VINGT-SEPTIÈME MÉDITATION |
CHANTS LYRIQUES DE SAÜL |
IMITATION DES PSAUMES DE DAVID |
|
Je répandrai mon âme│ au seuil du sanctuaire, |
6+6 |
a |
|
Seigneur ; dans ton nom seul│ je mettrai mon espoir ; |
6+6 |
b |
|
Mes cris t’éveilleront,│ et mon humble prière |
6+6 |
a |
|
S’élèvera vers toi│ comme l’encens du soir ! |
6+6 |
b |
|
5 |
Dans quel abaissement│ ma gloire s’est perdue ! |
6+6 |
c |
|
J’erre sur la montagne│ ainsi qu’un passereau ; |
6+6 |
d |
|
Et par tant de rigueurs│ mon âme confondue, |
6+6 |
c |
|
Mon âme est devant toi│ comme un désert sans eau. |
6+6 |
d |
|
Pour mes fiers ennemis│ ce deuil est une fête ; |
6+6 |
e |
10 |
Ils se montrent, Seigneur,│ ton Christ humilié. |
6+6 |
f |
|
« Le voilà, disent-ils ;│ ses dieux l’ont oublié ; |
6+6 |
f |
|
Et Moloch en passant│ a secoué la tête, |
6+6 |
e |
|
Et souri de pitié. » |
6 |
f |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
Seigneur, tendez votre arc ;│ levez-vous, jugez-moi ! |
6+6 |
g |
15 |
Remplissez mon carquois│ de vos flèches brûlantes, |
6+6 |
h |
|
Que des hauteurs du ciel│ vos foudres dévorantes |
6+6 |
h |
|
Portent sur eux la mort│ qu’ils appelaient sur moi ! |
6+6 |
g |
|
|
Dieu se lève, il s’élance ;│ il abaisse la voûte |
6+6 |
i |
|
De ces cieux éternels│ ébranlés sous ses pas ; |
6+6 |
j |
20 |
Le soleil et la foudre│ ont éclairé sa route ; |
6+6 |
i |
|
Ses anges devant lui│ font voler le trépas. |
6+6 |
j |
|
|
Le feu de son courroux│ fait monter la fumée, |
6+6 |
k |
|
Son éclat a fendu│ les nuages des cieux ; |
6+6 |
l |
|
La terre est consumée |
6 |
k |
25 |
D’un regard de ses yeux. |
6 |
l |
|
|
Il parle ; sa voix foudroyante |
8 |
m |
|
A fait chanceler d’épouvante |
8 |
m |
|
Les cèdres du Liban,│ les rochers des déserts ; |
6+6 |
n |
|
Le Jourdain montre à nu│ sa source reculée ; |
6+6 |
k |
30 |
De la terre ébranlée |
6 |
k |
|
Les os sont découverts. |
6 |
n |
|
|
Le Seigneur m’a livré│ la race criminelle |
6+6 |
o |
|
Des superbes enfants d’Ammon. |
8 |
p |
|
Levez-vous, ô Saül !│ et que l’ombre éternelle |
6+6 |
o |
35 |
Engloutisse jusqu’à leur nom ! |
8 |
p |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
Que vois-je ? vous tremblez,│ orgueilleux oppresseurs ! |
6+6 |
q |
|
Le héros prend sa lance, |
6 |
r |
|
Il l’agite, il s’élance ; |
6 |
r |
|
À sa seule présence, |
6 |
r |
40 |
La terreur de ses yeux│ a passé dans vos cœurs. |
6+6 |
q |
|
|
Fuyez !… Il est trop tard :│ sa redoutable épée |
6+6 |
k |
|
Décrit autour de vous│ un cercle menaçant, |
6+6 |
s |
|
En tout lieu vous poursuit,│ en tout lieu vous attend ; |
6+6 |
s |
|
Et, déjà mille fois│ dans votre sang trempée, |
6+6 |
k |
45 |
S’enivre encor de votre sang. |
8 |
u |
|
|
Son coursier superbe |
5 |
v |
|
Foule comme l’herbe |
5 |
v |
|
Les corps des mourants ; |
5 |
u |
|
Le héros l’excite, |
5 |
x |
50 |
Et le précipite |
5 |
x |
|
À travers les rangs ; |
5 |
w |
|
Les feux l’environnent, |
5 |
y |
|
Les casques résonnent |
5 |
y |
|
Sous ses pieds sanglants : |
5 |
w |
55 |
Devant sa carrière |
5 |
a |
|
Cette foule altière |
5 |
a |
|
Tombe tout entière |
5 |
a |
|
Sous ses traits brûlants, |
5 |
w |
|
Comme la poussière |
5 |
a |
60 |
Qu’emportent les vents. |
5 |
w |
|
|
Où sont ces fiers Ismaélites, |
8 |
z |
|
Ces enfants de Moab,│ cette race d’Édom, |
6+6 |
p |
|
Iduméens, guerriers d’Ammon, |
8 |
p |
|
Et vous, superbes fils│ de Tyr et de Sidon, |
6+6 |
p |
65 |
Et vous, cruels Amalécites ? |
8 |
z |
|
|
Les voilà devant moi│ comme un fleuve tari, |
6+6 |
a |
|
Et leur mémoire même│ avec eux a péri ! |
6+6 |
a |
|
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · |
|
Que de biens le Seigneur m’apprête ! |
8 |
e |
|
Qu’il couronne d’honneurs│ la vieillesse du roi ! |
6+6 |
g |
70 |
Éphraïm, Manassé,│ Galaad, sont à moi ; |
6+6 |
g |
|
Jacob, mon bouclier,│ est l’appui de ma tête. |
6+6 |
e |
|
Que de biens le Seigneur m’apprête ! |
8 |
e |
|
Qu’il couronne d’honneurs│ la vieillesse du roi ! |
6+6 |
g |
|
|
Des bords où l’aurore se lève |
8 |
b |
75 |
Aux bords où le soleil achève |
8 |
b |
|
Son cours tracé par l’Éternel, |
8 |
c |
|
L’opulente Saba,│ la grasse Éthiopie, |
6+6 |
d |
|
La riche mer de Tyr,│ les déserts d’Arabie, |
6+6 |
d |
|
Adorent le roi d’Israël. |
8 |
c |
80 |
Peuples, frappez des mains !│ le Roi des rois s’avance ; |
6+6 |
r |
|
Il monte, il s’est assis│ sur son trône éclatant ; |
6+6 |
s |
|
Il pose de Sion│ l’éternel fondement ; |
6+6 |
s |
|
La montagne frémit│ de joie et d’espérance. |
6+6 |
r |
|
Peuples, frappez des mains !│ le Roi des rois s’avance ; |
6+6 |
r |
85 |
Il pose de Sion│ l’éternel fondement. |
6+6 |
s |
|
|
De sa main pleine de justice |
8 |
e |
|
Il verse aux nations│ l’abondance et la paix. |
6+6 |
f |
|
Réjouis-toi, Sion !│ sous ton ombre propice, |
6+6 |
e |
|
Ainsi que le palmier│ qui parfume Cadès, |
6+6 |
f |
90 |
La paix et l’équité│ fleurissent à jamais. |
6+6 |
f |
|
De sa main pleine de justice |
8 |
e |
|
Il verse aux nations│ l’abondance et la paix. |
6+6 |
f |
|
|
Dieu chérit de Sion│ les sacrés tabernacles |
6+6 |
h |
|
Plus que les tentes d’Israël ; |
8 |
c |
95 |
Il y fait sa demeure,│ il y rend ses oracles, |
6+6 |
h |
|
Il y fait éclater│ sa gloire et ses miracles : |
6+6 |
h |
|
Sion, ainsi que lui│ ton nom est immortel. |
6+6 |
c |
|
Dieu chérit de Sion│ les sacrés tabernacles |
6+6 |
h |
|
Plus que les tentes d’Israël. |
8 |
c |
|
100 |
C’est là qu’un jour vaut mieux que mille, |
8 |
i |
|
C’est là qu’environné│ de la troupe docile |
6+6 |
i |
|
De ses nombreux enfants,│ sa gloire et son appui, |
6+6 |
a |
|
Le roi vieillit, semblable│ à l’olivier fertile |
6+6 |
i |
|
Qui voit ses rejetons│ fleurir autour de lui. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profils métriques : 6, 8, 5, 6+6
|
forme globale |
type :
|
|