DEUXIÈME VISION |
──── |
|
Or, de ce long supplice│invisible témoin, |
6+6 |
a |
|
L’ange de Daïdha,│Cédar, n’était pas loin ; |
6+6 |
a |
|
Et si ma voix ne peut│exprimer ce martyre, |
6+6 |
b |
|
Le tien, esprit d’amour,│quels mots pourraient le dire ? |
6+6 |
b |
5 |
Arraché par ces cris│à son ravissement, |
6+6 |
a |
|
Écrasé de stupeur│et d’étourdissement, |
6+6 |
a |
|
Il était demeuré│sans regard, sans parole, |
6+6 |
b |
|
Comme un homme qui passe│et dont l’âme s’envole. |
6+6 |
b |
|
Avant Daïdha même│il avait tout senti ; |
6+6 |
a |
10 |
D’un cœur à l’autre, hélas !│tout avait retenti : |
6+6 |
a |
|
Chaque goutte d’horreur│des membres de la femme |
6+6 |
b |
|
Avait aussi coulé│de son cœur, de son âme. |
6+6 |
b |
|
Il avait vu l’enfant│surprise en son sommeil : |
6+6 |
a |
|
Il avait écouté│le sinistre conseil ; |
6+6 |
a |
15 |
Il avait entendu│quel infâme salaire |
6+6 |
b |
|
De son rêve idéal│les chasseurs comptaient faire, |
6+6 |
b |
|
Et comment des brigands│se dépeçaient entre eux |
6+6 |
a |
|
Celle que redoutaient│ses regards amoureux ! |
6+6 |
a |
|
Il avait espéré│que pendant leur dispute |
6+6 |
b |
20 |
Ses frères reviendraient│terminer cette lutte, |
6+6 |
b |
|
Et, de leurs bras vainqueurs│sauvant leur jeune sœur, |
6+6 |
a |
|
Terrasser à leurs pieds│l’infâme ravisseur ; |
6+6 |
a |
|
Mais quand il avait vu│les sept hommes dans l’ombre, |
6+6 |
b |
|
Sur sa trace accourus,│multiplier leur nombre, |
6+6 |
b |
25 |
Et dans les nœuds d’acier│Daïdha, ses amours, |
6+6 |
a |
|
Trébucher et rouler│sans espoir de secours, |
6+6 |
a |
|
Et, sous le lourd filet│sur la terre écrasée, |
6+6 |
b |
|
Se débattre en mêlant│son sang à la rosée ; |
6+6 |
b |
|
Comme une mère en pleurs│dont l’affreux lionceau |
6+6 |
a |
30 |
Vient d’emporter l’enfant│dormant dans son berceau, |
6+6 |
a |
|
Plongeant ses bras fumants│sous la dent qui le broie, |
6+6 |
b |
|
Membre à membre en lambeaux│lui dispute sa proie, |
6+6 |
b |
|
L’ange, par son amour│vaincu plus qu’à moitié, |
6+6 |
a |
|
N’avait pu retenir│l’élan de sa pitié. |
6+6 |
a |
35 |
S’oubliant tout entier│pour la vierge qu’il aime, |
6+6 |
b |
|
Il s’était à l’instant│précipité lui-même ; |
6+6 |
b |
|
Le désespoir jaloux│qui l’avait surmonté |
6+6 |
a |
|
Avait anéanti│toute autre volonté. |
6+6 |
a |
|
Un désir tout-puissant│avait changé son être ; |
6+6 |
b |
40 |
Il était devenu│ce qu’il eût tremblé d’être, |
6+6 |
b |
|
Et, d’un terrestre corps│et de sens revêtu, |
6+6 |
a |
|
D’une nature à l’autre│il s’était abattu. |
6+6 |
a |
|
Au moment redoutable│où changeait sa nature, |
6+6 |
b |
|
Semblable au cri rongeur│du remords qui murmure, |
6+6 |
b |
45 |
Il avait dans son âme│entendu retentir |
6+6 |
a |
|
Ce cri : « L’arrêt divin│n’a point de repentir. |
6+6 |
a |
|
Tombe, tombe à jamais,│créature éclipsée ! |
6+6 |
b |
|
Périsse ta splendeur│jusque dans ta pensée ! |
6+6 |
b |
|
Savoure jusqu’au sang│le bonheur des humains ; |
6+6 |
a |
50 |
Tu déchires ta gloire│avec tes propres mains ; |
6+6 |
a |
|
Ta vie au fond du cœur│n’aura pas l’espérance ; |
6+6 |
b |
|
Tu n’auras pas comme eux│la mort pour délivrance ; |
6+6 |
b |
|
Au lieu d’une ici-bas│tu subiras cent morts ; |
6+6 |
a |
|
Dieu te rendra ta vie│et la terre ton corps, |
6+6 |
a |
55 |
Tant que tu n’auras pas│racheté goutte à goutte |
6+6 |
b |
|
Ta première splendeur,│qu’une femme te coûte ! » |
6+6 |
b |
|
Mais l’arrêt formidable│en tombant entendu, |
6+6 |
a |
|
Avec le souvenir│de son destin perdu, |
6+6 |
a |
|
Tout était déjà vague│et loin dans sa mémoire. |
6+6 |
b |
60 |
Il ne lui restait rien│de sa première gloire, |
6+6 |
b |
|
Rien du ciel, rien de lui,│qu’un morne étonnement, |
6+6 |
a |
|
Je ne sais quel instinct│et quel pressentiment |
6+6 |
a |
|
Du présent, du passé,│de hautes destinées, |
6+6 |
b |
|
Semblable dans son âme│aux images innées, |
6+6 |
b |
65 |
Où l’homme, rencontrant│un objet imprévu, |
6+6 |
a |
|
Reconnaît d’un coup d’œil│ce qu’il n’a jamais vu. |
6+6 |
a |
|
|
Or, en transfigurant│son invisible image, |
6+6 |
b |
|
L’ange avait pris d’instinct│la forme et le visage |
6+6 |
b |
|
De cet être idéal│dont l’apparition |
6+6 |
a |
70 |
Hantait de Daïdha│l’imagination, |
6+6 |
a |
|
Quand dans la tendre extase│où le sommeil la plonge |
6+6 |
b |
|
Son angélique amour│la visitait en songe : |
6+6 |
b |
|
C’était l’ange toujours,│mais sous des traits humains, |
6+6 |
a |
|
L’homme enfant tel que Dieu│le pétrit de ses mains ; |
6+6 |
a |
75 |
Âme visible aux yeux,│ravissant phénomène, |
6+6 |
b |
|
Où l’esprit transparent│sous l’enveloppe humaine, |
6+6 |
b |
|
Élevant la matière│à sa sublimité, |
6+6 |
a |
|
L’empreint d’intelligence│et l’orne de beauté, |
6+6 |
a |
|
Et de sa sympathie│en s’échauffant lui-même, |
6+6 |
b |
80 |
De l’amour qu’il ressent│pénètre ce qu’il aime ! |
6+6 |
b |
|
Il semblait que la vie│eût mesuré ses jours |
6+6 |
a |
|
À ceux de cette enfant,│ses divines amours : |
6+6 |
a |
|
Seulement par les traits│son jeune et beau visage |
6+6 |
b |
|
Révélait quelque chose│au-dessus de cet âge ; |
6+6 |
b |
85 |
Et, quoique dans sa fleur,│sa précoce beauté |
6+6 |
a |
|
Approchait un peu plus│de sa maturité. |
6+6 |
a |
|
Son regard doux nageait│dans un azur moins pâle ; |
6+6 |
b |
|
Sa lèvre gracieuse│avait un pli plus mâle ; |
6+6 |
b |
|
Les boucles d’or bruni│de ses épais cheveux |
6+6 |
a |
90 |
Roulaient en flots plus courts│sur un cou plus nerveux ; |
6+6 |
a |
|
Sa taille dépassait│d’une demi-stature |
6+6 |
b |
|
Celle de la charmante│et frêle créature ; |
6+6 |
b |
|
Ses membres arrondis,│mais où des muscles forts |
6+6 |
a |
|
Mêlaient déjà la force│à la grâce du corps, |
6+6 |
a |
95 |
Sans aucun poids, d’un port│majestueux et libre, |
6+6 |
b |
|
Posaient sur le gazon│dans un juste équilibre, |
6+6 |
b |
|
Ainsi qu’un dieu sorti│du ciseau du sculpteur, |
6+6 |
a |
|
Dont le pied porte seul│toute la pesanteur ! |
6+6 |
a |
|
C’était derrière un tronc│de cèdre épais et sombre |
6+6 |
b |
100 |
Que l’ange avait changé│de nature dans l’ombre, |
6+6 |
b |
|
Et que dans un premier│et long étonnement, |
6+6 |
a |
|
Inconnu de lui-même,│il doutait un moment. |
6+6 |
a |
|
Sa chute avait brisé│les fils de ses pensées, |
6+6 |
b |
|
Dans son âme nouvelle│éparses, effacées ; |
6+6 |
b |
105 |
Mais l’élan qui l’avait│précipité du ciel |
6+6 |
a |
|
Bouleversait encor│son cœur matériel. |
6+6 |
a |
|
Sans savoir d’où venait│l’instinct involontaire, |
6+6 |
b |
|
L’amour conçu là-haut│le suivait sur la terre. |
6+6 |
b |
|
Tel, au fond du sépulcre│où son visage dort, |
6+6 |
a |
110 |
L’homme atteint par la foudre│et frappé de la mort, |
6+6 |
a |
|
Du dernier sentiment│où l’âme s’est éteinte |
6+6 |
b |
|
Garde encor sur ses traits│l’ineffaçable empreinte. |
6+6 |
b |
|
|
En voyant cette enfant│d’ineffable beauté |
6+6 |
a |
|
Battre de son sein nu│le sol ensanglanté, |
6+6 |
a |
115 |
Et ces hommes, riant│d’une stupide joie, |
6+6 |
b |
|
Qui se baissaient déjà│pour emporter leur proie ; |
6+6 |
b |
|
Sans rempart que son cœur,│sans armes que sa main, |
6+6 |
a |
|
De l’ombre qui le cache│il s’élance soudain, |
6+6 |
a |
|
Entre eux et Daïdha│fond comme la tempête : |
6+6 |
b |
120 |
Faisant comme un bélier│un levier de sa tête, |
6+6 |
b |
|
Au creux de la poitrine│il en frappe d’un bond |
6+6 |
a |
|
Le premier des géants ;│sous le choc de son front, |
6+6 |
a |
|
Des poumons écrasés│la cavité sonore |
6+6 |
b |
|
Gémit comme un tronc creux│d’if ou de sycomore. |
6+6 |
b |
125 |
L’haleine qu’il cherchait│manque au sein du chasseur ; |
6+6 |
a |
|
Sa masse en chancelant│fléchit de sa hauteur, |
6+6 |
a |
|
Perd l’équilibre et tombe,│et, roulant en arrière, |
6+6 |
b |
|
De ses yeux convulsifs│cherche en vain la lumière. |
6+6 |
b |
|
Les cinq autres, frappés│de surprise et d’horreur, |
6+6 |
a |
130 |
Reculent quelques pas ;│leur commune terreur |
6+6 |
a |
|
Multiplie un seul homme│en armée à leurs vues. |
6+6 |
b |
|
Pour protéger leur vie│ils lèvent leurs massues ; |
6+6 |
b |
|
Bientôt, sûrs du triomphe,│ils reviennent à lui, |
6+6 |
a |
|
Regagnent d’un élan│le terrain qu’ils ont fui, |
6+6 |
a |
135 |
Et fondant à la fois│sur l’unique adversaire, |
6+6 |
b |
|
Leur cercle menaçant│l’entoure et le resserre. |
6+6 |
b |
|
Il les voit sans pâlir,│et de son bras tendu |
6+6 |
a |
|
Saisissant par les pieds│le cadavre étendu, |
6+6 |
a |
|
Il le fait tournoyer│sur lui comme une épée : |
6+6 |
b |
140 |
De sa massue humaine│à chaque tour frappée, |
6+6 |
b |
|
La troupe homme par homme│en un clin d’œil s’abat. |
6+6 |
a |
|
La forêt retentit│de l’horrible combat ; |
6+6 |
a |
|
La tête du géant,│comme une lourde masse, |
6+6 |
b |
|
Broie en éclats les os│des crânes qu’il terrasse ; |
6+6 |
b |
145 |
Leur cervelle en lambeaux│sur ses pieds vient jaillir, |
6+6 |
a |
|
Quatre ont mordu le sol.│Il sent son bras faillir, |
6+6 |
a |
|
Et l’arme trop pesante,│au cinquième adressée, |
6+6 |
b |
|
Trompe, en manquant le but,│la main qui l’a lancée ; |
6+6 |
b |
|
C’était Djezyd, le seul│survivant à ses coups, |
6+6 |
a |
150 |
Le seul, mais à lui seul│plus terrible qu’eux tous. |
6+6 |
a |
|
Profitant du terrain│avec intelligence, |
6+6 |
b |
|
Son coup d’œil lui promet│sa proie et sa vengeance. |
6+6 |
b |
|
Sur le vainqueur lassé│d’un grand bond s’élançant, |
6+6 |
a |
|
Au moment où le pied│lui glisse dans le sang, |
6+6 |
a |
155 |
À son torse noué│flancs à flancs il s’enlace, |
6+6 |
b |
|
L’étouffe de son corps,│l’ébranle de sa masse. |
6+6 |
b |
|
Comme deux troncs voisins│par l’orage tordus, |
6+6 |
a |
|
Enlaçant aux rameaux│leurs rameaux confondus, |
6+6 |
a |
|
Les deux rivaux, du front│s’appuyant dans la lutte, |
6+6 |
b |
160 |
Se soutiennent l’un l’autre│et retardent leur chute. |
6+6 |
b |
|
On entendait crier│leurs muscles et leurs os ; |
6+6 |
a |
|
La sueur inondait│leurs membres à grands flots, |
6+6 |
a |
|
Et les halètements│de leurs fortes haleines |
6+6 |
b |
|
Sortaient comme le bruit│des grands vents dans les chênes. |
6+6 |
b |
165 |
Enfin plus lourd, plus fort│que son jeune ennemi, |
6+6 |
a |
|
Djezyd du sol manquant│le soulève à demi ; |
6+6 |
a |
|
Et quand il sent les pieds│détachés de leur base, |
6+6 |
b |
|
Se précipite à terre│et de son poids l’écrase : |
6+6 |
b |
|
L’un à l’autre incrustés,│ils tombent d’un seul bloc ; |
6+6 |
a |
170 |
La terre, sous leurs corps,│sonne et tremble du choc ; |
6+6 |
a |
|
Sous le poids de Djezyd,│dont la masse l’accable, |
6+6 |
b |
|
L’enfant du ciel roidit│ses muscles comme un câble ; |
6+6 |
b |
|
Mais, sentant qu’il ne peut│se dégager de lui, |
6+6 |
a |
|
De son épaule à terre│il prend un point d’appui, |
6+6 |
a |
175 |
Le serre étroitement│des nœuds de sa colère, |
6+6 |
b |
|
Puis s’imprime à lui-même│un élan circulaire, |
6+6 |
b |
|
Avec son corps qui roule│entraîne l’autre corps ; |
6+6 |
a |
|
La pente du terrain│seconde ses efforts : |
6+6 |
a |
|
Ils tournent confondus│jusqu’au vert précipice, |
6+6 |
b |
180 |
Où sur le lit des eaux│le sol se penche et glisse ; |
6+6 |
b |
|
Et tous deux à la fois,│dans le flot écumant, |
6+6 |
a |
|
Ils tombent embrassés :│mortel embrassement, |
6+6 |
a |
|
Où, du dernier soupir│ne s’enviant que l’heure, |
6+6 |
b |
|
Chacun d’eux veut mourir│pourvu que l’autre meure ! |
6+6 |
b |
185 |
Qui comprendra l’horreur│de ce combat nouveau, |
6+6 |
a |
|
Dans l’ombre de la mort,│sous le linceul de l’eau, |
6+6 |
a |
|
Où des deux combattants│l’inextinguible rage |
6+6 |
b |
|
Empêchait son rival│de mordre le rivage, |
6+6 |
b |
|
Et, pour précipiter│son suprême moment, |
6+6 |
a |
190 |
Soi-même s’étouffait│sous l’humide élément ? |
6+6 |
a |
|
L’abîme en connut seul│l’horrible alternative, |
6+6 |
b |
|
Et l’onde bouillonnante│en submergea sa rive. |
6+6 |
b |
|
Enfin, dans ses efforts│de Dieu seul aperçus, |
6+6 |
a |
|
L’enfant du ciel reprit│un moment le dessus ; |
6+6 |
a |
195 |
Au niveau du flot sombre│il releva son buste ; |
6+6 |
b |
|
Pressant un corps dans l’eau│sous son genou robuste, |
6+6 |
b |
|
Ouvrant de ses deux mains│la bouche du géant, |
6+6 |
a |
|
Il fit entrer le flot│dans le gosier béant, |
6+6 |
a |
|
Et bientôt, remontant│du fond à la surface, |
6+6 |
b |
200 |
Un cadavre flottant│en obscurcit la glace. |
6+6 |
b |
|
Ses traits morts respiraient│la rage et la terreur, |
6+6 |
a |
|
Et le rayon des nuits│s’en écartait d’horreur ! |
6+6 |
a |
|
Tout ruisselant des flots,│du limon qui l’inonde, |
6+6 |
b |
|
Le vainqueur déchiré│sort à grands pas de l’onde, |
6+6 |
b |
205 |
Et, plein du même instinct│dont l’éclair le guida, |
6+6 |
a |
|
Sans étancher son sang│revole à Daïdha. |
6+6 |
a |
|
Pour briser le filet│il se penche sur elle. |
6+6 |
b |
|
L’enfant, témoin et prix│de la lutte mortelle, |
6+6 |
b |
|
Avait suivi des yeux│et secondé du cœur |
6+6 |
a |
210 |
L’effort désespéré│de son libérateur. |
6+6 |
a |
|
Cet être reconnu│par sa vague mémoire |
6+6 |
b |
|
Brillait par sa beauté│moins que de sa victoire ; |
6+6 |
b |
|
Et, bien qu’elle ignorât│sur elle son dessein, |
6+6 |
a |
|
Elle pressait ses bras,│se collait sur son sein ; |
6+6 |
a |
215 |
Comme si par instinct│sa tendre confiance |
6+6 |
b |
|
De son amour céleste│eût eu la conscience. |
6+6 |
b |
|
Quand il eut soulevé│les longs plis des réseaux, |
6+6 |
a |
|
Et des mailles de fer│déroulé les anneaux, |
6+6 |
a |
|
Tout tremblant de froisser│sous les nœuds qu’il déploie |
6+6 |
b |
220 |
Ces membres délicats│ou ces tresses de soie, |
6+6 |
b |
|
À ses pieds que du front│elle allait essuyer, |
6+6 |
a |
|
Daïdha se jetant,│voulait balbutier |
6+6 |
a |
|
À travers son respect│son cri de délivrance, |
6+6 |
b |
|
Quand un nom tout à coup│de mille voix s’élance : |
6+6 |
b |
225 |
« Daïdha ! Daïdha !│c’est elle, la voici ! » |
6+6 |
a |
|
L’aube au ciel rougissait│le nuage éclairci, |
6+6 |
a |
|
Et de tous les sentiers│descendant des montagnes. |
6+6 |
b |
|
On voyait accourir│ses frères, ses compagnes, |
6+6 |
b |
|
Qui la cherchaient dans l’ombre│en lui tendant les bras. |
6+6 |
a |
230 |
Sa mère les guidait│en devançant leurs pas ; |
6+6 |
a |
|
Daïdha l’aperçut,│et, bondissant vers elle, |
6+6 |
b |
|
Colla de cent baisers│la lèvre maternelle. |
6+6 |
b |
|
Oh ! qui dira jamais│le transport étouffant |
6+6 |
a |
|
Dont la sauvage mère│étreignit son enfant ? |
6+6 |
a |
235 |
Et les convulsions│de ce bras qui la presse, |
6+6 |
b |
|
Et ces élans d’amour│et ces bonds de tigresse, |
6+6 |
b |
|
Quand elle vit le sang│sur ses membres meurtris ? |
6+6 |
a |
|
La féroce tribu│fut l’écho de ses cris, |
6+6 |
a |
|
Et, se précipitant│sur l’inconnu céleste, |
6+6 |
b |
240 |
Crut voir le meurtrier│et l’immolait du geste ; |
6+6 |
b |
|
Mais Daïdha, courant│entre la foule et lui, |
6+6 |
a |
|
Et prenant par la main│son sauveur, son appui, |
6+6 |
a |
|
Montre de l’œil, du doigt,│à la foule tremblante |
6+6 |
b |
|
Les six corps de géants│jonchant l’herbe sanglante. |
6+6 |
b |
245 |
Ils mesurent du pas│ces cadavres affreux, |
6+6 |
a |
|
Lèvent les yeux au ciel│et se parlent entre eux, |
6+6 |
a |
|
Comme si leur esprit│se refusait à croire |
6+6 |
b |
|
Qu’un mortel eût suffi│seul à cette victoire. |
6+6 |
b |
|
Ils se rangent muets│près de l’heureuse enfant, |
6+6 |
a |
250 |
Qui leur fait de ces morts│le récit triomphant. |
6+6 |
a |
|
Le merveilleux combat│passe de bouche en bouche ; |
6+6 |
b |
|
Autour de l’étranger│on se presse, on le touche ; |
6+6 |
b |
|
On l’entraîne en triomphe│à travers les forêts, |
6+6 |
a |
|
Comme un frère de plus,│jusqu’aux antres secrets |
6+6 |
a |
255 |
Où la tribu nomade│a creusé ses asiles |
6+6 |
b |
|
Pour fuir la servitude│et les travaux des villes ; |
6+6 |
b |
|
Et les vieillards, assis│sous l’arbre du conseil, |
6+6 |
a |
|
Pour parler et juger│devancent le soleil. |
6+6 |
a |
|
|
Or, en ces temps, mon fils,│des choses primitives, |
6+6 |
b |
260 |
Les enfants de Caïn,│familles fugitives, |
6+6 |
b |
|
Vivant, comme la brute,│éparses dans les bois, |
6+6 |
a |
|
N’avaient point inventé│le pouvoir ni les lois. |
6+6 |
a |
|
Les lois n’étaient alors│que ces instincts sublimes |
6+6 |
b |
|
Qui font vibrer en nous│nos sentiments intimes : |
6+6 |
b |
265 |
Sons vagues et confus│que rendait au hasard |
6+6 |
a |
|
L’âme humaine, instrument│sans règles et sans art, |
6+6 |
a |
|
Avant que la sagesse,│éclairant nos oreilles, |
6+6 |
b |
|
Eût dans un chant divin│accordé ses merveilles. |
6+6 |
b |
|
Le pouvoir n’était rien│que la paternité, |
6+6 |
a |
270 |
De la vie et du temps│la sainte autorité, |
6+6 |
a |
|
Dont l’âge décernait│l’évidente puissance, |
6+6 |
b |
|
Et pour qui l’habitude│était l’obéissance. |
6+6 |
b |
|
Quand la famille humaine│en rameaux s’étendait, |
6+6 |
a |
|
Le conseil des vieillards│au père succédait ; |
6+6 |
a |
275 |
Du destin des tribus│séculaires arbitres, |
6+6 |
b |
|
Ils régnaient sans couronne,│et gouvernaient sans titres ; |
6+6 |
b |
|
Leur parole écoutée│était les seules lois : |
6+6 |
a |
|
On respectait le temps│qui parlait par leurs voix, |
6+6 |
a |
|
Mais à leur tribu seule│ils devaient la justice ; |
6+6 |
b |
280 |
L’ignorance livrait│le reste à leur caprice : |
6+6 |
b |
|
Tout ce qui n’était pas│du sang de leurs aïeux, |
6+6 |
a |
|
Profane, n’avait plus│titre d’homme à leurs yeux. |
6+6 |
a |
|
Ennemis éternels│des races étrangères, |
6+6 |
b |
|
Leur brutale équité│se bornait à leurs frères : |
6+6 |
b |
285 |
Pareils dans leur démence│aux peuples d’aujourd’hui, |
6+6 |
a |
|
Bornant leur univers│où leur soleil a lui, |
6+6 |
a |
|
Dépouillant de leurs droits│des nations entières, |
6+6 |
b |
|
Et pensant que de Dieu│l’amour a des frontières, |
6+6 |
b |
|
Quand ils les surprenaient,│ils livraient sans remord |
6+6 |
a |
290 |
La mère à l’esclavage│et le père à la mort ; |
6+6 |
a |
|
Et les enfants, proscrits│même avant que de naître, |
6+6 |
b |
|
Croissaient dans la tribu│pour y servir un maître. |
6+6 |
b |
|
Mais au-dessus des chefs,│le vent des passions |
6+6 |
a |
|
Déchaînait quelquefois│le feu des factions : |
6+6 |
a |
295 |
Pour le choix des troupeaux,│des butins, des épouses, |
6+6 |
b |
|
La colère excitait│des tempêtes jalouses ; |
6+6 |
b |
|
Divisant la famille│en partis inhumains, |
6+6 |
a |
|
Le pouvoir indécis│flottait de mains en mains, |
6+6 |
a |
|
Jusqu’à ce que d’un chef│l’heureuse tyrannie |
6+6 |
b |
300 |
Asservît à son tour│sa race à son génie. |
6+6 |
b |
|
Ainsi vivait errante│aux sommets du Sannyr |
6+6 |
a |
|
La sauvage tribu,│famille de Phayr. |
6+6 |
a |
|
|
Phayr avait vécu│presque l’âge des chênes |
6+6 |
b |
|
Sans avoir jamais vu│les merveilles humaines |
6+6 |
b |
305 |
Dont les enfants du meurtre│et leur postérité |
6+6 |
a |
|
Avaient couvert le sein│du vieux monde habité. |
6+6 |
a |
|
Je ne sais quel instinct│venu de père en père |
6+6 |
b |
|
Les poussait à rester│voyageurs sur la terre : |
6+6 |
b |
|
Soit que du sang d’Abel│par leur main répandu |
6+6 |
a |
310 |
Le cri vengeur par eux│fût encore entendu ; |
6+6 |
a |
|
Soit qu’un féroce attrait│nourri par l’habitude |
6+6 |
b |
|
Les chassât dans les monts│et dans la solitude, |
6+6 |
b |
|
Et qu’ils crussent que l’homme,│en fondant la maison, |
6+6 |
a |
|
De son indépendance│élevait la prison. |
6+6 |
a |
315 |
Des rejetons vivants,│comme des glands sans nombre, |
6+6 |
b |
|
Étaient sortis de lui│pour grandir sous son ombre ; |
6+6 |
b |
|
Mais arrachés de terre│ou par la mort fauchés, |
6+6 |
a |
|
De sa tribu proscrite│ils étaient retranchés : |
6+6 |
a |
|
Les uns avaient péri│dans ces terribles luttes |
6+6 |
b |
320 |
Qu’ils livraient dans les bois│contre les rois des brutes, |
6+6 |
b |
|
Sous la griffe du tigre│ou l’ongle des lions ; |
6+6 |
a |
|
D’autres s’étaient enfuis│dans leurs rébellions ; |
6+6 |
a |
|
Traqués par les chasseurs│jusque dans leurs asiles, |
6+6 |
b |
|
Plusieurs, traînés captifs│par les enfants des villes, |
6+6 |
b |
325 |
Esclaves attelés│à d’énormes fardeaux, |
6+6 |
a |
|
Ou, le frein dans les dents,│leurs maîtres sur leur dos, |
6+6 |
a |
|
Des plus vils animaux│leur rendaient les services, |
6+6 |
b |
|
Tandis que leurs enfants│les servaient dans leurs vices. |
6+6 |
b |
|
Sept fils d’âge inégal│et les fils de leurs fils, |
6+6 |
a |
330 |
Et leurs femmes au sein│portant leurs tendres fruits, |
6+6 |
a |
|
Et le superbe essaim│de dix vierges, leurs filles, |
6+6 |
b |
|
Restaient seuls au vieillard│d’innombrables familles ; |
6+6 |
b |
|
Et ses yeux, en comptant│sa race, pouvaient voir |
6+6 |
a |
|
Dans leurs rangs décimés│décroître son espoir. |
6+6 |
a |
335 |
Sa raison chancelait│sous le fardeau de l’âge ; |
6+6 |
b |
|
Son pouvoir du passé│n’était plus que l’image ; |
6+6 |
b |
|
Ses fils, ne lui laissant│qu’un pouvoir disputé, |
6+6 |
a |
|
S’arrachaient sous son nom│sa feinte autorité : |
6+6 |
a |
|
D’un respect apparent│ils couvraient leur puissance ; |
6+6 |
b |
340 |
Mais ce qui lui gardait│un peu d’obéissance, |
6+6 |
b |
|
C’était moins du passé│le tendre souvenir, |
6+6 |
a |
|
Le droit sacerdotal│de maudire ou bénir, |
6+6 |
a |
|
Que le droit de régler│le destin des familles, |
6+6 |
b |
|
Aux fils de la tribu│de décerner les filles. |
6+6 |
b |
345 |
Car le bien le plus cher│et le plus disputé, |
6+6 |
a |
|
C’était, chez ces enfants│du désert, la beauté ! |
6+6 |
a |
|
|
Or, Phayr sous ses yeux│voyait de près éclore |
6+6 |
b |
|
Cette fleur qui croissait│pour s’embellir encore. |
6+6 |
b |
|
Il avait depuis peu│couché dans le tombeau |
6+6 |
a |
350 |
Le dernier de ses fils,│hélas ! et le plus beau : |
6+6 |
a |
|
Ségor était son nom ;│depuis moins d’une année |
6+6 |
b |
|
Une épouse à ses flancs│avait été donnée, |
6+6 |
b |
|
Et l’oiseau qui roucoule│enviait leurs amours |
6+6 |
a |
|
Quand la flèche d’Ischar│avait tranché ses jours. |
6+6 |
a |
355 |
Phayr, dont cet enfant│consolait la vieillesse, |
6+6 |
b |
|
Noya depuis ce coup│ses yeux dans la tristesse. |
6+6 |
b |
|
Selon les vieilles mœurs,│vieillard, il avait pris |
6+6 |
a |
|
Pour épouse Selma,│la veuve de son fils, |
6+6 |
a |
|
Comme de l’arbre d’or│que la tempête cueille, |
6+6 |
b |
360 |
Quand la tige est coupée,│on ramasse la feuille. |
6+6 |
b |
|
Selma, qui dormait chaste│à côté du vieillard, |
6+6 |
a |
|
Mit au monde son fruit,│hélas ! venu trop tard |
6+6 |
a |
|
Pour tendre ses bras blancs│et sourire à son père, |
6+6 |
b |
|
Mais tout semblable au moins│aux songes de sa mère. |
6+6 |
b |
365 |
Cette fille d’amour│et de mort, Daïdha, |
6+6 |
a |
|
Cette enfant qu’en naissant│l’œil en pleurs regarda, |
6+6 |
a |
|
Croissait depuis treize ans,│fleur des nuits dont les larmes |
6+6 |
b |
|
En arrosant le front│multipliaient les charmes ! |
6+6 |
b |
|
Et chacun des sept chefs│espérait pour son fils |
6+6 |
a |
370 |
De son obéissance│un si superbe prix ; |
6+6 |
a |
|
Et chacun de ces fils,│quand il rêvait de femme, |
6+6 |
b |
|
Voyait de Daïdha│les yeux bleus dans son âme ! |
6+6 |
b |
|
|
La rougeur du plaisir│sur son beau front vermeil, |
6+6 |
a |
|
Daïdha s’avança│vers l’arbre du conseil, |
6+6 |
a |
375 |
En tenant une main│dans la main de sa mère |
6+6 |
b |
|
Et de l’autre menant│l’étranger comme un frère. |
6+6 |
b |
|
Le vieillard éploré│la reçoit dans ses bras, |
6+6 |
a |
|
Presse contre son sein│ses membres délicats, |
6+6 |
a |
|
Tandis que Daïdha,│qui sur son front se penche, |
6+6 |
b |
380 |
Inonde de ses pleurs│sa chevelure blanche. |
6+6 |
b |
|
Phayr enfin levant│ses yeux sur l’étranger : |
6+6 |
a |
|
Toi qui sus la sauver,│dit-il, et la venger, |
6+6 |
a |
|
De quelque nom caché│que ta race se nomme, |
6+6 |
b |
|
Qu’une femme en ses flancs│t’ait procréé d’un homme, |
6+6 |
b |
385 |
Ou que sous forme humaine│apparu sur ces bords |
6+6 |
a |
|
La foudre soit ton âme│et le feu soit ton corps, |
6+6 |
a |
|
Lis sur nos fronts ouverts│notre reconnaissance. |
6+6 |
b |
|
Ne crains pas de lever│la tête en ma présence ; |
6+6 |
b |
|
Entre ta race et nous│ce jour vengeur a mis |
6+6 |
a |
390 |
Le sang sept fois versé│de nos vils ennemis ; |
6+6 |
a |
|
Que ce sang dont par toi│l’herbe fut arrosée |
6+6 |
b |
|
Sur ta tête sept fois│redescende en rosée : |
6+6 |
b |
|
Pour te payer le prix│qu’on doit à ta vertu, |
6+6 |
a |
|
De nos bras, de nos cœurs,│parle, qu’espères-tu ? |
6+6 |
a |
395 |
Mais dis-nous avant tout│si tu viens de la nue, |
6+6 |
b |
|
Ou d’une race humaine│à nos yeux inconnue. |
6+6 |
b |
|
Parle donc ! apprends-nous│ta nature et ton nom ; |
6+6 |
a |
|
Que de ton âme enfin│la nôtre entende un son. |
6+6 |
a |
|
|
Il se tut ; le jeune homme│attentif, en silence, |
6+6 |
b |
400 |
Des accents du vieillard│écoutant la cadence, |
6+6 |
b |
|
Semblait suivre dans l’air│avec attention |
6+6 |
a |
|
Des sons qu’il entendait│chaque vibration, |
6+6 |
a |
|
Comme si la parole│était une merveille |
6+6 |
b |
|
Dont chaque son portât│un coup à son oreilles ; |
6+6 |
b |
405 |
Puis, essayant lui-même│un accent modulé, |
6+6 |
a |
|
Ne proféra qu’un son│vague, inarticulé, |
6+6 |
a |
|
Semblable au bégaîment│qu’en essayant la vie, |
6+6 |
b |
|
Pour imiter sa mère,│un enfant balbutie. |
6+6 |
b |
|
Chaque chef à son tour│l’interrogeait en vain : |
6+6 |
a |
410 |
Il comprenait de l’œil,│les yeux, le front, la main ; |
6+6 |
a |
|
Mais les mots à ses sens│n’étaient que des murmures. |
6+6 |
b |
|
La stupeur se peignait│sur toutes les figures, |
6+6 |
b |
|
Et, depuis le vieillard│jusques à Daïdha, |
6+6 |
a |
|
Avec étonnement│chacun le regarda. |
6+6 |
a |
415 |
Le second des enfants│de Phayr dit : « Mes frères, |
6+6 |
b |
|
Cet homme et cette nuit│sont remplis de mystères. |
6+6 |
b |
|
Avant qu’il soit trop tard│prévenons le danger ; |
6+6 |
a |
|
Observons la coutume,│et tuons l’étranger. » |
6+6 |
a |
|
Ainsi parla Jedyr ;│une honte unanime |
6+6 |
b |
420 |
Monta sur tous les fronts│comme le sang d’un crime. |
6+6 |
b |
|
« Le tuer ! » s’écria│la foule ; et Daïdha |
6+6 |
a |
|
Pressa sa main plus fort│et de pleurs l’inonda. |
6+6 |
a |
|
« Le tuer ! le tuer !│s’écria chaque mère. |
6+6 |
b |
|
— Eh bien ! reprit Jedyr,│que voulez-vous en faire ? |
6+6 |
b |
425 |
Quel est cet inconnu,│dites, le savez-vous ? |
6+6 |
a |
|
Pourriez-vous sans péril│renvoyer loin de nous |
6+6 |
a |
|
Un hôte que d’un sang│ennemi Dieu fit naître, |
6+6 |
b |
|
Qui connaît notre race,│et qui, vendu peut-être |
6+6 |
b |
|
Aux éternels bourreaux│des enfants de Phayr, |
6+6 |
a |
430 |
N’a paru nous sauver│que pour mieux nous trahir ? |
6+6 |
a |
|
Ou bien, si vous gardez│libre dans votre race |
6+6 |
b |
|
Cet enfant dont l’œil tue│et dont l’aspect terrasse, |
6+6 |
b |
|
Cet homme dont les bras│sur vous seront levés, |
6+6 |
a |
|
N’est-ce pas un tyran│que vous vous réservez ? |
6+6 |
a |
435 |
Faudra-t-il obéir│aux fils des étrangères ? |
6+6 |
b |
|
Faudra-t-il lui donner│les filles de nos pères, |
6+6 |
b |
|
Afin qu’un germe impur,│dans nos veines admis, |
6+6 |
a |
|
Mette au cœur de nos fils│le sang des ennemis, |
6+6 |
a |
|
Et qu’en nos propres seins,│rivales éternelles, |
6+6 |
b |
440 |
Des races de lions│se combattent entre elles ? |
6+6 |
b |
|
Non ! répandons sur l’heure,│en détournant les yeux, |
6+6 |
a |
|
Le sang qui souillerait│l’âme de nos aïeux ! » |
6+6 |
a |
|
Namphi, Salem, Jorab,│du regard approuvèrent ; |
6+6 |
b |
|
Mais des femmes sur eux│les clameurs s’élevèrent ; |
6+6 |
b |
445 |
Et Saki, en secret│conseillé par Selma, |
6+6 |
a |
|
Prévoyant la tempête,│en ces mots la calma : |
6+6 |
a |
|
« À qui parle de mort,│honte sur sa pensée ! |
6+6 |
b |
|
De sang sur notre cause│une goutte versée, |
6+6 |
b |
|
Ce sang de l’étranger│que notre terre a bu |
6+6 |
a |
450 |
Doit consacrer le reste│aux yeux de la tribu : |
6+6 |
a |
|
De ce sang à nos fils│Dieu demanderait compte ; |
6+6 |
b |
|
Leur signe serait meurtre,│et leur nom serait honte ! |
6+6 |
b |
|
Cependant devons-nous│livrer imprudemment |
6+6 |
a |
|
Le salut de Phayr│par notre entraînement ? |
6+6 |
a |
455 |
Libre il est un danger ;│mais sa mort est un crime. |
6+6 |
b |
|
Qu’il vive ! mais, de peur│que sa main nous opprime, |
6+6 |
b |
|
Ou qu’il suive nos pas│pour mieux les révéler, |
6+6 |
a |
|
Ou qu’au nôtre son sang│ose un jour se mêler, |
6+6 |
a |
|
Qu’il vive ! mais esclave│au milieu des esclaves. |
6+6 |
b |
460 |
— Oui, qu’il vive ! qu’il vive !│Apportez les entraves ! |
6+6 |
b |
|
Crie en frappant des mains│la tribu d’une voix. |
6+6 |
a |
|
Des fardeaux, de la tente,│il portera le poids. |
6+6 |
a |
|
Il combattra pour nous ;│de son fortuné maître, |
6+6 |
b |
|
Sans crainte des lions│les troupeaux iront paître ; |
6+6 |
b |
465 |
Et du père aux enfants│il sera dans Sannyr |
6+6 |
a |
|
L’onagre et le chameau│des enfants de Phayr. » |
6+6 |
a |
|
|
Les sept chefs à ce cri│se lèvent de leur siége. |
6+6 |
b |
|
La foule sur leurs pas│se presse et les assiége. |
6+6 |
b |
|
On apporte à leurs pieds│le honteux instrument, |
6+6 |
a |
470 |
Des esclaves d’alors│torture et vêtement : |
6+6 |
a |
|
La cruauté de l’homme,│en supplices féconde, |
6+6 |
b |
|
Les avait inventés│dès l’enfance du monde ; |
6+6 |
b |
|
Seulement, dépourvu│de ses arts d’aujourd’hui, |
6+6 |
a |
|
L’instrument en était│barbare comme lui. |
6+6 |
a |
475 |
Du pasteur du Liban│la race encor sauvage |
6+6 |
b |
|
Des métaux assouplis│ignorait tout usage, |
6+6 |
b |
|
Et les maîtres encor│n’avaient pas inventé |
6+6 |
a |
|
Le fer, cet ennemi│de toute liberté ! |
6+6 |
a |
|
Des liens de feuillage│enchaînaient les esclaves ; |
6+6 |
b |
480 |
Comme aux fronts des taureaux│ces rustiques entraves |
6+6 |
b |
|
N’étaient qu’une liane│où pour passer le cou |
6+6 |
a |
|
Le maître en la tressant│laissait un large trou. |
6+6 |
a |
|
Lorsque dans ce carcan│la tête était entrée, |
6+6 |
b |
|
Par un nœud éternel│la liane serrée |
6+6 |
b |
485 |
Enfermait aussi fort│qu’un carcan de métal |
6+6 |
a |
|
L’homme déshonoré│dans le collier fatal. |
6+6 |
a |
|
Pour empêcher les mains│d’élargir l’ouverture, |
6+6 |
b |
|
Un autre nœud liait│le coude à la ceinture ; |
6+6 |
b |
|
De sorte que l’esclave,│avec les avant-bras, |
6+6 |
a |
490 |
N’avait de tout le corps│de libre que ses pas, |
6+6 |
a |
|
Qu’on pouvait l’avilir│au plus indigne usage |
6+6 |
b |
|
Sans craindre contre soi│sa force ni sa rage, |
6+6 |
b |
|
Et que pour se nourrir│ou se désaltérer |
6+6 |
a |
|
Il lui fallait, ô honte !│à terre se vautrer, |
6+6 |
a |
495 |
Et prendre avec les dents│les viles nourritures |
6+6 |
b |
|
Que l’homme repu jette│aux viles créatures ! |
6+6 |
b |
|
|
Quand Jedyr et Znaïm,│tout prêts à le lier, |
6+6 |
a |
|
Posèrent sur son cou│leur main pour le plier, |
6+6 |
a |
|
À l’aspect d’un esclave,│hélas ! son triste emblème, |
6+6 |
b |
500 |
Il comprit d’un regard│leur dessein sur lui-même ; |
6+6 |
b |
|
Et secouant des bras│les chefs, qu’il renversa, |
6+6 |
a |
|
Sous son genou courbé│tous deux les terrassa. |
6+6 |
a |
|
La foule, s’écartant│autour du jeune athlète, |
6+6 |
b |
|
Élargit de terreur│son enceinte muette ; |
6+6 |
b |
505 |
Et la vierge elle-même│avec effroi fuyant, |
6+6 |
a |
|
Dans les bras de Selma│s’abritait en criant. |
6+6 |
a |
|
Mais Cédar, c’est ainsi│que du lieu de sa gloire |
6+6 |
b |
|
La foule avait nommé│l’homme par sa victoire, |
6+6 |
b |
|
Cédar la voyant fuir│et pleurer, son esprit |
6+6 |
a |
510 |
À ces signes d’effroi│d’un coup d’œil la comprit : |
6+6 |
a |
|
Il ramassa lui-même│avec dédain à terre |
6+6 |
b |
|
Les liens qu’il avait│foulés dans sa colère, |
6+6 |
b |
|
Il les porta soumis│aux pieds de Daïdha ; |
6+6 |
a |
|
Il abaissa le cou│sous sa main, qu’il guida. |
6+6 |
a |
515 |
Semblable au fier lion│dont l’enfant qu’il caresse |
6+6 |
b |
|
Adoucit l’œil de sang│en regard de tendresse, |
6+6 |
b |
|
Il laissa sans frémir,│de son corps garrotté, |
6+6 |
a |
|
Humilier la force│avec la liberté, |
6+6 |
a |
|
Et suivit, humble et doux,│la douce jeune fille |
6+6 |
b |
520 |
Qui le menait en laisse│au roi de la famille. |
6+6 |
b |
|
Là, sur l’herbe accroupi,│les deux mains sur son front, |
6+6 |
a |
|
La femme et le vieillard│l’attachèrent au tronc |
6+6 |
a |
|
Et des vils animaux│disputant la pâture, |
6+6 |
b |
|
Les glands tombés pour eux│furent sa nourriture. |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|