VI |
LES TRÔNES D'ORIENT |
Zim-Zizimi |
|
Zim-Zizimi, soudan│ d'Égypte, commandeur |
6+6 |
a |
|
Des croyants, padischah│ qui dépasse en grandeur |
6+6 |
a |
|
Le césar d'Allemagne│ et le sultan d'Asie, |
6+6 |
b |
|
Maître que la splendeur│ énorme rassasie, |
6+6 |
b |
5 |
Songe. C'est le moment│ de son festin du soir ; |
6+6 |
a |
|
Toute la table fume│ ainsi qu'un encensoir ; |
6+6 |
a |
|
Le banquet est dressé│ dans la plus haute crypte |
6+6 |
b |
|
D'un grand palais bâti│ par les vieux rois d'Égypte ; |
6+6 |
b |
|
Les plafonds sont dorés│ et les piliers sont peints ; |
6+6 |
a |
10 |
Les buffets sont chargés│ de viandes et de pains, |
6+6 |
a |
|
Et de tout ce que peut│ rêver la faim humaine ; |
6+6 |
b |
|
Un roi mange en un jour│ plus qu'en une semaine |
6+6 |
b |
|
Le peuple d'Ispahan,│ de Byzance et de Tyr ; |
6+6 |
a |
|
Et c'est l'an des valets│ que de faire aboutir |
6+6 |
a |
15 |
La mamelle du monde│ à la bouche d'un homme ; |
6+6 |
b |
|
Tous les mets qu'on choisit,│ tous les vins qu'on renomme |
6+6 |
b |
|
Sont là, car le sultan│ Zizimi boit du vin ; |
6+6 |
a |
|
Il rit du livre austère│ et du texte divin |
6+6 |
a |
|
Que le derviche triste,│ humble et pâle vénère ; |
6+6 |
b |
20 |
L'homme sobre est souvent│ cruel, et, d'ordinaire, |
6+6 |
b |
|
L'économe de vin│ est prodigue de sang ; |
6+6 |
a |
|
Mais Zim est à la fois│ ivrogne et malfaisant. |
6+6 |
a |
|
|
Ce qui n'empêche pas│ qu'il ne soit plein de gloire. |
6+6 |
b |
|
Il règne ; il a soumis│ la vieille Afrique noire ; |
6+6 |
b |
25 |
Il règne par le sang,│ la guerre et l'échafaud ; |
6+6 |
a |
|
Il tient l'Asie ainsi│ qu'il tient l'Afrique ; il faut |
6+6 |
a |
|
Que celui qui veut fuir│ son empire s'exile |
6+6 |
b |
|
Au nord, en Thrace, au sud,│ jusqu'au fleuve Baxile ; |
6+6 |
b |
|
Toujours vainqueur, fatal,│ fauve, il a pour vassaux |
6+6 |
a |
30 |
Les batailles, les camps,│ les clairons, les assauts ; |
6+6 |
a |
|
L'aigle en l'apercevant│ crie et fuit dans les roches. |
6+6 |
b |
|
Les rajahs de Mysore│ et d'Agra sont ses proches, |
6+6 |
b |
|
Ainsi qu'Omar, qui dit :│ Grâce à moi, Dieu vaincra. |
6+6 |
a |
|
Son oncle est Hayraddin,│ sultan de Bassora, |
6+6 |
a |
35 |
Les grands cheikhs du désert│ sont tous de sa famille. |
6+6 |
b |
|
Le roi d'Oude est son frère,│ et l'épée est sa fille. |
6+6 |
b |
|
|
Il a dompté Bagdad,│ Trébizonde, et Mossul, |
6+6 |
a |
|
Que conquit le premier│ Duilius, ce consul |
6+6 |
a |
|
Qui marchait précédé│ de flûtes tibicines ; |
6+6 |
b |
40 |
Il a soumis Gophna,│ les forêts abyssines, |
6+6 |
b |
|
L'Arabie, où l'aurore│ a d'immenses rougeurs, |
6+6 |
a |
|
Et l'Hedjaz, où, le soir,│ les tremblants voyageurs, |
6+6 |
a |
|
De la nuit autour d'eux│ sentant rôder les bêtes, |
6+6 |
b |
|
Allument de grands feux,│ tiennent leurs armes prêtes, |
6+6 |
b |
45 |
Et se brûlent un doigt│ pour ne pas s'endormir ; |
6+6 |
a |
|
Mascate et son imam,│ la Mecque et son émir, |
6+6 |
a |
|
Le Liban, le Caucase│ et l'Atlas font partie |
6+6 |
b |
|
De l'ombre de son trône,│ ainsi que la Scythie, |
6+6 |
b |
|
Et l'eau de Nagaïn,│ et le sable d'Ophir, |
6+6 |
a |
50 |
Et le Sahara fauve,│ où l'oiseau vert asfir |
6+6 |
a |
|
Vient becqueter la mouche│ aux pieds des dromadaires ; |
6+6 |
b |
|
Pareils à des vautours│ forcés de changer d'aires, |
6+6 |
b |
|
Devant lui, vingt sultans,│ reculant hérissés, |
6+6 |
a |
|
Se sont dans la fournaise│ africaine enfoncés ; |
6+6 |
a |
55 |
Quand il étend son sceptre,│ il touche aux âpres zones |
6+6 |
b |
|
Où luit la nudité│ des fières amazones ; |
6+6 |
b |
|
En Grèce, il fait lutter│ chrétiens contre chrétiens, |
6+6 |
a |
|
Les chiens contre les porcs,│ les porcs contre les chiens ; |
6+6 |
a |
|
Tout le craint ; et sa tête│ est de loin saluée |
6+6 |
b |
60 |
Par le lama debout│ dans la sainte nuée, |
6+6 |
b |
|
Et son nom fait pâlir│ parmi les kassburdars |
6+6 |
a |
|
Le sophi devant qui│ flottent sept étendards ; |
6+6 |
a |
|
Il règne ; et le morceau│ qu'il coupe de la terre |
6+6 |
b |
|
S'agrandit chaque jour│ sous son noir cimeterre ; |
6+6 |
b |
65 |
Il foule les cités,│ les achète, les vend, |
6+6 |
a |
|
Les dévore ; à qui sont│ les hommes, Dieu vivant ? |
6+6 |
a |
|
A lui, comme la paille│ est au bœuf dans l'étable. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Cependant il s'ennuie.│ Il est seul à sa table, |
6+6 |
b |
|
Le trône ne pouvant│ avoir de conviés ; |
6+6 |
a |
70 |
Grandeur, bonheur, les biens│ par la foule enviés, |
6+6 |
a |
|
L'alcôve où l'on s'endort,│ le sceptre où l'on s'appuie, |
6+6 |
b |
|
Il a tout ; c'est pourquoi│ ce tout-puissant s'ennuie ; |
6+6 |
b |
|
Ivre, il est triste. |
|
|
|
Ivre, il est triste. Il vient│ d'épuiser les plaisirs ; |
6+6 |
a |
|
Il a donné son pied│ à baiser aux vizirs ; |
6+6 |
a |
75 |
Sa musique a joué│ les fanfares connues ; |
6+6 |
b |
|
Des femmes ont dansé│ devant lui toutes nues ; |
6+6 |
b |
|
Il s'est fait adorer│ par un tas prosterné |
6+6 |
a |
|
De cheiks et d'ulémas│ décrépits, étonné |
6+6 |
a |
|
Que la barbe fût blanche│ alors que l'âme est vile ; |
6+6 |
b |
80 |
Il s'est fait amener│ des prisons de la ville |
6+6 |
b |
|
Deux voleurs qui se sont│ traînés à ses genoux, |
6+6 |
a |
|
Criant grâce, implorant│ l'homme maître de tous, |
6+6 |
a |
|
Agitant à leurs poings│ de pesantes ferrailles, |
6+6 |
b |
|
Et, curieux de voir│ s'échapper leurs entrailles, |
6+6 |
b |
85 |
Il leur a lentement│ lui-même ouvert le flanc ; |
6+6 |
a |
|
Puis il a renvoyé│ ses esclaves, bâillant. |
6+6 |
a |
|
|
Zim regarde, en sa molle│ et hautaine attitude, |
6+6 |
b |
|
Cherchant à qui parler│ dans cette solitude. |
6+6 |
b |
|
Le trône où Zizimi│ s'accoude est soutenu |
6+6 |
a |
90 |
Par dix sphinx au front ceint│ de roses, au flanc nu ; |
6+6 |
a |
|
Tous sont en marbre blanc ;│ tous tiennent une lyre ; |
6+6 |
b |
|
L'énigme dans leurs yeux│ semble presque sourire ; |
6+6 |
b |
|
Chacun d'eux porte un mot│ sur sa tête sculpté, |
6+6 |
a |
|
Et ces dix mots sont : Gloire,│ Amour, Jeu, Volupté, |
6+6 |
a |
95 |
Santé, Bonheur, Beauté,│ Grandeur, Victoire, Joie. |
6+6 |
b |
|
|
Et le sultan s'écrie :│ |
|
|
|
Et le sultan s'écrie : — O sphinx dont l'œil flamboie, |
6+6 |
b |
|
Je suis le Conquérant ;│ mon nom est établi |
6+6 |
a |
|
Dans l'azur des cieux, hors│ de l'ombre et de l'oubli ; |
6+6 |
a |
|
Et mon bras porte un tas│ de foudres qu'il secoue ; |
6+6 |
b |
100 |
Mes exploits fulgurants│ passent comme une roue ; |
6+6 |
b |
|
Je vis ; je ne suis pas│ ce qu'on nomme un mortel ; |
6+6 |
a |
|
Mon trône vieillissant│ se transforme en autel ; |
6+6 |
a |
|
Quand le moment viendra│ que je quitte la terre, |
6+6 |
b |
|
Étant le jour, j'irai│ rentrer dans la lumière ; |
6+6 |
b |
105 |
Dieu dira : « Du sultan│ je veux me rapprocher. » |
6+6 |
a |
|
L'aube prendra son astre│ et viendra me chercher. |
6+6 |
a |
|
L'homme m'adore avec│ des faces d'épouvante ; |
6+6 |
b |
|
L'Orgueil est mon valet ;│ la Gloire est ma servante ; |
6+6 |
b |
|
Elle se tient debout│ quand Zizimi s'assied ; |
6+6 |
a |
110 |
Je dédaigne et je hais│ les hommes — et mon pied |
6+6 |
a |
|
Sent le mou de la fange│ en marchant sur leurs nuques. |
6+6 |
b |
|
A défaut des humains,│ tous muets, tous eunuques, |
6+6 |
b |
|
Tenez-moi compagnie,│ ô sphinx qui m'entourez |
6+6 |
a |
|
Avec vos noms joyeux│ sur vos têtes dorés, |
6+6 |
a |
115 |
Désennuyez le roi│ redoutable qui tonne ; |
6+6 |
b |
|
Que ma splendeur en vous│ autour de moi rayonne ; |
6+6 |
b |
|
Chantez-moi votre chant│ de gloire et de bonheur ; |
6+6 |
a |
|
O trône triomphal│ dont je suis le seigneur, |
6+6 |
a |
|
Parle-moi ! Parlez-moi,│ sphinx couronnés de roses ! — |
6+6 |
b |
|
120 |
Alors les sphinx, avec│ la voix qui sort des choses, |
6+6 |
b |
|
Parlèrent ; tels ces bruits│ qu'on entend en dormant. |
6+6 |
a |
|
* |
LE PREMIER SPHINX |
|
La reine Nitocris,│ près du clair firmament, |
6+6 |
a |
|
Habite le tombeau│ de la haute terrasse ; |
6+6 |
b |
|
Elle est seule, elle est triste ;│ elle songe à sa race, |
6+6 |
b |
125 |
A tous ces rois, terreur│ des grecs et des hébreux, |
6+6 |
a |
|
Durs, sanglants, et sortis│ de son flanc ténébreux ; |
6+6 |
a |
|
Au milieu de l'azur│ son sépulcre est farouche ; |
6+6 |
b |
|
Les oiseaux tombent morts│ quand leur aile le touche, |
6+6 |
b |
|
Et la reine est muette│ et les nuages font |
6+6 |
a |
130 |
Sur son royal silence│ un bruit sombre et profond. |
6+6 |
a |
|
Selon l'antique loi,│ nul vivant, s'il ne porte |
6+6 |
b |
|
Sur sa tête un corps mort,│ ne peut franchir la porte |
6+6 |
b |
|
Du tombeau, plein d'enfer│ et d'horreur pénétré. |
6+6 |
a |
|
La reine ouvre les yeux│ la nuit ; le ciel sacré |
6+6 |
a |
135 |
Apparaît à la morte│ à travers les pilastres ; |
6+6 |
b |
|
Son œil sinistre et fixe│ importune les astres ; |
6+6 |
b |
|
Et jusqu'à l'aube, autour│ des os de Nitocris, |
6+6 |
a |
|
Un flot de spectres passe│ avec de vagues cris. |
6+6 |
a |
|
|
LE DEUXIÈME SPHINX |
|
Si grands que soient les rois,│ les pharaons, les mages |
6+6 |
b |
140 |
Qu'entoure une nuée│ éternelle d'hommages, |
6+6 |
b |
|
Personne n'est plus haut│ que Téglath-Phalasar. |
6+6 |
a |
|
Comme Dieu même, à qui│ l'étoile sert de char, |
6+6 |
a |
|
Il a son temple avec│ un prophète pour prêtre ; |
6+6 |
b |
|
Ses yeux semblent de pourpre,│ étant les yeux du maître ; |
6+6 |
b |
145 |
Tout tremble ; et, sous son joug│ redouté, le héros |
6+6 |
a |
|
Tient les peuples courbés│ ainsi que des taureaux ; |
6+6 |
a |
|
Pour les villes d'Assur│ que son pas met en cendre, |
6+6 |
b |
|
Il est ce que sera│ pour l'Asie Alexandre, |
6+6 |
b |
|
Il est ce que sera│ pour l'Europe Attila ; |
6+6 |
a |
150 |
Il triomphe, il rayonne ;│ et, pendant ce temps-là, |
6+6 |
a |
|
Sans savoir qu'à ses pieds│ toute la terre tombe, |
6+6 |
b |
|
Pour le mur qui sera│ la cloison de sa tombe |
6+6 |
b |
|
Des potiers font sécher│ de la brique au soleil. |
6+6 |
a |
|
|
LE TROISIÈME SPHINX |
|
Nemrod était un maître│ aux archanges pareil ; |
6+6 |
a |
155 |
Son nom est sur Babel,│ la sublime masure ; |
6+6 |
b |
|
Son sceptre altier couvrait│ l'espace qu'on mesure |
6+6 |
b |
|
De la mer du couchant│ à la mer du levant ; |
6+6 |
a |
|
Baal le fit terrible│ à tout être vivant |
6+6 |
a |
|
Depuis le ciel sacré│ jusqu'à l'enfer immonde ; |
6+6 |
b |
160 |
Ayant rempli ses mains│ de l'empire du monde, |
6+6 |
b |
|
Si l'on eût dit : « Nemrod│ mourra », qui l'aurait cru ? |
6+6 |
a |
|
Il vivait ; maintenant│ cet homme a disparu. |
6+6 |
a |
|
Le désert est profond│ et le vent est sonore. |
6+6 |
b |
|
|
LE QUATRIÈME SPHINX |
|
Chrem fut roi, sa statue│ était d'or ; on ignore |
6+6 |
b |
165 |
La date de la fonte│ et le nom du fondeur ; |
6+6 |
a |
|
Et nul ne pourrait dire│ à quelle profondeur, |
6+6 |
a |
|
Ni dans quel sombre puits,│ ce pharaon sévère |
6+6 |
b |
|
Flotte plongé dans l'huile,│ en son cercueil de verre. |
6+6 |
b |
|
Les rois triomphent, beaux,│ fiers, joyeux, courroucés, |
6+6 |
a |
170 |
Puissants, victorieux│ alors Dieu dit : Assez ! |
6+6 |
a |
|
|
Le temps, spectre debout│ sur tout ce qui s'écroule |
6+6 |
b |
|
Tient et par moments tourne│ un sablier, où coule |
6+6 |
b |
|
Une poudre qu'il a│ prise dans les tombeaux |
6+6 |
a |
|
Et ramassée aux plis│ des linceuls en lambeaux, |
6+6 |
a |
175 |
Et la cendre des morts│ mesure aux vivants l'heure. |
6+6 |
b |
|
|
Rois, le sablier tremble│ et la clepsydre pleure ; |
6+6 |
b |
|
Pourquoi ? le savez-vous,│ rois ? C'est que chacun d'eux |
6+6 |
a |
|
Voit, au-delà de vous,│ ô princes hasardeux, |
6+6 |
a |
|
Le dedans du sépulcre│ et de la catacombe, |
6+6 |
b |
180 |
Et la forme que prend│ le trône dans la tombe. |
6+6 |
b |
|
|
LE CINQUIÈME SPHINX |
|
Les quatre conquérants│ de l'Asie étaient grands ; |
6+6 |
a |
|
Leurs colères roulaient│ ainsi que des torrents ; |
6+6 |
a |
|
Quand ils marchaient, la terre│ oscillait sur son axe ; |
6+6 |
b |
|
Thuras tenait le Phase,│ Ochus avait l'Araxe, |
6+6 |
b |
185 |
Gour la Perse, et le roi│ fatal, Phul-Bélézys, |
6+6 |
a |
|
Sur l'Inde monstrueuse│ et triste était assis ; |
6+6 |
a |
|
Quand Cyrus les lia│ tous quatre à son quadrige, |
6+6 |
b |
|
L'Euphrate eut peur ; Ninive,│ en voyant ce prodige, |
6+6 |
b |
|
Disait : « Quel est ce char│ étrange et radieux |
6+6 |
a |
190 |
Que traîne un formidable│ attelage de dieux ? » |
6+6 |
a |
|
Ainsi parlait le peuple,│ ainsi parlait l'armée ; |
6+6 |
b |
|
Tout s'est évanoui,│ puisque tout est fumée. |
6+6 |
b |
|
|
LE SIXIÈME SPHINX |
|
Cambyse ne fait plus│ un mouvement ; il dort ; |
6+6 |
a |
|
Il dort sans même voir│ qu'il pourrit ; il est mort. |
6+6 |
a |
195 |
Tant que vivent les rois│ la foule est à plat ventre ; |
6+6 |
b |
|
On les contemple, on trouve│ admirable leur antre ; |
6+6 |
b |
|
Mais sitôt qu'ils sont morts,│ ils deviennent hideux, |
6+6 |
a |
|
Et n'ont plus que les vers│ pour ramper autour d'eux. |
6+6 |
a |
|
Oh ! de Troie à Memphis,│ et d'Ecbatane à Tarse, |
6+6 |
b |
200 |
La grande catastrophe│ éternelle est éparse |
6+6 |
b |
|
Avec Pyrrhus le grand,│ avec Psamméticus ! |
6+6 |
a |
|
Les rois vainqueurs sont morts│ plus que les rois vaincus, |
6+6 |
a |
|
Car la mort rit, et fait,│ quand sur l'homme elle monte, |
6+6 |
b |
|
Plus de nuit sur la gloire,│ hélas ! que sur la honte. |
6+6 |
b |
|
|
LE SEPTIÈME SPHINX |
205 |
La tombe où l'on a mis│ Bélus croule au désert ; |
6+6 |
a |
|
Ruine, elle a perdu│ son mur de granit vert |
6+6 |
a |
|
Et sa coupole, sœur│ du ciel, splendide et ronde ; |
6+6 |
b |
|
Le pâtre y vient choisir│ des pierres pour sa fronde ; |
6+6 |
b |
|
Celui qui, le soir, passe│ en ce lugubre champ |
6+6 |
a |
210 |
Entend le bruit que fait│ le chacal en mâchant ; |
6+6 |
a |
|
L'ombre en ce lieu s'amasse│ et la nuit est là toute ; |
6+6 |
b |
|
Le voyageur, tâtant│ de son bâton la voûte, |
6+6 |
b |
|
Crie en vain : — Est-ce ici│ qu'était le dieu Bélus ? |
6+6 |
a |
|
Le sépulcre est si vieux│ qu'il ne s'en souvient plus. |
6+6 |
a |
|
|
LE HUITIÈME SPHINX |
215 |
Aménophis, Ephrée│ et Cherbron sont funèbres ; |
6+6 |
b |
|
Rhamsès est devenu│ tout noir dans les ténèbres ; |
6+6 |
b |
|
Les satrapes s'en vont│ dans l'ombre, ils s'en vont tous. |
6+6 |
a |
|
L'ombre n'a pas besoin│ de clefs ni de verrous, |
6+6 |
a |
|
L'ombre est forte. La mort│ est la grande geôlière ; |
6+6 |
b |
220 |
Elle manie un dieu│ d'une main familière, |
6+6 |
b |
|
Et l'enferme ; les rois│ sont ses noirs prisonniers ; |
6+6 |
a |
|
Elle tient les premiers,│ elle tient les derniers ; |
6+6 |
a |
|
Dans une gaine étroite│ elle a roidi leurs membres ; |
6+6 |
b |
|
Elle les a couchés│ dans de lugubres chambres |
6+6 |
b |
225 |
Entre des murs bâtis│ de cailloux et de chaux ; |
6+6 |
a |
|
Et, pour qu'ils restent seuls│ dans ces blêmes cachots, |
6+6 |
a |
|
Méditant sur leur sceptre│ et sur leur aventure, |
6+6 |
b |
|
Elle a pris de la terre│ et bouché l'ouverture. |
6+6 |
b |
|
|
LE NEUVIÈME SPHINX |
|
Passants, quelqu'un veut-il│ voir Cléopâtre au lit ? |
6+6 |
a |
230 |
Venez ; l'alcôve est morne,│ une brume l'emplit ; |
6+6 |
a |
|
Cléopâtre est couchée│ à jamais. Cette femme |
6+6 |
b |
|
Fut l'éblouissement│ de l'Asie et la flamme |
6+6 |
b |
|
Que tout le genre humain│ avait dans le regard ; |
6+6 |
a |
|
Quand elle disparut,│ le monde fut hagard ; |
6+6 |
a |
235 |
Ses dents étaient de perle│ et sa bouche était d'ambre ; |
6+6 |
b |
|
Les rois mouraient d'amour│ en entrant dans sa chambre ; |
6+6 |
b |
|
Pour elle Éphractæus│ soumit l'Atlas, Sapor |
6+6 |
a |
|
Vint d'Osymandias│ saisit le cercle d'or, |
6+6 |
a |
|
Mamylos conquit Suze│ et Tentyris détruite |
6+6 |
b |
240 |
Et Palmyre, et pour elle│ Antoine prit la fuite ; |
6+6 |
b |
|
Entre elle et l'univers│ qui s'offraient à la fois |
6+6 |
a |
|
Il hésita, lâchant│ le monde dans son choix ; |
6+6 |
a |
|
Cléopâtre égalait│ les Junons éternelles ; |
6+6 |
b |
|
Une chaîne sortait│ de ses vagues prunelles ; |
6+6 |
b |
245 |
O tremblant cœur humain,│ si jamais tu vibras, |
6+6 |
a |
|
C'est dans l'étreinte altière│ et douce de ses bras ; |
6+6 |
a |
|
Son nom seul enivrait,│ Strophus n'osait l'écrire ; |
6+6 |
b |
|
La terre s'éclairait│ de son divin sourire, |
6+6 |
b |
|
A force de lumière│ et d'amour, effrayant |
6+6 |
a |
250 |
Son corps semblait mêlé│ d'azur ; en la voyant, |
6+6 |
a |
|
Vénus, le soir, rentrait│ jalouse sous la nue ; |
6+6 |
b |
|
Cléopâtre embaumait│ l'Égypte ; toute nue, |
6+6 |
b |
|
Elle brûlait les yeux│ ainsi que le soleil ; |
6+6 |
a |
|
Les roses enviaient│ l'ongle de son orteil ; |
6+6 |
a |
255 |
O vivants, allez voir│ sa tombe souveraine ; |
6+6 |
b |
|
Fière, elle était déesse│ et daignait être reine ; |
6+6 |
b |
|
L'amour prenait pour arc│ sa lèvre aux coins moqueurs ; |
6+6 |
a |
|
Sa beauté rendait fous│ les fronts, les sens, les cœurs, |
6+6 |
a |
|
Et plus que les lions│ rugissants était forte ; |
6+6 |
b |
260 |
Mais bouchez-vous le nez│ si vous passez la porte. |
6+6 |
b |
|
|
LE DIXIÈME SPHINX |
|
Que fait Sennachérib,│ roi plus grand que le sort ? |
6+6 |
a |
|
Le roi Sennachérib│ fait ceci qu'il est mort. |
6+6 |
a |
|
Que fait Gad ? Il est mort.│ Que fait Sardanapale ? |
6+6 |
b |
|
Il est mort. |
|
|
|
* |
|
Il est mort. Le sultan│ écoutait, morne et pâle. |
6+6 |
b |
265 |
— Voilà de sombres voix,│ dit-il, et je ferai |
6+6 |
a |
|
Dès demain jeter bas│ ce palais effaré |
6+6 |
a |
|
Où le démon répond│ quand on s'adresse aux anges. — |
6+6 |
b |
|
|
Il menaça du poing│ les sphinx aux yeux étranges. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Et son regard tomba│ sur sa coupe où brillait |
6+6 |
a |
270 |
Le vin semé de sauge│ et de feuilles d'œillet. |
6+6 |
a |
|
|
— Ah ! toi, tu sais calmer│ ma tête fatiguée ; |
6+6 |
b |
|
Viens, ma coupe, dit-il.│ Ris, parle-moi, sois gaie. |
6+6 |
b |
|
Chasse de mon esprit│ ces nuages hideux. |
6+6 |
a |
|
Moi, le pouvoir, et toi,│ le vin, causons tous deux. |
6+6 |
a |
|
275 |
La coupe étincelante,│ embaumée et fleurie, |
6+6 |
b |
|
Lui dit : |
|
|
|
Lui dit : — Phur, roi soleil,│ avait Alexandrie ; |
6+6 |
b |
|
Il levait au-dessus│ de la mer son cimier ; |
6+6 |
a |
|
Il tirait de son peuple│ orageux, le premier |
6+6 |
a |
|
D'Afrique après Carthage│ et du monde après Rome, |
6+6 |
b |
280 |
Des soldats plus nombreux│ que les rêves que l'homme |
6+6 |
b |
|
Voit dans la transparence│ obscure du sommeil ; |
6+6 |
a |
|
Mais à quoi bon avoir│ été l'homme soleil ? |
6+6 |
a |
|
Puisqu'on est le néant,│ que sert d'être le maître ? |
6+6 |
b |
|
Que sert d'être calife│ ou mage ? A quoi bon être |
6+6 |
b |
285 |
Un de ces pharaons,│ ébauches des sultans, |
6+6 |
a |
|
Qui, dans la profondeur│ ténébreuse des temps, |
6+6 |
a |
|
Jettent la lueur vague│ et sombre de leurs mitres ? |
6+6 |
b |
|
A quoi bon être Arsès,│ Darius, Armamithres, |
6+6 |
b |
|
Cyaxare, Séthos,│ Dardanus, Dercylas, |
6+6 |
a |
290 |
Xercès, Nabonassar,│ Asar-Addon, hélas ! |
6+6 |
a |
|
On a des légions│ qu'à la guerre on exerce ; |
6+6 |
b |
|
On est Antiochus,│ Chosroès, Artaxerce, |
6+6 |
b |
|
Sésostris, Annibal,│ Astyage, Sylla, |
6+6 |
a |
|
Achille, Omar, César,│ on meurt, sachez cela. |
6+6 |
a |
295 |
Ils étaient dans le bruit,│ ils sont dans le silence. |
6+6 |
b |
|
Vivants, quand le trépas│ sur un de vous s'élance, |
6+6 |
b |
|
Tout homme, quel qu'il soit,│ meurt tremblant ; mais le roi |
6+6 |
a |
|
Du haut de plus d'orgueil│ tombe dans plus d'effroi ; |
6+6 |
a |
|
Cet esprit plus noir trouve│ un juge plus farouche ; |
6+6 |
b |
300 |
Pendant que l'âme fuit,│ le cadavre se couche, |
6+6 |
b |
|
Et se sent sous la terre│ opprimer et chercher |
6+6 |
a |
|
Par la griffe de l'arbre│ et le poids du rocher ; |
6+6 |
a |
|
L'orfraie à son côté│ se tapit défiante. |
6+6 |
b |
|
Qu'est-ce qu'un sultan mort ?│ Les taupes font leur fiente |
6+6 |
b |
305 |
Dans de la cendre à qui│ l'empire fut donné, |
6+6 |
a |
|
Et dans des ossements│ qui jadis ont régné ; |
6+6 |
a |
|
Et les tombeaux des rois│ sont des trous à panthère. |
6+6 |
b |
|
|
Zim, furieux, brisa│ la coupe contre terre. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Pour éclairer la salle,│ on avait apporté |
6+6 |
a |
310 |
Au centre de la table│ un flambeau d'or sculpté |
6+6 |
a |
|
A Sumatra, pays│ des orfèvres célèbres ; |
6+6 |
b |
|
Cette lampe splendide│ étoilait les ténèbres. |
6+6 |
b |
|
Zim lui parla. |
|
|
|
Zim lui parla. — Voilà│ de la lumière au moins ! |
6+6 |
a |
|
Les sphinx sont de la nuit│ les funèbres témoins ; |
6+6 |
a |
315 |
La coupe, étant toujours│ ivre, est à peu près folle ; |
6+6 |
b |
|
Mais toi, flambeau, tu vis│ dans ta claire auréole, |
6+6 |
b |
|
Tu jettes aux banquets│ un regard souriant ; |
6+6 |
a |
|
O lampe, où tu parais│ tu fais un orient ; |
6+6 |
a |
|
Quand tu parles, ta voix│ doit être un chant d'aurore ; |
6+6 |
b |
320 |
Dis-moi quelque chanson│ divine que j'ignore, |
6+6 |
b |
|
Parle-moi, ravis-moi,│ lampe du paradis ! |
6+6 |
a |
|
Que la coupe et les sphinx│ monstrueux soient maudits ; |
6+6 |
a |
|
Car les sphinx ont l'œil faux,│ la coupe a le vin traître. |
6+6 |
b |
|
|
Et la lampe parla│ sur cet ordre du maître : |
6+6 |
b |
325 |
— Après avoir eu Tyr,│ Babylone, Ilion, |
6+6 |
a |
|
Et pris Delphe à Thésée│ et l'Athos au lion, |
6+6 |
a |
|
Conquis Thèbe, et soumis│ le Gange tributaire, |
6+6 |
b |
|
Ninus le fratricide│ est perdu sous la terre ; |
6+6 |
b |
|
Il est muré, selon│ le rite assyrien, |
6+6 |
a |
330 |
Dans un trou formidable│ où l'on ne voit plus rien. |
6+6 |
a |
|
Où ? qui le sait ? les puits│ sont noirs, la terre est creuse. |
6+6 |
b |
|
L'homme est devenu spectre.│ A travers l'ombre affreuse, |
6+6 |
b |
|
Si le regard de ceux│ qui sont vivants pouvait |
6+6 |
a |
|
Percer jusqu'au lit triste│ au lugubre chevet |
6+6 |
a |
335 |
Où gît ce roi, jadis│ éclair dans la tempête, |
6+6 |
b |
|
On verrait, à côté│ de ce qui fut sa tête, |
6+6 |
b |
|
Un vase de grès rouge,│ un doigt de marbre blanc ; |
6+6 |
a |
|
Adam le trouverait│ à Caïn ressemblant. |
6+6 |
a |
|
La vipère frémit│ quand elle s'aventure |
6+6 |
b |
340 |
Jusqu'à cette effrayante│ et sombre pourriture. |
6+6 |
b |
|
Il est gisant ; il dort ;│ peut-être qu'il attend. |
6+6 |
a |
|
|
Par moment, la Mort vient│ dans sa tombe, apportant |
6+6 |
a |
|
Une cruche et du pain│ qu'elle dépose à terre ; |
6+6 |
b |
|
Elle pousse du pied│ le dormeur solitaire, |
6+6 |
b |
345 |
Et lui dit : — Me voici,│ Ninus. Réveille-toi. |
6+6 |
a |
|
Je t'apporte à manger.│ Tu dois avoir faim, roi. |
6+6 |
a |
|
Prends. — Je n'ai plus de mains,│ répond le roi farouche. |
6+6 |
b |
|
— Allons, mange. Et Ninus│ dit : — Je n'ai plus de bouche. |
6+6 |
b |
|
Et la Mort, lui montrant│ le pain, dit : — Fils des dieux, |
6+6 |
a |
350 |
Vois ce pain. Et Ninus│ répond : — Je n'ai plus d'yeux. — |
6+6 |
a |
|
* |
|
Zim se dressa terrible,│ et, sur les dalles sombres |
6+6 |
b |
|
Que le festin couvrait│ de ses joyeux décombres, |
6+6 |
b |
|
Jeta la lampe d'or│ sculptée à Sumatra. |
6+6 |
a |
|
La lampe s'éteignit.│ |
|
|
|
La lampe s'éteignit. Alors la Nuit entra ; |
6+6 |
a |
355 |
Et Zim se trouva seul│ avec elle ; la salle, |
6+6 |
b |
|
Comme en une fumée│ obscure et colossale, |
6+6 |
b |
|
S'effaça ; Zim tremblait,│ sans gardes, sans soutiens. |
6+6 |
a |
|
La Nuit lui prit la main│ dans l'ombre, et lui dit : Viens. |
6+6 |
a |
|
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
forme globale |
type : suite de distiques
|
schéma : 179((aa))
|
|