LA CORDE D'AIRAIN |
XXVI |
|
À de certains moments, | l'homme juste est risible. |
6+6 |
a |
|
Tous les archers moqueurs | prennent l'honneur pour cible ; |
6+6 |
a |
|
Les choses et les mots | changent de sens ; on est |
6+6 |
b |
|
Barbès, Garibaldi, | Baudin, lisez : benêt ; |
6+6 |
b |
5 |
Caton est le Sosie | auguste de Jocrisse ; |
6+6 |
a |
|
Prudence et dignité | se nomment avarice ; |
6+6 |
a |
|
Tout est défiguré, | calomnié, noirci ; |
6+6 |
b |
|
Un front de vierge n'est | qu'un masque réussi. |
6+6 |
b |
|
Quoi ! vous vous dites pur, | vous me croyez donc bête. |
6+6 |
a |
10 |
Quel est votre motif | secret pour être honnête ? |
6+6 |
a |
|
Le bien suspect confine | au mal ; pas de vertu |
6+6 |
b |
|
Qui ne vienne d'un vice | immonde qu'on ait eu ; |
6+6 |
b |
|
Oh ! s'il vivait, celui | qu'on mena chez Pilate » |
6+6 |
a |
|
Sanglant, coiffé d'épine | et vêtu d'écarlate, |
6+6 |
a |
15 |
Comme on reprocherait, | en glosant là-dessus, |
6+6 |
b |
|
La Madeleine au Christ | et-saint-Jean à Jésus ! |
6+6 |
b |
|
Comme on l'appellerait | sacrilège, profane, |
6+6 |
a |
|
Fourbe ! comme on rirait | de ce dieu sur un âne ! |
6+6 |
a |
|
Car on a tant d'esprit | qu'on est inepte ; on dit : |
6+6 |
b |
20 |
Monk est un paladin, | Bayard est un bandit. |
6+6 |
b |
|
Un contresens hideux | fausse les âmes viles. |
6+6 |
a |
|
O grandeurs des vieux temps, | laissez-nous donc tranquilles ! |
6+6 |
a |
|
La déroute, l'orgie, | et la peur, sont nos sœurs ; |
6+6 |
b |
|
Ceux qu'on nomme héros, | nous les nommons poseurs ; |
6+6 |
b |
25 |
Les invincibles sont | suivis des incurables. |
6+6 |
a |
|
On entend un jongleur | dire, — ô temps misérables ! — |
6+6 |
a |
|
Que l'honneur est néant, | que la gloire est zéro, |
6+6 |
b |
|
Et qu'il hait le martyr | autant que le bourreau. |
6+6 |
b |
|
Quoi ! Régulus ! d'Assas ! | quoi ! des vertus si hautes, |
6+6 |
a |
30 |
De tels dévoûments, c'est | à se tenir les côtes ! |
6+6 |
a |
|
|
Écoutez-les parler : | Je dis, et je m'en tords |
6+6 |
b |
|
De rire, que Socrate | au fond a tous les torts ; |
6+6 |
b |
|
Bien vivre, et de laquais | emplir son vestibule, |
6+6 |
a |
|
Cela vaut mieux que d'être | Horace ou Thrasybule ; |
6+6 |
a |
35 |
Je préfère, en dépit | de Dante le rimeur, |
6+6 |
b |
|
Trimalcion qui soupe | à Thraséas qui meurt ; |
6+6 |
b |
|
Je contemple Aristide | avec insouciance ; |
6+6 |
a |
|
Je sens mon estomac | plus que ma conscience ; |
6+6 |
a |
|
Je ne tiens pas le moins | du monde à rayonner, |
6+6 |
b |
40 |
Et plus qu'un grand exploit | j'estime un bon dîner. |
6+6 |
b |
|
Ayons donc le bon sens | d'être ce que nous sommes, |
6+6 |
a |
|
Des nains ; délivrons-nous | du fardeau des grands hommes. |
6+6 |
a |
|
A bas tous ces gens-là ! | l'orgueil les étouffait ; |
6+6 |
b |
|
Votre Léonidas | veut faire de l'effet ; |
6+6 |
b |
45 |
Qu'est-ce que Winkelried ? | un crétin ineffable. |
6+6 |
a |
|
Quant à Guillaume Tell, | messieurs, c'est une fable. |
6+6 |
a |
|
Le lion qui mangea | Callisthène a bien fait. |
6+6 |
b |
|
Hoche, Marceau, Kléber ? | J'aime autant Galliffet. |
6+6 |
b |
|
Vivent ceux qui toujours | plièrent et fléchirent ! — |
6+6 |
a |
|
50 |
Et des sages, sortis | de Lilliput, déchirent |
6+6 |
a |
|
Toute la vieille histoire | où ces grands noms ont lui. |
6+6 |
b |
|
On se sent insulté | par la gloire d'autrui. |
6+6 |
b |
|
On excuse Anitus | et l'on comprend Zoïle. |
6+6 |
a |
|
Le vrai, le faux, cela | se joue à croix ou pile. |
6+6 |
a |
55 |
On ébauche en l'honneur | du tigre un vague chant ; |
6+6 |
b |
|
Est-on sûr que Néron, | après tout, fût méchant ? |
6+6 |
b |
|
L'oiseau de basse-cour | fête l'oiseau de proie. |
6+6 |
a |
|
On est abominable | et stupide avec joie ; |
6+6 |
a |
|
Décroître plaît ; c'est doux | et bon d'être petit ; |
6+6 |
b |
60 |
La multitude, ayant | pour amour l'appétit, |
6+6 |
b |
|
Craint la contagion | des âmes magnanimes ; |
6+6 |
a |
|
Duperie et devoir | deviennent synonymes ; |
6+6 |
a |
|
L'infamie est utile | et la probité nuit |
6+6 |
b |
|
Et c'est ainsi qu'on entre | en raillant dans la nuit, |
6+6 |
b |
65 |
O douleur ! et qu'on voit | s'effacer au solstice |
6+6 |
a |
|
Tous ces astres, le droit, | l'idéal, la justice, |
6+6 |
a |
|
C'est ainsi que notre âme | abdique, c'est ainsi |
6+6 |
b |
|
Qu'un peuple est lentement | par la honte saisi, |
6+6 |
b |
|
C'est ainsi qu'on est monstre | après qu'on fut archange, |
6+6 |
a |
70 |
Que la Rome d'Émile | et de Gracchus se change |
6+6 |
a |
|
En la Rome d'Ignace, | et que le grand Paris |
6+6 |
b |
|
Tombe de plus que Sparte | à moins que Sybaris. |
6+6 |
b |
|
Auteuil,
16 août 1873.
V. M.
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|