|
Cynthée, athénien│ proscrit, disait ceci : |
6+6 |
a |
|
Un jour, moi Cynthœus│ et Méphialte aussi |
6+6 |
a |
|
Tous deux exilés, lui│ de Sparte, moi d'Athènes, |
6+6 |
b |
|
Nous suivions le sentier│ que voici dans les plaines, |
6+6 |
b |
5 |
Car on nous a bannis│ au désert de Thryos. |
6+6 |
a |
|
Un bruit pareil au bruit│ de mille chariots, |
6+6 |
a |
|
Un fracas comme en peut│ faire un million d'hommes, |
6+6 |
b |
|
S'éleva tout à coup│ dans la plaine où nous sommes. |
6+6 |
b |
|
Alors pour écouter│ nous nous sommes assis ; |
6+6 |
a |
10 |
Et ce grand bruit venait│ du côté d'Éleusis ; |
6+6 |
a |
|
Or Éleusis était│ alors abandonnée, |
6+6 |
b |
|
Et tout était désert│ de Thèbe à Mantinée |
6+6 |
b |
|
A cause du ravage│ horrible des persans. |
6+6 |
a |
|
Les champs sans laboureurs,│ les routes sans passants |
6+6 |
a |
15 |
Attristaient le regard│ depuis plus d'une année. |
6+6 |
b |
|
Nous étions là, la face│ à l'orient tournée, |
6+6 |
b |
|
Et l'étrange rumeur│ sur nos têtes passait ; |
6+6 |
a |
|
Et Méphialte alors│ me dit : — Qu'est-ce que c'est ? |
6+6 |
a |
|
— Je l'ignore, lui dis-je.│ Il reprit : — C'est l'Attique |
6+6 |
b |
20 |
Qui se soulève, ou bien│ c'est l'Iacchus mystique |
6+6 |
b |
|
Qui parle bruyamment│ dans le ciel à quelqu'un. |
6+6 |
a |
|
— Ami, ce que l'exil│ a de plus importun, |
6+6 |
a |
|
Repris-je, c'est qu'on est│ en proie à la chimère. |
6+6 |
b |
|
Et cependant le bruit│ cessa. — Fils de ta mère, |
6+6 |
b |
25 |
Me dit-il, je suis sûr│ qu'on parle en ce ciel bleu, |
6+6 |
a |
|
Et c'est la voix d'un peuple│ ou c'est la voix d'un dieu. |
6+6 |
a |
|
Maintenant comprends-tu│ ce que cela veut dire ? |
6+6 |
b |
|
— Non. — Ni moi. Cependant│ je sens comme une lyre |
6+6 |
b |
|
Qui dans mon cœur s'éveille│ et chante, et qui répond, |
6+6 |
a |
30 |
Sereine, à ce fracas│ orageux et profond. |
6+6 |
a |
|
— Et moi, dis-je, j'entends│ de même une harmonie |
6+6 |
b |
|
Dans mon âme, et pourtant│ la rumeur est finie. |
6+6 |
b |
|
Alors Méphialtès│ s'écria : — Crois et vois. |
6+6 |
a |
|
Nous avons tous les deux│ entendu cette voix ; |
6+6 |
a |
35 |
Elle n'a point passé│ pour rien sur notre tête ; |
6+6 |
b |
|
Elle nous donne avis│ que la revanche est prête ; |
6+6 |
b |
|
Qu'aux champs où, jeune, au tir│ de l'arc je m'exerçais |
6+6 |
a |
|
Des enfants ont grandi│ qui chasseront Xercès ; |
6+6 |
a |
|
Cette voix a l'accent│ farouche du prodige. |
6+6 |
b |
40 |
Si c'est le cri d'un peuple,│ il est pour nous, te dis-je ; |
6+6 |
b |
|
Si c'est un cri des dieux,│ il est contre ceux-là |
6+6 |
a |
|
Par qui le sol sacré│ de l'Olympe trembla. |
6+6 |
a |
|
Xercès souille la Grèce│ auguste. Il faut qu'il parte. |
6+6 |
b |
|
Et moi banni d'Athène│ et lui banni de Sparte, |
6+6 |
b |
45 |
Nous disions ; lui : — Que Sparte,│ invincible à jamais, |
6+6 |
a |
|
Soit comme un lever d'astre│ au-dessus des sommets ! |
6+6 |
a |
|
Et moi — Qu'Athènes vive│ et soit du ciel chérie ! |
6+6 |
b |
|
Et nous étions ainsi│ pensifs pour la patrie. |
6+6 |
b |