Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
HUG_3/HUG571
Victor HUGO
LA LÉGENDE DES SIÈCLES
PREMIÈRE SÉRIE
1859
III
L'ISLAM
L'An neuf de l'Hégire
Comme s'il pressentait que son heure était proche, 6+6 a
Grave, il ne faisait plus à personne un reproche ; 6+6 a
Il marchait en rendant aux passants leur salut ; 6+6 b
On le voyait vieillir chaque jour, quoiqu'il eût 6+6 b
5 A peine vingt poils blancs à sa barbe encor noire ; 6+6 a
Il s'arrêtait parfois pour voir les chameaux boire, 6+6 a
Se souvenant du temps qu'il était chamelier. 6+6 b
Il songeait longuement devant le saint pilier ; 6+6 b
Par moments, il faisait mettre une femme nue 6+6 a
10 Et la regardait, puis il contemplait la nue, 6+6 a
Et disait : La beau sur terre, au ciel le jour. 6+6 b
Il semblait avoir vu l'éden, l'âge d'amour, 6+6 b
Les temps antérieurs, l'ère immémoriale. 6+6 a
Il avait le front haut, la joue impériale, 6+6 a
15 Le sourcil chauve, l'œil profond et diligent, 6+6 b
Le cou pareil au col d'une amphore d'argent, 6+6 b
L'air d'un Noé qui sait le secret du déluge. 6+6 a
Si des hommes venaient le consulter, ce juge 6+6 a
Laissait l'un affirmer, l'autre rire et nier, 6+6 b
20 Écoutait en silence et parlait le dernier. 6+6 b
Sa bouche était toujours en train d'une prière ; 6+6 a
Il mangeait peu, serrant sur son ventre une pierre ; 6+6 a
Il s'occupait lui-même à traire ses brebis ; 6+6 b
Il s'asseyait à terre et cousait ses habits. 6+6 b
25 Il jnait plus longtemps qu'autrui les jours de jeûne, 6+6 a
Quoiqu'il perdît sa force et qu'il ne fût plus jeune. 6+6 a
A soixante-trois ans une fièvre le prit. 6+6 b
Il relut le koran de sa main même écrit, 6+6 b
Puis il remit au fils de Séid la bannière, 6+6 a
30 En lui disant : — Je touche à mon aube dernière. 6+6 a
Il n'est pas d'autre Dieu que Dieu. Combats pour lui. — 6+6 b
Et son œil, voilé d'ombre, avait ce morne ennui 6+6 b
D'un vieux aigle forcé d'abandonner son aire. 6+6 a
Il vint à la mosquée à son heure ordinaire, 6+6 a
35 Appuyé sur Ali, le peuple le suivant ; 6+6 b
Et l'étendard sacré se déployait au vent. 6+6 b
Là, pâle, il s'écria, se tournant vers la foule : 6+6 a
— Peuple, le jour s'éteint, l'homme passe et s'écoule ; 6+6 a
La poussière et la nuit, c'est nous. Dieu seul est grand. 6+6 b
40 Peuple, je suis l'aveugle et je suis l'ignorant. 6+6 b
Sans Dieu je serais vil plus que la bête immonde. — 6+6 a
Un scheik lui dit : — O chef des vrais croyants ! le monde, 6+6 a
Sitôt qu'il t'entendit, en ta parole crut ; 6+6 b
Le jour où tu naquis une étoile apparut, 6+6 b
45 Et trois tours du palais de Chosroès tombèrent. — 6+6 a
Lui reprit : — Sur ma mort les anges délibèrent ; 6+6 a
L'heure arrive. Écoutez. Si j'ai de l'un de vous 6+6 b
Mal parlé, qu'il se lève, ô peuple, et devant tous 6+6 b
Qu'il m'insulte et m'outrage avant que je m'échappe ; 6+6 a
50 Si j'ai frappé quelqu'un, que celui-là me frappe. — 6+6 a
Et, tranquille, il tendit aux passants son bâton. 6+6 b
Une vieille, tondant la laine d'un mouton, 6+6 b
Assise sur un seuil, lui cria : — Dieu t'assiste ! 6+6 a
Il semblait regarder quelque vision triste, 6+6 a
55 Et songeait ; tout à coup, pensif, il dit : — Voilà, 6+6 b
Vous tous, je suis un mot dans la bouche d'Allah ; 6+6 b
Je suis cendre comme homme et feu comme prophète. 6+6 a
J'ai complété d'Issa la lumière imparfaite. 6+6 a
Je suis la force, enfants ; Jésus fut la douceur. 6+6 b
60 Le soleil a toujours l'aube pour précurseur. 6+6 b
Jésus m'a précédé, mais il n'est pas la Cause. 6+6 a
Il est né d'une vierge aspirant une rose. 6+6 a
Moi, comme être vivant, retenez bien ceci, 6+6 b
Je ne suis qu'un limon par les vices noirci ; 6+6 b
65 J'ai de tous les péchés subi l'approche étrange ; 6+6 a
Ma chair a plus d'affront qu'un chemin n'a de fange. 6+6 a
Et mon corps par le mal est tout déshonoré ; 6+6 b
O vous tous, je serai bien vite dévoré, 6+6 b
Si dans l'obscuri du cercueil solitaire 6+6 a
70 Chaque faute de l'homme engendre un ver de terre. 6+6 a
Fils, le damné renaît au fond du froid caveau, 6+6 b
Pour être par les vers dévoré de nouveau ; 6+6 b
Toujours sa chair revit, jusqu'à ce que la peine, 6+6 a
Finie, ouvre à son vol l'immensité sereine. 6+6 a
75 Fils, je suis le champ vil des sublimes combats, 6+6 b
Tantôt l'homme d'en haut, tantôt l'homme d'en bas, 6+6 b
Et le mal dans ma bouche avec le bien alterne 6+6 a
Comme dans le désert le sable et la citerne ; 6+6 a
Ce qui n'empêche pas que je n'aie, ô croyants ! 6+6 b
80 Tenu tête dans l'ombre aux anges effrayants 6+6 b
Qui voudraient replonger l'homme dans les ténèbres ; 6+6 a
J'ai parfois dans mes poings tordu leurs bras funèbres ; 6+6 a
Souvent, comme Jacob, j'ai la nuit, pas à pas, 6+6 b
Lutté contre quelqu'un que je ne voyais pas ; 6+6 b
85 Mais les hommes surtout ont fait saigner ma vie ; 6+6 a
Ils ont jeté sur moi leur haine et leur envie, 6+6 a
Et, comme je sentais en moi la vérité, 6+6 b
Je les ai combattus, mais sans être irrité ; 6+6 b
Et, pendant le combat, je criais : « Laissez faire ! 6+6 a
90 Je suis seul, nu, sanglant, blessé ; je le préfère. 6+6 a
Qu'ils frappent sur moi tous ! que tout leur soit permis ! 6+6 b
Quand même, se ruant sur moi, mes ennemis 6+6 b
Auraient, pour m'attaquer dans cette voie étroite, 6+6 a
Le soleil à leur gauche et la lune à leur droite, 6+6 a
95 Ils ne me feraient point reculer ! » C'est ainsi 6+6 b
Qu'après avoir lutté quarante ans, me voici 6+6 b
Arrivé sur le bord de la tombe profonde, 6+6 a
Et j'ai devant moi Dieu, derrière moi le monde. 6+6 a
Quant à vous qui m'avez dans l'épreuve suivi, 6+6 b
100 Comme les grecs Hermès et les hébreux Lévi, 6+6 b
Vous avez bien souffert, mais vous verrez l'aurore. 6+6 a
Après la froide nuit, vous verrez l'aube éclore ; 6+6 a
Peuple, n'en doutez pas ; celui qui prodigua 6+6 b
Les lions aux ravins du Jebel-Kronnega, 6+6 b
105 Les perles à la mer et les astres à l'ombre, 6+6 a
Peut bien donner un peu de joie à l'homme sombre. — 6+6 a
Il ajouta : — Croyez, veillez courbez le front. 6+6 b
Ceux qui ne sont ni bons ni mauvais resteront 6+6 b
Sur le mur qui sépare Éden d'avec l'abîme, 6+6 a
110 Étant trop noirs pour Dieu, mais trop blancs pour le crime ; 6+6 a
Presque personne n'est assez pur de péchés 6+6 b
Pour ne pas mériter un châtiment ; tâchez, 6+6 b
En priant, que vos corps touchent partout la terre ; 6+6 a
L'enfer ne brûlera dans son fatal mystère 6+6 a
115 Que ce qui n'aura point touché la cendre, et Dieu 6+6 b
A qui baise la terre obscure, ouvre un ciel bleu ; 6+6 b
Soyez hospitaliers ; soyez saints ; soyez justes ; 6+6 a
Là-haut sont les fruits purs dans les arbres augustes, 6+6 a
Les chevaux sellés d'or, et, pour fuir aux sept cieux, 6+6 b
120 Les chars vivants ayant des foudres pour essieux ; 6+6 b
Chaque houri, sereine, incorruptible, heureuse, 6+6 a
Habite un pavillon fait d'une perle creuse ; 6+6 a
Le Gehennam attend les réprouvés ; malheur ! 6+6 b
Ils auront des souliers de feu dont la chaleur 6+6 b
125 Fera bouillir leur tête ainsi qu'une chaudière. 6+6 a
La face des élus sera charmante et fière. — 6+6 a
Il s'arrêta, donnant audience à l'esprit. 6+6 b
Puis, poursuivant sa marche à pas lents, il reprit : 6+6 b
— O vivants ! je répète à tous que voici l'heure 6+6 a
130 Où je vais me cacher dans une autre demeure ; 6+6 a
Donc, hâtez-vous. Il faut, le moment est venu, 6+6 b
Que je sois dénon par ceux qui m'ont connu, 6+6 b
Et que, si j'ai des torts, on me crache au visage. — 6+6 a
La foule s'écartait muette à son passage. 6+6 a
135 Il se lava la barbe au puits d'Aboulféia. 6+6 b
Un homme réclama trois drachmes, qu'il paya, 6+6 b
Disant : — Mieux vaut payer ici que dans la tombe. — 6+6 a
L'œil du peuple était doux comme un œil de colombe 6+6 a
En regardant cet homme auguste, son appui ; 6+6 b
140 Tous pleuraient ; quand, plus tard, il fut rentré chez lui, 6+6 b
Beaucoup restèrent là sans fermer la paupière, 6+6 a
Et passèrent la nuit couchés sur une pierre. 6+6 a
Le lendemain matin, voyant l'aube arriver : 6+6 b
Aboubèkre, dit-il, je ne puis me lever, 6+6 b
145 Tu vas prendre le livre et faire la prière. — 6+6 a
Et sa femme Aïscha se tenait en arrière ; 6+6 a
Il écoutait pendant qu'Aboubèkre lisait, 6+6 b
Et souvent à voix basse achevait le verset ; 6+6 b
Et l'on pleurait pendant qu'il priait de la sorte. 6+6 a
150 Et l'ange de la mort vers le soir à la porte 6+6 a
Apparut, demandant qu'on lui permît d'entrer. 6+6 b
— Qu'il entre. — On vit alors son regard s'éclairer 6+6 b
De la même clarté qu'au jour de sa naissance ; 6+6 a
Et l'ange lui dit : — Dieu désire ta présence. 6+6 a
155 — Bien, dit-il. Un frisson sur ses tempes courut, 6+6 b
Un souffle ouvrit sa lèvre, et Mahomet mourut. 6+6 b
mètre profil métrique : 6+6
logo du CRISCO logo de l'université