|
Oh ! qui dira jamais⎟ le transport étouffant |
6+6 |
a |
|
Dont la sauvage mère⎟ étreignit son enfant ? |
6+6 |
a |
235 |
Et les convulsions⎟ de ce bras qui la presse, |
6+6 |
b |
|
Et ces élans d’amour⎟ et ces bonds de tigresse, |
6+6 |
b |
|
Quand elle vit le sang⎟ sur ses membres meurtris ? |
6+6 |
a |
|
La féroce tribu⎟ fut l’écho de ses cris, |
6+6 |
a |
|
Et, se précipitant⎟ sur l’inconnu céleste, |
6+6 |
b |
240 |
Crut voir le meurtrier⎟ et l’immolait du geste ; |
6+6 |
b |
|
Mais Daïdha, courant⎟ entre la foule et lui, |
6+6 |
a |
|
Et prenant par la main⎟ son sauveur, son appui, |
6+6 |
a |
|
Montre de l’œil, du doigt,⎟ à la foule tremblante |
6+6 |
b |
|
Les six corps de géants⎟ jonchant l’herbe sanglante. |
6+6 |
b |
245 |
Ils mesurent du pas⎟ ces cadavres affreux, |
6+6 |
a |
|
Lèvent les yeux au ciel⎟ et se parlent entre eux, |
6+6 |
a |
|
Comme si leur esprit⎟ se refusait à croire |
6+6 |
b |
|
Qu’un mortel eût suffi⎟ seul à cette victoire. |
6+6 |
b |
|
Ils se rangent muets⎟ près de l’heureuse enfant, |
6+6 |
a |
250 |
Qui leur fait de ces morts⎟ le récit triomphant. |
6+6 |
a |
|
Le merveilleux combat⎟ passe de bouche en bouche ; |
6+6 |
b |
|
Autour de l’étranger⎟ on se presse, on le touche ; |
6+6 |
b |
|
On l’entraîne en triomphe⎟ à travers les forêts, |
6+6 |
a |
|
Comme un frère de plus,⎟ jusqu’aux antres secrets |
6+6 |
a |
255 |
Où la tribu nomade⎟ a creusé ses asiles |
6+6 |
b |
|
Pour fuir la servitude⎟ et les travaux des villes ; |
6+6 |
b |
|
Et les vieillards, assis⎟ sous l’arbre du conseil, |
6+6 |
a |
|
Pour parler et juger⎟ devancent le soleil. |
6+6 |
a |
|
|
Or, en ces temps, mon fils,⎟ des choses primitives, |
6+6 |
b |
260 |
Les enfants de Caïn,⎟ familles fugitives, |
6+6 |
b |
|
Vivant, comme la brute,⎟ éparses dans les bois, |
6+6 |
a |
|
N’avaient point inventé⎟ le pouvoir ni les lois. |
6+6 |
a |
|
Les lois n’étaient alors⎟ que ces instincts sublimes |
6+6 |
b |
|
Qui font vibrer en nous⎟ nos sentiments intimes : |
6+6 |
b |
265 |
Sons vagues et confus⎟ que rendait au hasard |
6+6 |
a |
|
L’âme humaine, instrument⎟ sans règles et sans art, |
6+6 |
a |
|
Avant que la sagesse,⎟ éclairant nos oreilles, |
6+6 |
b |
|
Eût dans un chant divin⎟ accordé ses merveilles. |
6+6 |
b |
|
Le pouvoir n’était rien⎟ que la paternité, |
6+6 |
a |
270 |
De la vie et du temps⎟ la sainte autorité, |
6+6 |
a |
|
Dont l’âge décernait⎟ l’évidente puissance, |
6+6 |
b |
|
Et pour qui l’habitude⎟ était l’obéissance. |
6+6 |
b |
|
Quand la famille humaine⎟ en rameaux s’étendait, |
6+6 |
a |
|
Le conseil des vieillards⎟ au père succédait ; |
6+6 |
a |
275 |
Du destin des tribus⎟ séculaires arbitres, |
6+6 |
b |
|
Ils régnaient sans couronne,⎟ et gouvernaient sans titres ; |
6+6 |
b |
|
Leur parole écoutée⎟ était les seules lois : |
6+6 |
a |
|
On respectait le temps⎟ qui parlait par leurs voix, |
6+6 |
a |
|
Mais à leur tribu seule⎟ ils devaient la justice ; |
6+6 |
b |
280 |
L’ignorance livrait⎟ le reste à leur caprice : |
6+6 |
b |
|
Tout ce qui n’était pas⎟ du sang de leurs aïeux, |
6+6 |
a |
|
Profane, n’avait plus⎟ titre d’homme à leurs yeux. |
6+6 |
a |
|
Ennemis éternels⎟ des races étrangères, |
6+6 |
b |
|
Leur brutale équité⎟ se bornait à leurs frères : |
6+6 |
b |
285 |
Pareils dans leur démence⎟ aux peuples d’aujourd’hui, |
6+6 |
a |
|
Bornant leur univers⎟ où leur soleil a lui, |
6+6 |
a |
|
Dépouillant de leurs droits⎟ des nations entières, |
6+6 |
b |
|
Et pensant que de Dieu⎟ l’amour a des frontières, |
6+6 |
b |
|
Quand ils les surprenaient,⎟ ils livraient sans remord |
6+6 |
a |
290 |
La mère à l’esclavage⎟ et le père à la mort ; |
6+6 |
a |
|
Et les enfants, proscrits⎟ même avant que de naître, |
6+6 |
b |
|
Croissaient dans la tribu⎟ pour y servir un maître. |
6+6 |
b |
|
Mais au-dessus des chefs,⎟ le vent des passions |
6+6 |
a |
|
Déchaînait quelquefois⎟ le feu des factions : |
6+6 |
a |
295 |
Pour le choix des troupeaux,⎟ des butins, des épouses, |
6+6 |
b |
|
La colère excitait⎟ des tempêtes jalouses ; |
6+6 |
b |
|
Divisant la famille⎟ en partis inhumains, |
6+6 |
a |
|
Le pouvoir indécis⎟ flottait de mains en mains, |
6+6 |
a |
|
Jusqu’à ce que d’un chef⎟ l’heureuse tyrannie |
6+6 |
b |
300 |
Asservît à son tour⎟ sa race à son génie. |
6+6 |
b |
|
Ainsi vivait errante⎟ aux sommets du Sannyr |
6+6 |
a |
|
La sauvage tribu,⎟ famille de Phayr. |
6+6 |
a |
|
|
Phayr avait vécu⎟ presque l’âge des chênes |
6+6 |
b |
|
Sans avoir jamais vu⎟ les merveilles humaines |
6+6 |
b |
305 |
Dont les enfants du meurtre⎟ et leur postérité |
6+6 |
a |
|
Avaient couvert le sein⎟ du vieux monde habité. |
6+6 |
a |
|
Je ne sais quel instinct⎟ venu de père en père |
6+6 |
b |
|
Les poussait à rester⎟ voyageurs sur la terre : |
6+6 |
b |
|
Soit que du sang d’Abel⎟ par leur main répandu |
6+6 |
a |
310 |
Le cri vengeur par eux⎟ fût encore entendu ; |
6+6 |
a |
|
Soit qu’un féroce attrait⎟ nourri par l’habitude |
6+6 |
b |
|
Les chassât dans les monts⎟ et dans la solitude, |
6+6 |
b |
|
Et qu’ils crussent que l’homme,⎟ en fondant la maison, |
6+6 |
a |
|
De son indépendance⎟ élevait la prison. |
6+6 |
a |
315 |
Des rejetons vivants,⎟ comme des glands sans nombre, |
6+6 |
b |
|
Étaient sortis de lui⎟ pour grandir sous son ombre ; |
6+6 |
b |
|
Mais arrachés de terre⎟ ou par la mort fauchés, |
6+6 |
a |
|
De sa tribu proscrite⎟ ils étaient retranchés : |
6+6 |
a |
|
Les uns avaient péri⎟ dans ces terribles luttes |
6+6 |
b |
320 |
Qu’ils livraient dans les bois⎟ contre les rois des brutes, |
6+6 |
b |
|
Sous la griffe du tigre⎟ ou l’ongle des lions ; |
6+6 |
a |
|
D’autres s’étaient enfuis⎟ dans leurs rébellions ; |
6+6 |
a |
|
Traqués par les chasseurs⎟ jusque dans leurs asiles, |
6+6 |
b |
|
Plusieurs, traînés captifs⎟ par les enfants des villes, |
6+6 |
b |
325 |
Esclaves attelés⎟ à d’énormes fardeaux, |
6+6 |
a |
|
Ou, le frein dans les dents,⎟ leurs maîtres sur leur dos, |
6+6 |
a |
|
Des plus vils animaux⎟ leur rendaient les services, |
6+6 |
b |
|
Tandis que leurs enfants⎟ les servaient dans leurs vices. |
6+6 |
b |
|
Sept fils d’âge inégal⎟ et les fils de leurs fils, |
6+6 |
a |
330 |
Et leurs femmes au sein⎟ portant leurs tendres fruits, |
6+6 |
a |
|
Et le superbe essaim⎟ de dix vierges, leurs filles, |
6+6 |
b |
|
Restaient seuls au vieillard⎟ d’innombrables familles ; |
6+6 |
b |
|
Et ses yeux, en comptant⎟ sa race, pouvaient voir |
6+6 |
a |
|
Dans leurs rangs décimés⎟ décroître son espoir. |
6+6 |
a |
335 |
Sa raison chancelait⎟ sous le fardeau de l’âge ; |
6+6 |
b |
|
Son pouvoir du passé⎟ n’était plus que l’image ; |
6+6 |
b |
|
Ses fils, ne lui laissant⎟ qu’un pouvoir disputé, |
6+6 |
a |
|
S’arrachaient sous son nom⎟ sa feinte autorité : |
6+6 |
a |
|
D’un respect apparent⎟ ils couvraient leur puissance ; |
6+6 |
b |
340 |
Mais ce qui lui gardait⎟ un peu d’obéissance, |
6+6 |
b |
|
C’était moins du passé⎟ le tendre souvenir, |
6+6 |
a |
|
Le droit sacerdotal⎟ de maudire ou bénir, |
6+6 |
a |
|
Que le droit de régler⎟ le destin des familles, |
6+6 |
b |
|
Aux fils de la tribu⎟ de décerner les filles. |
6+6 |
b |
345 |
Car le bien le plus cher⎟ et le plus disputé, |
6+6 |
a |
|
C’était, chez ces enfants⎟ du désert, la beauté ! |
6+6 |
a |
|
|
Or, Phayr sous ses yeux⎟ voyait de près éclore |
6+6 |
b |
|
Cette fleur qui croissait⎟ pour s’embellir encore. |
6+6 |
b |
|
Il avait depuis peu⎟ couché dans le tombeau |
6+6 |
a |
350 |
Le dernier de ses fils,⎟ hélas ! et le plus beau : |
6+6 |
a |
|
Ségor était son nom ;⎟ depuis moins d’une année |
6+6 |
b |
|
Une épouse à ses flancs⎟ avait été donnée, |
6+6 |
b |
|
Et l’oiseau qui roucoule⎟ enviait leurs amours |
6+6 |
a |
|
Quand la flèche d’Ischar⎟ avait tranché ses jours. |
6+6 |
a |
355 |
Phayr, dont cet enfant⎟ consolait la vieillesse, |
6+6 |
b |
|
Noya depuis ce coup⎟ ses yeux dans la tristesse. |
6+6 |
b |
|
Selon les vieilles mœurs,⎟ vieillard, il avait pris |
6+6 |
a |
|
Pour épouse Selma,⎟ la veuve de son fils, |
6+6 |
a |
|
Comme de l’arbre d’or⎟ que la tempête cueille, |
6+6 |
b |
360 |
Quand la tige est coupée,⎟ on ramasse la feuille. |
6+6 |
b |
|
Selma, qui dormait chaste⎟ à côté du vieillard, |
6+6 |
a |
|
Mit au monde son fruit,⎟ hélas ! venu trop tard |
6+6 |
a |
|
Pour tendre ses bras blancs⎟ et sourire à son père, |
6+6 |
b |
|
Mais tout semblable au moins⎟ aux songes de sa mère. |
6+6 |
b |
365 |
Cette fille d’amour⎟ et de mort, Daïdha, |
6+6 |
a |
|
Cette enfant qu’en naissant⎟ l’œil en pleurs regarda, |
6+6 |
a |
|
Croissait depuis treize ans,⎟ fleur des nuits dont les larmes |
6+6 |
b |
|
En arrosant le front⎟ multipliaient les charmes ! |
6+6 |
b |
|
Et chacun des sept chefs⎟ espérait pour son fils |
6+6 |
a |
370 |
De son obéissance⎟ un si superbe prix ; |
6+6 |
a |
|
Et chacun de ces fils,⎟ quand il rêvait de femme, |
6+6 |
b |
|
Voyait de Daïdha⎟ les yeux bleus dans son âme ! |
6+6 |
b |
|
|
La rougeur du plaisir⎟ sur son beau front vermeil, |
6+6 |
a |
|
Daïdha s’avança⎟ vers l’arbre du conseil, |
6+6 |
a |
375 |
En tenant une main⎟ dans la main de sa mère |
6+6 |
b |
|
Et de l’autre menant⎟ l’étranger comme un frère. |
6+6 |
b |
|
Le vieillard éploré⎟ la reçoit dans ses bras, |
6+6 |
a |
|
Presse contre son sein⎟ ses membres délicats, |
6+6 |
a |
|
Tandis que Daïdha,⎟ qui sur son front se penche, |
6+6 |
b |
380 |
Inonde de ses pleurs⎟ sa chevelure blanche. |
6+6 |
b |
|
Phayr enfin levant⎟ ses yeux sur l’étranger : |
6+6 |
a |
|
Toi qui sus la sauver,⎟ dit-il, et la venger, |
6+6 |
a |
|
De quelque nom caché⎟ que ta race se nomme, |
6+6 |
b |
|
Qu’une femme en ses flancs⎟ t’ait procréé d’un homme, |
6+6 |
b |
385 |
Ou que sous forme humaine⎟ apparu sur ces bords |
6+6 |
a |
|
La foudre soit ton âme⎟ et le feu soit ton corps, |
6+6 |
a |
|
Lis sur nos fronts ouverts⎟ notre reconnaissance. |
6+6 |
b |
|
Ne crains pas de lever⎟ la tête en ma présence ; |
6+6 |
b |
|
Entre ta race et nous⎟ ce jour vengeur a mis |
6+6 |
a |
390 |
Le sang sept fois versé⎟ de nos vils ennemis ; |
6+6 |
a |
|
Que ce sang dont par toi⎟ l’herbe fut arrosée |
6+6 |
b |
|
Sur ta tête sept fois⎟ redescende en rosée : |
6+6 |
b |
|
Pour te payer le prix⎟ qu’on doit à ta vertu, |
6+6 |
a |
|
De nos bras, de nos cœurs,⎟ parle, qu’espères-tu ? |
6+6 |
a |
395 |
Mais dis-nous avant tout⎟ si tu viens de la nue, |
6+6 |
b |
|
Ou d’une race humaine⎟ à nos yeux inconnue. |
6+6 |
b |
|
Parle donc ! apprends-nous⎟ ta nature et ton nom ; |
6+6 |
a |
|
Que de ton âme enfin⎟ la nôtre entende un son. |
6+6 |
a |
|
|
Il se tut ; le jeune homme⎟ attentif, en silence, |
6+6 |
b |
400 |
Des accents du vieillard⎟ écoutant la cadence, |
6+6 |
b |
|
Semblait suivre dans l’air⎟ avec attention |
6+6 |
a |
|
Des sons qu’il entendait⎟ chaque vibration, |
6+6 |
a |
|
Comme si la parole⎟ était une merveille |
6+6 |
b |
|
Dont chaque son portât⎟ un coup à son oreilles ; |
6+6 |
b |
405 |
Puis, essayant lui-même⎟ un accent modulé, |
6+6 |
a |
|
Ne proféra qu’un son⎟ vague, inarticulé, |
6+6 |
a |
|
Semblable au bégaîment⎟ qu’en essayant la vie, |
6+6 |
b |
|
Pour imiter sa mère,⎟ un enfant balbutie. |
6+6 |
b |
|
Chaque chef à son tour⎟ l’interrogeait en vain : |
6+6 |
a |
410 |
Il comprenait de l’œil,⎟ les yeux, le front, la main ; |
6+6 |
a |
|
Mais les mots à ses sens⎟ n’étaient que des murmures. |
6+6 |
b |
|
La stupeur se peignait⎟ sur toutes les figures, |
6+6 |
b |
|
Et, depuis le vieillard⎟ jusques à Daïdha, |
6+6 |
a |
|
Avec étonnement⎟ chacun le regarda. |
6+6 |
a |
415 |
Le second des enfants⎟ de Phayr dit : « Mes frères, |
6+6 |
b |
|
Cet homme et cette nuit⎟ sont remplis de mystères. |
6+6 |
b |
|
Avant qu’il soit trop tard⎟ prévenons le danger ; |
6+6 |
a |
|
Observons la coutume,⎟ et tuons l’étranger. » |
6+6 |
a |
|
Ainsi parla Jedyr ;⎟ une honte unanime |
6+6 |
b |
420 |
Monta sur tous les fronts⎟ comme le sang d’un crime. |
6+6 |
b |
|
« Le tuer ! » s’écria⎟ la foule ; et Daïdha |
6+6 |
a |
|
Pressa sa main plus fort⎟ et de pleurs l’inonda. |
6+6 |
a |
|
« Le tuer ! le tuer !⎟ s’écria chaque mère. |
6+6 |
b |
|
— Eh bien ! reprit Jedyr,⎟ que voulez-vous en faire ? |
6+6 |
b |
425 |
Quel est cet inconnu,⎟ dites, le savez-vous ? |
6+6 |
a |
|
Pourriez-vous sans péril⎟ renvoyer loin de nous |
6+6 |
a |
|
Un hôte que d’un sang⎟ ennemi Dieu fit naître, |
6+6 |
b |
|
Qui connaît notre race,⎟ et qui, vendu peut-être |
6+6 |
b |
|
Aux éternels bourreaux⎟ des enfants de Phayr, |
6+6 |
a |
430 |
N’a paru nous sauver⎟ que pour mieux nous trahir ? |
6+6 |
a |
|
Ou bien, si vous gardez⎟ libre dans votre race |
6+6 |
b |
|
Cet enfant dont l’œil tue⎟ et dont l’aspect terrasse, |
6+6 |
b |
|
Cet homme dont les bras⎟ sur vous seront levés, |
6+6 |
a |
|
N’est-ce pas un tyran⎟ que vous vous réservez ? |
6+6 |
a |
435 |
Faudra-t-il obéir⎟ aux fils des étrangères ? |
6+6 |
b |
|
Faudra-t-il lui donner⎟ les filles de nos pères, |
6+6 |
b |
|
Afin qu’un germe impur,⎟ dans nos veines admis, |
6+6 |
a |
|
Mette au cœur de nos fils⎟ le sang des ennemis, |
6+6 |
a |
|
Et qu’en nos propres seins,⎟ rivales éternelles, |
6+6 |
b |
440 |
Des races de lions⎟ se combattent entre elles ? |
6+6 |
b |
|
Non ! répandons sur l’heure,⎟ en détournant les yeux, |
6+6 |
a |
|
Le sang qui souillerait⎟ l’âme de nos aïeux ! » |
6+6 |
a |
|
Namphi, Salem, Jorab,⎟ du regard approuvèrent ; |
6+6 |
b |
|
Mais des femmes sur eux⎟ les clameurs s’élevèrent ; |
6+6 |
b |
445 |
Et Saki, en secret⎟ conseillé par Selma, |
6+6 |
a |
|
Prévoyant la tempête,⎟ en ces mots la calma : |
6+6 |
a |
|
« À qui parle de mort,⎟ honte sur sa pensée ! |
6+6 |
b |
|
De sang sur notre cause⎟ une goutte versée, |
6+6 |
b |
|
Ce sang de l’étranger⎟ que notre terre a bu |
6+6 |
a |
450 |
Doit consacrer le reste⎟ aux yeux de la tribu : |
6+6 |
a |
|
De ce sang à nos fils⎟ Dieu demanderait compte ; |
6+6 |
b |
|
Leur signe serait meurtre,⎟ et leur nom serait honte ! |
6+6 |
b |
|
Cependant devons-nous⎟ livrer imprudemment |
6+6 |
a |
|
Le salut de Phayr⎟ par notre entraînement ? |
6+6 |
a |
455 |
Libre il est un danger ;⎟ mais sa mort est un crime. |
6+6 |
b |
|
Qu’il vive ! mais, de peur⎟ que sa main nous opprime, |
6+6 |
b |
|
Ou qu’il suive nos pas⎟ pour mieux les révéler, |
6+6 |
a |
|
Ou qu’au nôtre son sang⎟ ose un jour se mêler, |
6+6 |
a |
|
Qu’il vive ! mais esclave⎟ au milieu des esclaves. |
6+6 |
b |
460 |
— Oui, qu’il vive ! qu’il vive !⎟ Apportez les entraves ! |
6+6 |
b |
|
Crie en frappant des mains⎟ la tribu d’une voix. |
6+6 |
a |
|
Des fardeaux, de la tente,⎟ il portera le poids. |
6+6 |
a |
|
Il combattra pour nous ;⎟ de son fortuné maître, |
6+6 |
b |
|
Sans crainte des lions⎟ les troupeaux iront paître ; |
6+6 |
b |
465 |
Et du père aux enfants⎟ il sera dans Sannyr |
6+6 |
a |
|
L’onagre et le chameau⎟ des enfants de Phayr. » |
6+6 |
a |
|
|
Les sept chefs à ce cri⎟ se lèvent de leur siége. |
6+6 |
b |
|
La foule sur leurs pas⎟ se presse et les assiége. |
6+6 |
b |
|
On apporte à leurs pieds⎟ le honteux instrument, |
6+6 |
a |
470 |
Des esclaves d’alors⎟ torture et vêtement : |
6+6 |
a |
|
La cruauté de l’homme,⎟ en supplices féconde, |
6+6 |
b |
|
Les avait inventés⎟ dès l’enfance du monde ; |
6+6 |
b |
|
Seulement, dépourvu⎟ de ses arts d’aujourd’hui, |
6+6 |
a |
|
L’instrument en était⎟ barbare comme lui. |
6+6 |
a |
475 |
Du pasteur du Liban⎟ la race encor sauvage |
6+6 |
b |
|
Des métaux assouplis⎟ ignorait tout usage, |
6+6 |
b |
|
Et les maîtres encor⎟ n’avaient pas inventé |
6+6 |
a |
|
Le fer, cet ennemi⎟ de toute liberté ! |
6+6 |
a |
|
Des liens de feuillage⎟ enchaînaient les esclaves ; |
6+6 |
b |
480 |
Comme aux fronts des taureaux⎟ ces rustiques entraves |
6+6 |
b |
|
N’étaient qu’une liane⎟ où pour passer le cou |
6+6 |
a |
|
Le maître en la tressant⎟ laissait un large trou. |
6+6 |
a |
|
Lorsque dans ce carcan⎟ la tête était entrée, |
6+6 |
b |
|
Par un nœud éternel⎟ la liane serrée |
6+6 |
b |
485 |
Enfermait aussi fort⎟ qu’un carcan de métal |
6+6 |
a |
|
L’homme déshonoré⎟ dans le collier fatal. |
6+6 |
a |
|
Pour empêcher les mains⎟ d’élargir l’ouverture, |
6+6 |
b |
|
Un autre nœud liait⎟ le coude à la ceinture ; |
6+6 |
b |
|
De sorte que l’esclave,⎟ avec les avant-bras, |
6+6 |
a |
490 |
N’avait de tout le corps⎟ de libre que ses pas, |
6+6 |
a |
|
Qu’on pouvait l’avilir⎟ au plus indigne usage |
6+6 |
b |
|
Sans craindre contre soi⎟ sa force ni sa rage, |
6+6 |
b |
|
Et que pour se nourrir⎟ ou se désaltérer |
6+6 |
a |
|
Il lui fallait, ô honte !⎟ à terre se vautrer, |
6+6 |
a |
495 |
Et prendre avec les dents⎟ les viles nourritures |
6+6 |
b |
|
Que l’homme repu jette⎟ aux viles créatures ! |
6+6 |
b |
|
|
Quand Jedyr et Znaïm,⎟ tout prêts à le lier, |
6+6 |
a |
|
Posèrent sur son cou⎟ leur main pour le plier, |
6+6 |
a |
|
À l’aspect d’un esclave,⎟ hélas ! son triste emblème, |
6+6 |
b |
500 |
Il comprit d’un regard⎟ leur dessein sur lui-même ; |
6+6 |
b |
|
Et secouant des bras⎟ les chefs, qu’il renversa, |
6+6 |
a |
|
Sous son genou courbé⎟ tous deux les terrassa. |
6+6 |
a |
|
La foule, s’écartant⎟ autour du jeune athlète, |
6+6 |
b |
|
Élargit de terreur⎟ son enceinte muette ; |
6+6 |
b |
505 |
Et la vierge elle-même⎟ avec effroi fuyant, |
6+6 |
a |
|
Dans les bras de Selma⎟ s’abritait en criant. |
6+6 |
a |
|
Mais Cédar, c’est ainsi⎟ que du lieu de sa gloire |
6+6 |
b |
|
La foule avait nommé⎟ l’homme par sa victoire, |
6+6 |
b |
|
Cédar la voyant fuir⎟ et pleurer, son esprit |
6+6 |
a |
510 |
À ces signes d’effroi⎟ d’un coup d’œil la comprit : |
6+6 |
a |
|
Il ramassa lui-même⎟ avec dédain à terre |
6+6 |
b |
|
Les liens qu’il avait⎟ foulés dans sa colère, |
6+6 |
b |
|
Il les porta soumis⎟ aux pieds de Daïdha ; |
6+6 |
a |
|
Il abaissa le cou⎟ sous sa main, qu’il guida. |
6+6 |
a |
515 |
Semblable au fier lion⎟ dont l’enfant qu’il caresse |
6+6 |
b |
|
Adoucit l’œil de sang⎟ en regard de tendresse, |
6+6 |
b |
|
Il laissa sans frémir,⎟ de son corps garrotté, |
6+6 |
a |
|
Humilier la force⎟ avec la liberté, |
6+6 |
a |
|
Et suivit, humble et doux,⎟ la douce jeune fille |
6+6 |
b |
520 |
Qui le menait en laisse⎟ au roi de la famille. |
6+6 |
b |
|
Là, sur l’herbe accroupi,⎟ les deux mains sur son front, |
6+6 |
a |
|
La femme et le vieillard⎟ l’attachèrent au tronc |
6+6 |
a |
|
Et des vils animaux⎟ disputant la pâture, |
6+6 |
b |
|
Les glands tombés pour eux⎟ furent sa nourriture. |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|