|
Cynthée, athénien│proscrit, disait ceci : |
6+6 |
a |
|
Un jour, moi Cynthœus│et Méphialte aussi |
6+6 |
a |
|
Tous deux exilés, lui│de Sparte, moi d'Athènes, |
6+6 |
b |
|
Nous suivions le sentier│que voici dans les plaines, |
6+6 |
b |
5 |
Car on nous a bannis│au désert de Thryos. |
6+6 |
a |
|
Un bruit pareil au bruit│de mille chariots, |
6+6 |
a |
|
Un fracas comme en peut│faire un million d'hommes, |
6+6 |
b |
|
S'éleva tout à coup│dans la plaine où nous sommes. |
6+6 |
b |
|
Alors pour écouter│nous nous sommes assis ; |
6+6 |
a |
10 |
Et ce grand bruit venait│du côté d'Éleusis ; |
6+6 |
a |
|
Or Éleusis était│alors abandonnée, |
6+6 |
b |
|
Et tout était désert│de Thèbe à Mantinée |
6+6 |
b |
|
A cause du ravage│horrible des persans. |
6+6 |
a |
|
Les champs sans laboureurs,│les routes sans passants |
6+6 |
a |
15 |
Attristaient le regard│depuis plus d'une année. |
6+6 |
b |
|
Nous étions là, la face│à l'orient tournée, |
6+6 |
b |
|
Et l'étrange rumeur│sur nos têtes passait ; |
6+6 |
a |
|
Et Méphialte alors│me dit : — Qu'est-ce que c'est ? |
6+6 |
a |
|
— Je l'ignore, lui dis-je.│Il reprit : — C'est l'Attique |
6+6 |
b |
20 |
Qui se soulève, ou bien│c'est l'Iacchus mystique |
6+6 |
b |
|
Qui parle bruyamment│dans le ciel à quelqu'un. |
6+6 |
a |
|
— Ami, ce que l'exil│a de plus importun, |
6+6 |
a |
|
Repris-je, c'est qu'on est│en proie à la chimère. |
6+6 |
b |
|
Et cependant le bruit│cessa. — Fils de ta mère, |
6+6 |
b |
25 |
Me dit-il, je suis sûr│qu'on parle en ce ciel bleu, |
6+6 |
a |
|
Et c'est la voix d'un peuple│ou c'est la voix d'un dieu. |
6+6 |
a |
|
Maintenant comprends-tu│ce que cela veut dire ? |
6+6 |
b |
|
— Non. — Ni moi. Cependant│je sens comme une lyre |
6+6 |
b |
|
Qui dans mon cœur s'éveille│et chante, et qui répond, |
6+6 |
a |
30 |
Sereine, à ce fracas│orageux et profond. |
6+6 |
a |
|
— Et moi, dis-je, j'entends│de même une harmonie |
6+6 |
b |
|
Dans mon âme, et pourtant│la rumeur est finie. |
6+6 |
b |
|
Alors Méphialtès│s'écria : — Crois et vois. |
6+6 |
a |
|
Nous avons tous les deux│entendu cette voix ; |
6+6 |
a |
35 |
Elle n'a point passé│pour rien sur notre tête ; |
6+6 |
b |
|
Elle nous donne avis│que la revanche est prête ; |
6+6 |
b |
|
Qu'aux champs où, jeune, au tir│de l'arc je m'exerçais |
6+6 |
a |
|
Des enfants ont grandi│qui chasseront Xercès ; |
6+6 |
a |
|
Cette voix a l'accent│farouche du prodige. |
6+6 |
b |
40 |
Si c'est le cri d'un peuple,│il est pour nous, te dis-je ; |
6+6 |
b |
|
Si c'est un cri des dieux,│il est contre ceux-là |
6+6 |
a |
|
Par qui le sol sacré│de l'Olympe trembla. |
6+6 |
a |
|
Xercès souille la Grèce│auguste. Il faut qu'il parte. |
6+6 |
b |
|
Et moi banni d'Athène│et lui banni de Sparte, |
6+6 |
b |
45 |
Nous disions ; lui : — Que Sparte,│invincible à jamais, |
6+6 |
a |
|
Soit comme un lever d'astre│au-dessus des sommets ! |
6+6 |
a |
|
Et moi — Qu'Athènes vive│et soit du ciel chérie ! |
6+6 |
b |
|
Et nous étions ainsi│pensifs pour la patrie. |
6+6 |
b |